index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/nb.po | 161 |
diff --git a/lib/libalpm/po/nb.po b/lib/libalpm/po/nb.po index fc3235b7..a01cb1f7 100644 --- a/lib/libalpm/po/nb.po +++ b/lib/libalpm/po/nb.po @@ -1,25 +1,24 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: -# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013 +# Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013,2016-2018 # Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>, 2011,2013 # Eyolf Østrem <eyolf@oestrem.com>, 2014 -# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015 +# Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>, 2011,2013,2015,2017 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2016-02-23 13:08+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-12-09 22:14+0000\n" -"Last-Translator: Jon Gjengset <jon@thesquareplanet.com>\n" -"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/" -"archlinux-pacman/language/nb/)\n" -"Language: nb\n" +"POT-Creation-Date: 2017-05-22 11:00+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-03-16 10:55+0000\n" +"Last-Translator: Alexander F Rødseth <rodseth@gmail.com>\n" +"Language-Team: Norwegian Bokmål (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/nb/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: nb\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -37,92 +36,92 @@ msgstr "%s-%s er allerede oppdatert -- installerer på nytt\n" msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" msgstr "nedgraderer pakke %s (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:124 lib/libalpm/util.c:379 +#: lib/libalpm/add.c:124 +#, c-format +msgid "cannot allocate disk archive object" +msgstr "kunne ikke opprette diskarkiv" + +#: lib/libalpm/add.c:138 lib/libalpm/util.c:379 #, c-format msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" -msgstr "fikk advarsel under utpakkingen av %s (%s)\n" +msgstr "fikk en advarsel ved utpakking av %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:127 lib/libalpm/util.c:382 +#: lib/libalpm/add.c:141 lib/libalpm/util.c:382 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke pakke ut %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:140 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:520 +#: lib/libalpm/add.c:154 lib/libalpm/dload.c:589 lib/libalpm/remove.c:533 #, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke omdøpe %s til %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:191 +#: lib/libalpm/add.c:205 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"filen finnes ikke i fillisten for pakken %s. hopper over utpakking av %s\n" +msgstr "en fil finnes ikke i pakken %s. hopper over utpakking av %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:200 +#: lib/libalpm/add.c:214 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "kunne ikke hente ut %s%s: stien er for lang" +msgstr "kunne ikke pakke ut %s%s: stien er for lang" -#: lib/libalpm/add.c:242 +#: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"mapperettigheter er forskjellige i\n" -"filsystem %s: %o pakke: %o\n" +msgstr "mapperettigheter er forskjellige i\nfilsystem %s: %o pakke: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:257 +#: lib/libalpm/add.c:271 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"mapperettigheter er forskjellige for %s\n" -"i filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" +msgstr "mapperettigheter er forskjellige for %s\ni filsystem: %u:%u pakke: %u:%u\n" -#: lib/libalpm/add.c:273 +#: lib/libalpm/add.c:287 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "utpakking: overskriver ikke mappe med fil %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:301 +#: lib/libalpm/add.c:315 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "kunne ikke hente ut %s.pacnew: stien er for lang" +msgstr "kunne ikke pakke ut %s.pacnew: stien er for lang" -#: lib/libalpm/add.c:498 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 +#: lib/libalpm/add.c:508 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:577 #, c-format msgid "could not get current working directory\n" msgstr "kunne ikke finne gjeldende mappe\n" -#: lib/libalpm/add.c:503 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:572 -#: lib/libalpm/util.c:625 +#: lib/libalpm/add.c:513 lib/libalpm/util.c:336 lib/libalpm/util.c:582 +#: lib/libalpm/util.c:635 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre mappe til %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:542 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:730 +#: lib/libalpm/add.c:570 lib/libalpm/util.c:400 lib/libalpm/util.c:740 #, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" msgstr "kunne ikke gjenopprette gjeldende mappe (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:550 +#: lib/libalpm/add.c:578 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" -msgstr "problem oppstod under oppgradering av %s\n" +msgstr "fikk problemer ved oppgradering av %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:556 +#: lib/libalpm/add.c:584 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" -msgstr "problem oppstod under installasjon av %s\n" +msgstr "fikk problemer ved installasjon av %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:572 +#: lib/libalpm/add.c:599 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "kunne ikke oppdatere databaseoppføring %s-%s\n" -#: lib/libalpm/add.c:583 +#: lib/libalpm/add.c:610 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n" @@ -130,19 +129,19 @@ msgstr "kunne ikke legge til oppføringen '%s' i mellomlageret\n" #: lib/libalpm/be_local.c:255 #, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "feil under lesing av fil %s: %s\n" +msgstr "feil ved lesing av fil %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_local.c:350 #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig database: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:873 +#: lib/libalpm/be_local.c:401 lib/libalpm/be_local.c:886 #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "kunne ikke opprette mappe %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:377 +#: lib/libalpm/be_local.c:576 lib/libalpm/be_sync.c:387 #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "ugyldig navn for databaseoppføring '%s'\n" @@ -158,19 +157,19 @@ msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "korrupt databaseoppføring '%s'\n" #: lib/libalpm/be_local.c:696 lib/libalpm/be_local.c:788 -#: lib/libalpm/be_local.c:922 lib/libalpm/be_local.c:1019 +#: lib/libalpm/be_local.c:935 lib/libalpm/be_local.c:1032 #: lib/libalpm/diskspace.c:131 lib/libalpm/dload.c:447 lib/libalpm/util.c:250 #: lib/libalpm/util.c:266 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åpne fil %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:630 +#: lib/libalpm/be_local.c:712 lib/libalpm/be_sync.c:641 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: navn samsvarer ikke med pakke %s\n" -#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:636 +#: