index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sr.po | 98 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sr.po b/lib/libalpm/po/sr.po index 218c499f..e6b5e361 100644 --- a/lib/libalpm/po/sr.po +++ b/lib/libalpm/po/sr.po @@ -1,23 +1,25 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Mladen Pejaković <pejakm@teol.net>, 2013. # Slobodan Terzić <githzerai06@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2013-01-31 22:24+0000\n" "Last-Translator: daimonion <pejakm@teol.net>\n" -"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/sr/)\n" +"Language-Team: Serbian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" +"language/sr/)\n" +"Language: sr\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: sr\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n%10==1 && n%100!=11 ? 0 : n%10>=2 && n" +"%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -40,10 +42,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не могу да распакујем %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "дозволе фасцикле се разликују за %s\nсистем фајлова: %o пакет: %o\n" +msgstr "" +"дозволе фасцикле се разликују за %s\n" +"систем фајлова: %o пакет: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -54,18 +62,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "распакивање: симболичка веза %s не упућује на фасциклу\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "не могу да преименујем %s у %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "сачувах %s као %s\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "не могу да инсталирам %s као %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "инсталирах %s као %s\n" @@ -101,6 +101,10 @@ msgstr "не могу да ажурирам унос у бази %s - %s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "не могу да додам унос „%s“ у кеш\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "уклањам неисправну базу: %s\n" @@ -130,6 +134,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "недоследност базе „%s“: разлика у верзији пакета %s\n" #, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n" @@ -153,6 +161,14 @@ msgstr "грешка при читању пакета %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "недостају метаподаци пакета %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова са %s\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "уклањам неисправан фајл: %s\n" @@ -190,21 +206,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "не могу да разрешим „%s“, зависност за „%s“\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "не могу да добавим податке о систему фајлова\n" - -#, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "не могу да добавим податке о систему фајлова за %s: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "не могу да добавим податке о систему фајлова\n" + #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "не могу да одредим тачку монтирања за фајл %s\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Партиција %s је препуна: потребно је %jd блокова, а слободно је %jd\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "не могу да утврдим тачке монтирања система фајлова\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтирања %s\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "не могу да утврдим корену тачку монтирања %s\n" @@ -214,10 +242,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "Партиција %s је монтирана само за читање\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "Партиција %s је препуна: потребно је %jd блокова, а слободно је %jd\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "диск" @@ -250,8 +274,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "неочекивана системска грешка" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "неодговарајуће дозволе" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -469,6 +493,10 @@ msgstr "уклањам %s са списка циљева\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "не могу да уклоним фајл „%s“: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "не могу да направим фасциклу %s: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "не могу да уклоним %s (%s)\n" @@ -513,9 +541,13 @@ msgstr "откривени су неразрешиви сукоби пакета msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "уклањам „%s“ са списка циљева због сукоба са „%s“\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова са %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "неуспешно преузимање неких фајлова" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "нема довољно слободног простора на диску" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -541,6 +573,10 @@ msgstr "не могу да уклоним %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "не могу да уклоним привремену фасциклу %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "не могу да отворим фајл %s: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "не могу да направим цев (%s)\n" @@ -576,3 +612,9 @@ msgstr "не постоји кеш за %s; правим....\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "не могу да нађем или направим кеш пакета, као замену користим %s\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "не могу да инсталирам %s као %s (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "неодговарајуће дозволе" |