index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/lt.po | 41 |
diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 4c57e0e3..7bbbd14c 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011. +# Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011, 2012. # toofishes <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-07 06:12+0000\n" -"Last-Translator: gymka_ltu <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-05 07:37+0000\n" +"Last-Translator: Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/lt/)\n" "Language: lt\n" @@ -103,7 +104,7 @@ msgstr "nepavyko atnaujint duomenų bazės įrašo %s-%s\n" #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" -msgstr "nepavyko pridėti '%s' podėlin\n" +msgstr "į podėlį pridėti „%s“ nepavyko\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -111,15 +112,15 @@ msgstr "šalinama neteisinga duomenų bazė: %s\n" #, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" -msgstr "neteisingas duomenų bazės įrašo pavadinimas '%s'\n" +msgstr "neteisingas duomenų bazės įrašo pavadinimas „%s“\n" #, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "toks pavadinimas jau yra '%s'\n" +msgstr "toks pavadinimas jau yra „%s“\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" -msgstr "duomenų bazės įrašas sugadintas '%s'\n" +msgstr "duomenų bazės įrašas sugadintas „%s“\n" #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" @@ -169,7 +170,7 @@ msgstr "nepavyko pašalinti užrakinto failo %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės '%s'\n" +msgstr "nepavyko perskaityt paketo aprašymo failo %s iš duomenų bazės „%s“\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -177,7 +178,7 @@ msgstr "nenurodytas duomenų bazės kelias\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "rastas priklausomybių ciklas:\n" +msgstr "aptiktas priklausomybių ciklas:\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" @@ -189,11 +190,11 @@ msgstr "%s bus įdiegta prieš jo priklausomybę %s\n" #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" -msgstr "ignoruojamas paketas %s-%s\n" +msgstr "paketas nepaisomas %s-%s\n" #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "negaliu išspręsti \"%s\", \"%s\" priklausomybė\n" +msgstr "nepavyko išspręsti „%s“, „%s“ priklausomybė\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -233,11 +234,11 @@ msgstr "nepavyko sukurti laikino failo parsiuntimui\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "neteisingas url '%s'\n" +msgstr "neteisingas url „%s“\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "nepavyko gauti failo '%s' iš %s : %s\n" +msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" @@ -361,7 +362,7 @@ msgstr "operacija nesuderinama su perdavimo tipu" #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "bandoma perduoti kol duomenų bazė neužrakinta" +msgstr "bandoma perduoti kai duomenų bazė neužrakinta" #, c-format msgid "could not find or read package" @@ -437,7 +438,7 @@ msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų" #, c-format msgid "invalid regular expression" -msgstr "neteisinga regular expression" +msgstr "netinkamos reguliariosios išraiškos" #, c-format msgid "libarchive error" @@ -473,7 +474,7 @@ msgstr "šalinamas %s iš objektų sąrašo\n" #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "nepavyko pašalinti failo '%s': %s\n" +msgstr "nepavyko pašalinti failo „%s“: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -485,7 +486,7 @@ msgstr "nepavyko pašalinti duomenų bazės įrašo %s-%s\n" #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo '%s'\n" +msgstr "iš podėlio nepavyko pašalinti įrašo „%s“\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" @@ -517,7 +518,7 @@ msgstr "aptikti neišsprendžiami paketų nesuderinamumai\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "iš objektų sąrašo šalinamas '%s' dėl konfliktų su '%s'\n" +msgstr "iš objektų sąrašo šalinamas „%s“ dėl konfliktų su „%s“\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" @@ -525,11 +526,11 @@ msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų iš %s\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" -msgstr "nepavyko įvykdyt šalinimo perdavimo\n" +msgstr "nepavyko įvykdyti šalinimo perdavimo\n" #, c-format msgid "could not commit transaction\n" -msgstr "nepavyko įvykdyt perdavimo\n" +msgstr "nepavyko įvykdyti perdavimo\n" #, c-format msgid "could not create temp directory\n" @@ -537,7 +538,7 @@ msgstr "nepavyko sukurti lakino aplanko\n" #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" -msgstr "negaliu nukopijuoti laikiną failą į %s (%s)\n" +msgstr "negaliu nukopijuoti laikino failo į %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove %s\n" |