index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/nl.po | 577 |
diff --git a/lib/libalpm/po/nl.po b/lib/libalpm/po/nl.po new file mode 100644 index 00000000..81f59155 --- /dev/null +++ b/lib/libalpm/po/nl.po @@ -0,0 +1,577 @@ +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# +# Translators: +# <stefanwilkens@gmail.com>, 2011. +msgid "" +msgstr "" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-11-26 21:37+0000\n" +"Last-Translator: swilkens <stefanwilkens@gmail.com>\n" +"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/nl/)\n" +"MIME-Version: 1.0\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" +"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nl\n" +"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s is up to date -- overslaan\n" + +#, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s is up to date -- opnieuw installeren\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "pakket neerwaarderen %s (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "waarschuwing tijdens uitpakken van %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "kon %s (%s) niet uitpakken\n" + +#, c-format +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "uitpakken: overschrijf map niet met bestand %s\n" + +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "uitpakken: symbolische link %s verwijst niet naar een map\n" + +#, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "kon %s niet hernoemen als %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s saved as %s\n" +msgstr "%s is opgeslagen als %s\n" + +#, c-format +msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +msgstr "kon %s niet installeren als %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "%s installed as %s\n" +msgstr "%s is geinstalleert als %s\n" + +#, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" +msgstr "%s word uitgepakt als %s.pacnew\n" + +#, c-format +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "kon de huidige werkmap niet bepalen\n" + +#, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "kon niet naar de map %s (%s) wisselen\n" + +#, c-format +msgid "could not restore working directory (%s)\n" +msgstr "kon de werkmap (%s) niet herstellen\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" +msgstr "probleem deed zich voor tijdens bijwerken van %s\n" + +#, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "probleem deed zich voor tijdens installatie van %s\n" + +#, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" +msgstr "kon database ingang %s-%s niet bijwerken\n" + +#, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "removing invalid database: %s\n" +msgstr "verwijderen ongeldige database: %s\n" + +#, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" +msgstr "ongeldige gebruikersnaam voor database ingang '%s'\n" + +#, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "database ingang gedupliceerd '%s'\n" + +#, c-format +msgid "corrupted database entry '%s'\n" +msgstr "corrupte database ingang '%s'\n" + +#, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" +msgstr "kon het bestand %s: %s niet openen\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" +msgstr "%s database is tegenstrijdig: naam onjuist voor pakket %s\n" + +#, c-format +msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +msgstr "%s database is tegenstrijdig: versie onjuist voor pakket %s\n" + +#, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "kon de map %s: %s niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" +msgstr "kon het bestand met pakket beschrijving in %s niet verwerken\n" + +#, c-format +msgid "missing package name in %s\n" +msgstr "ontbrekende pakket naam in %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package version in %s\n" +msgstr "ontbrekende pakket versie in %s\n" + +#, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" +msgstr "fout tijdens het lezen van pakket %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" +msgstr "metagegevens ontbreken in %s\n" + +#, c-format +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "verwijderen ongeldig bestand: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "kon het lock bestand %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "database pad is niet gedefinieerd\n" + +#, c-format +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "afhankelijkheidscyclus ontdekt:\n" + +#, c-format +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" +msgstr "%s zal na de afhankelijkheid %s worden verwijderd\n" + +#, c-format +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "%s zal voor de afhankelijkheid %s worden geïnstalleerd\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "negeer pakket %s-%s\n" + +#, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" +msgstr "kon \"%s\" niet oplossen, een afhankelijkheid van \"%s\"\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "kon geen bestandssysteem informatie verkrijgen voor %s: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s\n" +msgstr "kon koppelpunt niet bepalen voor %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points\n" +msgstr "kon bestandssysteem koppelpunten niet bepalen\n" + +#, c-format +msgid "could not determine root mount point %s\n" +msgstr "kon root koppelpunt niet bepalen %s\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "Partitie %s is alleen-lezen gekoppeld\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "Partitie %s heeft te weinig ruimte: %jd blocks nodig, %jd blocks beschikbaar\n" + +#, c-format +msgid "disk" +msgstr "schijf" + +#, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "aanmaken van tijdelijk bestand voor download mislukt\n" + +#, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "url '%s' is niet geldig\n" + +#, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "kon het bestand '%s' niet ophalen van %s : %s\n" + +#, c-format +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "%s is niet compleet: %jd/%jd bytes\n" + +#, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "dowloaden mislukt %s\n" + +#, c-format +msgid "out of memory!" +msgstr "geen vrij geheugen beschikbaar!" + +#, c-format +msgid "unexpected system error" +msgstr "overwachte systeemfout" + +#, c-format +msgid "insufficient privileges" +msgstr "onvoldoende bevoegdheden" + +#, c-format +msgid "could not find or read file" +msgstr "kon het bestand niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "could not find or read directory" +msgstr "kon de map niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "wrong or NULL argument passed" +msgstr "fout of NULL argument" + +#, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "niet genoeg vrije schijfruimte" + +#, c-format +msgid "library not initialized" +msgstr "bibliotheek niet geladen" + +#, c-format +msgid "library already initialized" +msgstr "bibliotheek is al geladen" + +#, c-format +msgid "unable to lock database" +msgstr "kon de database niet afsluiten" + +#, c-format +msgid "could not open database" +msgstr "kon de database niet openen" + +#, c-format +msgid "could not create database" +msgstr "kon de database niet creëren" + +#, c-format +msgid "database not initialized" +msgstr "database niet geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "database already registered" +msgstr "database is al geregistreerd" + +#, c-format +msgid "could not find database" +msgstr "kon database niet vinden" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "onjuiste of beschadigde database" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "ongeldige of corrupte database (PGP handtekening)" + +#, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "database versie is onjuist" + +#, c-format +msgid "could not update database" +msgstr "kon database niet bijwerken" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry" +msgstr "kon database ingang niet verwijderen" + +#, c-format +msgid "invalid url for server" +msgstr "ongeldige URL voor opslagplaats" + +#, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "geen server ingesteld voor opslagplaats" + +#, c-format +msgid "transaction already initialized" +msgstr "transactie is al geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "transaction not initialized" +msgstr "transactie niet geïnitialiseerd" + +#, c-format +msgid "duplicate target" +msgstr "meervoudig doel" + +#, c-format +msgid "transaction not prepared" +msgstr "transactie niet voorbereid" + +#, c-format +msgid "transaction aborted" +msgstr "transactie afgebroken" + +#, c-format +msgid "operation not compatible with the transaction type" +msgstr "actie niet compatibel met het transactie type" + +#, c-format +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not find or read package" +msgstr "kon pakket niet vinden of lezen" + +#, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "bewerking geannuleerd vanwege ignorepkg" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package" +msgstr "onjuist of beschadigd pakket" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "onjuist of beschadigd pakket (checksum)" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "ongeldig of corrupt pakket (PGP handtekening)" + +#, c-format +msgid "cannot open package file" +msgstr "kan pakketbestand niet openen" + +#, c-format +msgid "cannot remove all files for package" +msgstr "kan niet alle bestanden van het pakket verwijderen" + +#, c-format +msgid "package filename is not valid" +msgstr "pakket bestandsnaam is ongeldig" + +#, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "pakket architectuur is niet geldig" + +#, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "kon geen opslagplaats voor het doel vinden" + +#, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "ontbrekende PGP handtekening" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "ongeldige PGP handtekening" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted delta" +msgstr "ongeldige of corrupte delta" + +#, c-format +msgid "delta patch failed" +msgstr "delta patch mislukt" + +#, c-format +msgid "could not satisfy dependencies" +msgstr "kon niet aan afhankelijkheden voldoen" + +#, c-format +msgid "conflicting dependencies" +msgstr "tegenstrijdige afhankelijkheden" + +#, c-format +msgid "conflicting files" +msgstr "tegenstrijdige bestanden" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "niet gelukt enkele bestanden op te halen" + +#, c-format +msgid "invalid regular expression" +msgstr "ongeldige reguliere expressie" + +#, c-format +msgid "libarchive error" +msgstr "libarchive fout" + +#, c-format +msgid "download library error" +msgstr "download bibliotheek fout" + +#, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "gpgme fout" + +#, c-format +msgid "error invoking external downloader" +msgstr "fout bij het beroepen op een externe downloader" + +#, c-format +msgid "unexpected error" +msgstr "onverwachte fout" + +#, c-format +msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" +msgstr "kon de metadata voor het pakket %s-%s niet volledig laden\n" + +#, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" +msgstr "kon %s niet in de database vinden -- overslaan\n" + +#, c-format +msgid "removing %s from target list\n" +msgstr "%s verwijderen van doellijst\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" +msgstr "kan bestand niet verwijderen '%s': %s\n" + +#, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "kon %s (%s) niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" +msgstr "kon database ingang %s-%s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" +msgstr "kon de ingang '%s' niet uit de cache verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: negeren pakket upgrade (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: negeren pakket downgrade (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "%s: versie %s naar versie %s downgraden\n" + +#, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "%s: lokaal (%s) is nieuwer dan %s (%s)\n" + +#, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" +msgstr "pakket vervanging negeren (%s-%s => %s-%s)\n" + +#, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "kon %s niet vervangen door %s\n" + +#, c-format +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "onoplosbaar pakket conflict gevonden\n" + +#, c-format +msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" +msgstr "'%s' word verwijderd van de doel lijst omdat het in strijd is met '%s'\n" + +#, c-format +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "kon enige bestanden niet ophalen van %s\n" + +#, c-format +msgid "could not commit removal transaction\n" +msgstr "kon de verwijderingsactie niet plegen\n" + +#, c-format +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "kon de actie niet plegen\n" + +#, c-format +msgid "could not create temp directory\n" +msgstr "kon tijdelijke map niet aanmaken\n" + +#, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" +msgstr "kon het tijdelijke bestand niet naar %s (%s) kopiëren\n" + +#, c-format +msgid "could not remove %s\n" +msgstr "kon %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "kon de tijdelijke map %s niet verwijderen\n" + +#, c-format +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" +msgstr "kon de root map (%s) niet veranderen\n" + +#, c-format +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" +msgstr "fout tijdens uitvoering van het commando\n" + +#, c-format +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "cache voor %s bestaat niet, aanmaken...\n" + +#, c-format +msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" +msgstr "kon pakket cache niet vinden of aanmaken, %s word gebruikt\n" |