index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 28 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index 73e3279d..16569f73 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -4,24 +4,22 @@ # # Translators: # Bartek Piotrowski <barthalion@gmail.com>, 2011 -# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013 -# Kwpolska <kwpolska@gmail.com>, 2013 +# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013 +# Chris Warrick <kwpolska@gmail.com>, 2013 # Piotr Strębski <strebski@o2.pl>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-06-06 13:07+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-06-11 09:34+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" "Last-Translator: Piotr Strębski <strebski@o2.pl>\n" -"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" -"language/pl/)\n" -"Language: pl\n" +"Language-Team: Polish (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/pl/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 " -"|| n%100>=20) ? 1 : 2);\n" +"Language: pl\n" +"Plural-Forms: nplurals=3; plural=(n==1 ? 0 : n%10>=2 && n%10<=4 && (n%100<10 || n%100>=20) ? 1 : 2);\n" #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" @@ -51,9 +49,7 @@ msgstr "nie udało się zmienić nazwy %s na %s (%s)\n" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\n" -"system plików: %o pakiet: %o\n" +msgstr "Różne uprawnienia dla katalogu dla %s\nsystem plików: %o pakiet: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -185,8 +181,7 @@ msgstr "nie można odczytać pliku opisowego pakietu '%s' z bazy '%s'\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" -msgstr "" -"Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n" +msgstr "Baza danych %s jest niespójna: nazwa pliku pakietu %s jest niedozwolona\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" @@ -482,8 +477,7 @@ msgstr "błąd gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" -msgstr "" -"wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego" +msgstr "wystąpił błąd podczas odwoływania się do zewnętrznego programu pobierającego" #, c-format msgid "unexpected error" @@ -623,6 +617,4 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w " -"zamian\n" +msgstr "nie można odnaleźć lub stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używam %s w zamian\n" |