lib/libalpm/be_local.c:718 lib/libalpm/be_sync.c:647 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n" @@ -180,48 +179,48 @@ msgstr "%s databasen er ikke konsistent: versjon samsvarer ikke med pakke %s\n" msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" msgstr "ukjent valideringstype for pakke %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:476 lib/libalpm/be_package.c:634 -#: lib/libalpm/be_package.c:647 +#: lib/libalpm/be_package.c:477 lib/libalpm/be_package.c:635 +#: lib/libalpm/be_package.c:648 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "feil oppstod ved lesing av pakke: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:490 lib/libalpm/be_package.c:514 +#: lib/libalpm/be_package.c:491 lib/libalpm/be_package.c:515 #, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" msgstr "feil oppstod ved lesning av mtree for pakke %s: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:600 +#: lib/libalpm/be_package.c:601 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "kunne ikke tolke pakkebeskrivelsesfilen i %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:605 +#: lib/libalpm/be_package.c:606 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "mangler pakkenavn i %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:609 +#: lib/libalpm/be_package.c:610 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "mangler pakkeversjon i %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:613 +#: lib/libalpm/be_package.c:614 #, c-format msgid "invalid package version in %s\n" msgstr "ugyldig pakkeversjon i %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:654 +#: lib/libalpm/be_package.c:655 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "mangler metadata i %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:743 +#: lib/libalpm/be_package.c:747 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" msgstr "kunne ikke lese signaturfil: %s\n" -#: lib/libalpm/be_package.c:764 lib/libalpm/sync.c:1113 +#: lib/libalpm/be_package.c:768 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" msgstr "nødvendig nøkkel mangler i nøkkelringen\n" @@ -231,22 +230,22 @@ msgstr "nødvendig nøkkel mangler i nøkkelringen\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "fjerner ugyldig fil: %s\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:502 +#: lib/libalpm/be_sync.c:513 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "kunne ikke tolke filen med pakkebeskrivelse '%s' fra databasen '%s'\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 +#: lib/libalpm/be_sync.c:546 lib/libalpm/be_sync.c:551 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is illegal\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er ulovlig\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:545 +#: lib/libalpm/be_sync.c:556 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "%s databasen er ikke konsistent: filnavnet i pakken %s er for langt\n" -#: lib/libalpm/be_sync.c:611 +#: lib/libalpm/be_sync.c:622 #, c-format msgid "unknown database file: %s\n" msgstr "ukjent databasefil: %s\n" @@ -514,7 +513,7 @@ msgstr "forsøkte å utføre transaksjon med ulåst database" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "kunne ikke kjøre transaksjonshuker" +msgstr "feil under utførsel av overføringskommandoer" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -666,27 +665,27 @@ msgstr "kunne ikke finne %s i database -- hopper over\n" msgid "removing %s from target list\n" msgstr "fjerner %s fra målliste\n" -#: lib/libalpm/remove.c:343 +#: lib/libalpm/remove.c:345 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "kunne ikke fjerne fil '%s': %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:383 +#: lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" msgstr "kunne ikke åpne mappen: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:540 +#: lib/libalpm/remove.c:553 #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "kunne ikke fjerne %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/remove.c:713 +#: lib/libalpm/remove.c:726 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "kunne ikke fjerne databaseoppføring %s-%s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:718 +#: lib/libalpm/remove.c:731 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "kunne ikke fjerne oppføring '%s' fra mellomlageret\n" @@ -724,12 +723,12 @@ msgstr "kunne ikke erstatte %s med %s\n" #: lib/libalpm/sync.c:536 lib/libalpm/sync.c:606 #, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" -msgstr "uløselige pakkekonflikter oppdaget\n" +msgstr "uløselige pakkekollisjoner oppdaget\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "fjerner '%s' fra mållisten fordi den er i konflikt med '%s'\n" +msgstr "fjerner '%s' fra listen over mål fordi den kolliderer med '%s'\n" #: lib/libalpm/sync.c:1019 #, c-format @@ -781,64 +780,62 @@ msgstr "kunne ikke fjerne midlertidig mappe %s\n" msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "kunne ikke inspisere fil: %s: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:483 +#: lib/libalpm/util.c:493 #, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" msgstr "kunne ikke skrive til dataledning (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:542 +#: lib/libalpm/util.c:552 #, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" msgstr "kunne ikke lese fra dataledning (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 +#: lib/libalpm/util.c:594 lib/libalpm/util.c:600 #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "kunne ikke opprette dataledning (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:598 +#: lib/libalpm/util.c:608 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "kunne ikke føde en ny prosess (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:621 +#: lib/libalpm/util.c:631 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "kunne ikke endre root-mappe (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:632 +#: lib/libalpm/util.c:642 #, c-format msgid "call to execv failed (%s)\n" msgstr "kall til execv feilet (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:701 +#: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "kall til waitpid feilet (%s)\n" -#: lib/libalpm/util.c:711 +#: lib/libalpm/util.c:721 #, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "kommandoen feilet\n" -#: lib/libalpm/util.c:718 +#: lib/libalpm/util.c:728 #, c-format msgid "Unknown signal" msgstr "Ukjent signal" -#: lib/libalpm/util.c:720 +#: lib/libalpm/util.c:730 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" msgstr "kommando avbrutt med signal %d: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:817 +#: lib/libalpm/util.c:827 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "mellomlageret %s eksisterer ikke, oppretter...\n" -#: lib/libalpm/util.c:848 +#: lib/libalpm/util.c:858 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s " -"istedenfor\n" +msgstr "kunne ikke finne eller opprette mellomlager for pakker, bruker %s istedenfor\n" |