index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/lt.po | 54 |
diff --git a/lib/libalpm/po/lt.po b/lib/libalpm/po/lt.po index 7f671248..e48ac8ab 100644 --- a/lib/libalpm/po/lt.po +++ b/lib/libalpm/po/lt.po @@ -3,7 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013 +# Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>, 2013-2014 # Algimantas Margevičius <gymka@mail.ru>, 2011 # Algimantas Margevičius <margevicius.algimantas@gmail.com>, 2011-2012 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -14,7 +14,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-18 05:45+0000\n" "Last-Translator: Algimantas Margevičius <gymka@archlinux.lt>\n" "Language-Team: Lithuanian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/lt/)\n" @@ -59,6 +59,7 @@ msgstr "nepavyko pervadint %s į %s (%s)\n" #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "" +"paketo %s failų sąraše failas nerastas. praledžiama %s išarchyvavimas\n" #: lib/libalpm/add.c:230 #, c-format @@ -70,13 +71,13 @@ msgstr "" "failų sistema: %o paketas: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" -"%s aplanko leidimai skiriasi\n" -"failų sistema: %o paketas: %o\n" +"aplanko nuosavybės teisės skiriasi %s\n" +"failų sistema: %u:%u paketas: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:255 #, c-format @@ -181,9 +182,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "klaida skaitant paketą %s: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "klaida skaitant paketą %s: %s\n" +msgstr "skaitant paketo %s „mtree“ įvyko klaida: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format @@ -201,9 +202,9 @@ msgid "missing package version in %s\n" msgstr "trūksta paketo versijos %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "trūksta paketo versijos %s\n" +msgstr "netinkama paketo versija %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:645 #, c-format @@ -242,9 +243,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "%s duomenų bazės nesuderinamumas: paketo %s failo vardas per ilgas\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "nepavyko sukurti failo %s: %s\n" +msgstr "nežinomas duomenų bazės failas: %s\n" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -344,9 +345,10 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "nepavyko gauti failo „%s“ iš %s : %s\n" +msgstr "" +"gauti failo „%s“ iš %s nepavyko: viršytas tikėtasis parsiuntimo dydis\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -529,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "neteisingas arba sugadintas paketas (PGP parašas)" #: lib/libalpm/error.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "trūksta PGP parašo" +msgstr "paketas neturi reikiamo parašo" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -631,7 +633,7 @@ msgstr "netikėta klaida" #: lib/libalpm/handle.c:139 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" -msgstr "" +msgstr "failas %s neužrakintas\n" #: lib/libalpm/handle.c:145 #, c-format @@ -724,9 +726,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nepavyko gauti kai kurių failų\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "trūksta PGP parašo" +msgstr "%s: trūksta parašo\n" #: lib/libalpm/sync.c:1357 #, c-format @@ -806,12 +808,12 @@ msgstr "nepavyko teisingai įvykdyti komandos\n" #: lib/libalpm/util.c:612 #, c-format msgid "Unknown signal" -msgstr "" +msgstr "Nežinomas signalas" #: lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "komanda nutraukta signalo %d: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format @@ -822,15 +824,3 @@ msgstr "%s podėlis neegzistuoja, kuriamas...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "nepavyko rasti ar sukurti podėlio paketui, vietoj jo naudojama %s\n" - -#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -#~ msgstr "išskleidimas: nuoroda %s neveda į aplanką\n" - -#~ msgid "%s saved as %s\n" -#~ msgstr "%s išsaugota kaip %s\n" - -#~ msgid "%s installed as %s\n" -#~ msgstr "%s įdiegtas kaip %s\n" - -#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -#~ msgstr "%s išskleidžiamas kaip %s.pacnew\n" |