index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ja.po | 98 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index a679e6fb..385c2493 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -1,20 +1,21 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: https://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2012-03-28 18:00-0500\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" "PO-Revision-Date: 2013-02-26 17:34+0000\n" "Last-Translator: kusakata <info@astaricsoft.net>\n" -"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/language/ja/)\n" +"Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" +"pacman/language/ja/)\n" +"Language: ja\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ja\n" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" #, c-format @@ -38,10 +39,16 @@ msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s を展開できませんでした (%s)\n" #, c-format +msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" +msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" + +#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\nファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" +msgstr "" +"%s のディレクトリのパーミッションが異なっています\n" +"ファイルシステム: %o パッケージ: %o\n" #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" @@ -52,18 +59,10 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "extract: シンボリックリンク %s はディレクトリを示していません\n" #, c-format -msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" -msgstr "%s を %s に名前を変更できませんでした (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s は %s として保存されました\n" #, c-format -msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -msgstr "%s を %s としてインストールできませんでした (%s)\n" - -#, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s は %s としてインストールされました\n" @@ -99,6 +98,10 @@ msgstr "データベースエントリ %s-%s をアップデートできませ msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "キャッシュにエントリ '%s' を追加できませんでした\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading file %s: %s\n" +msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" + #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "無効なデータベースを削除: %s\n" @@ -128,6 +131,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s データベースは矛盾しています: パッケージ %s のバージョンの不整合\n" #, c-format +msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n" @@ -151,6 +158,14 @@ msgstr "パッケージ %s の読込中にエラーが発生しました: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s にパッケージのメタデータが見つかりません\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to read signature file: %s\n" +msgstr "%s からのファイルの取得に失敗しました\n" + +#, c-format +msgid "required key missing from keyring\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "無効なファイルを削除: %s\n" @@ -161,7 +176,8 @@ msgstr "ロックファイル %s を削除できませんでした\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" +msgstr "" +"パッケージ定義ファイル '%s' (データベース '%s') をパースできませんでした\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -188,21 +204,33 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" を解決できません、\"%s\" の依存\n" #, c-format -msgid "could not get filesystem information\n" -msgstr "ファイルシステムの情報を取得できませんでした\n" - -#, c-format msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "%s のファイルシステム情報を取得できませんでした: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file: %s: %s\n" +msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "ファイルシステムの情報を取得できませんでした\n" + #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "ファイル %s のマウントポイントを決定できませんでした\n" #, c-format +msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" +msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd ブロック空き\n" + +#, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "ファイルシステムのマウントポイントを決定できませんでした\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" +msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n" + #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n" @@ -212,10 +240,6 @@ msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n" #, c-format -msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd ブロック空き\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "ディスク" @@ -248,8 +272,8 @@ msgid "unexpected system error" msgstr "予期しないシステムエラー" #, c-format -msgid "insufficient privileges" -msgstr "権限がありません" +msgid "permission denied" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -467,6 +491,10 @@ msgstr "対象リストから %s を削除\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "ファイル '%s' を削除できません: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open directory: %s: %s\n" +msgstr "キャッシュディレクトリ %s を作成できませんでした: %s\n" + #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" msgstr "%s を削除できません (%s)\n" @@ -511,9 +539,13 @@ msgstr "解決できないパッケージの衝突が検出されました\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "対象リストから '%s' を削除。'%s' と衝突しています\n" -#, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "%s からのファイルの取得に失敗しました\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files\n" +msgstr "ファイルの取得に失敗しました" + +#, fuzzy, c-format +msgid "not enough free disk space\n" +msgstr "空き容量が足りません" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -539,6 +571,10 @@ msgstr "%s を削除できません\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not stat file %s: %s\n" +msgstr "ファイル %s を開けませんでした: %s\n" + #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" msgstr "パイプを作成できません (%s)\n" @@ -574,3 +610,9 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "パッケージキャッシュを発見・作成できませんした、かわりに %s を使用\n" + +#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" +#~ msgstr "%s を %s としてインストールできませんでした (%s)\n" + +#~ msgid "insufficient privileges" +#~ msgstr "権限がありません" |