index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 117 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index da3168e4..24bc5bee 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # cantabile <cantabile.desu@gmail.com>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. @@ -10,16 +10,18 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2011-10-06 17:25+0000\n" "Last-Translator: Mihai Coman <mihai@m1x.ro>\n" -"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ro/)\n" +"Language-Team: Romanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" +"pacman/language/ro/)\n" +"Language: ro\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ro\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?2:1));\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1?0:(((n%100>19)||((n%100==0)&&(n!=0)))?" +"2:1));\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -42,10 +44,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nu se poate extrage %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "permisiunile directorului diferă la %s\npe disc: %o pachet: %o\n" +msgstr "" +"permisiunile directorului diferă la %s\n" +"pe disc: %o pachet: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -56,18 +64,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "extragere: symlink %s nu trimite la dir\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "nu se poate redenumi %s în %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s salvat ca %s\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "nu se poate instala %s ca %s (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s instalat ca %s\n" @@ -81,7 +81,9 @@ msgstr "nu s-a putut determina directorul de lucru curent\n" #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n\n" +msgstr "" +"nu s-a putut intra în directorul %s (%s)\n" +"\n" #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" @@ -103,6 +105,10 @@ msgstr "nu se poate actualiza în baza de date intrarea %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nu se poate adăuga intrarea '%s' în cache\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "se elimină baza de date nevalidă %s\n" @@ -125,11 +131,18 @@ msgstr "nu poate fi deschis fișierul %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "baza de date %s este inconsistentă: numele nu se potrivește cu pachetul %s\n" +msgstr "" +"baza de date %s este inconsistentă: numele nu se potrivește cu pachetul %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "baza de date %s este inconsistentă: versiunea nu se potrivește cu pachetul %s\n" +msgstr "" +"baza de date %s este inconsistentă: versiunea nu se potrivește cu pachetul " +"%s\n" + +#, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -155,6 +168,14 @@ msgstr "eroare la citirea pachetului %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "lipsă metadate pentru pachet în %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "eșec în obținerea unor fișiere din %s\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "se elimină fișierul nevalid: %s\n" @@ -165,7 +186,9 @@ msgstr "nu poate fi eliminat fișierul de blocare %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n\n" +msgstr "" +"nu s-a putut analiza fișierul '%s' de descriere a pachetului din db '%s'\n" +"\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -192,21 +215,34 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependență a \"%s\"\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere\n" +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "" +"nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "nu poate fi deschis fișierul %s: %s\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" -msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere pentru %s: %s\n" +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "nu s-au putut obține informații despre sistemul de fișiere\n" #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al fișierului %s\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare,%jd blocuri libere\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al sistemului de fișiere\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "nu s-a putut determina locul de montare al partiției root %s\n" @@ -216,10 +252,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "partiția %s este montată numai citire\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "Partiția %s prea plină: %jd blocuri necesare,%jd blocuri libere\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "disc" @@ -252,8 +284,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "eroare de sistem neașteptată" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "privilegii insuficiente" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -471,6 +503,10 @@ msgstr "se elimină '%s' din lista țintă\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat fișierul '%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "nu poate fi creat director %s: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "nu se poate elimina %s (%s)\n" @@ -515,9 +551,13 @@ msgstr "au fost detectate conflicte nerezolvabile în pachet\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "se elimină '%s' din lista țintă deoarece este în conflict cu '%s'\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "eșec în obținerea unor fișiere din %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "eșec în obținerea unor fișiere" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "nu există destul spațiu liber pe disc" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -543,6 +583,10 @@ msgstr "nu s-a putut elimina %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "nu poate fi deschis fișierul %s: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "nu s-a putut crea țeava (%s)\n" @@ -577,4 +621,11 @@ msgstr "nu există cache %s, se crează...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" +msgstr "" +"nu s-a putut găsi sau creea cache pentru pachet; se folosește %s în schimb.\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "nu se poate instala %s ca %s (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "privilegii insuficiente" |