index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 89 |
diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 35a3c0ca..778f0dab 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -1,16 +1,18 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # +# Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>, 2011. +# Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:34+0000\n" -"Last-Translator: giovanni <giovanni@archlinux.org>\n" -"Language-Team: Italian <None>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n" +"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"Language-Team: Italian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" +"team/it/)\n" "Language: it\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -159,6 +161,14 @@ msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "rimozione del file non valido: %s\n" #, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" + +#, c-format +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "il percorso del database non è stato definito\n" @@ -222,20 +232,12 @@ msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "l'url '%s' non è esatto\n" #, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" - -#, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "impossibile riprendere il download di %s\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "si è verificato un errore durante la scrittura nel file '%s': %s\n" +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s\n" +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "impossibile scaricare il pacchetto '%s' da %s : %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" @@ -306,6 +308,14 @@ msgid "could not find database" msgstr "impossibile trovare il database" #, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "" + +#, c-format msgid "database is incorrect version" msgstr "la versione del database non è esatta" @@ -361,9 +371,17 @@ msgstr "impossibile trovare o leggere il pacchetto" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "l'operazione è stata ignorata a causa di ignorepkg" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "il pacchetto non è valido oppure è corrotto" +msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -386,6 +404,14 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "impossibile trovare un repository contenente questo pacchetto" #, c-format +msgid "missing PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "il delta non è valido oppure è corrotto" @@ -410,10 +436,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "impossibile scaricare alcuni file" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "impossibile copiare alcuni file" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "l'espressione regolare non è valida" @@ -426,6 +448,10 @@ msgid "download library error" msgstr "si è verificato un errore della libreria di download" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "si è verificato un errore lanciando il downloader esterno" @@ -434,11 +460,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "errore inaspettato" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "" -"la grandezza del database è superiore alla dimensione massima consentita\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "impossibile trovare %s nel database, sarà ignorato\n" @@ -451,6 +472,10 @@ msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "impossibile rimuovere il file '%s': %s\n" #, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "impossibile rimuovere la voce %s-%s dal database\n" @@ -505,14 +530,6 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione\n" #, c-format -msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "la versione del database %s è troppo vecchia\n" - -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "impossibile rimuovere il file di lock %s\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "impossibile creare la directory temporanea\n" |