index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 48 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index c50ef8d0..3d0523eb 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -4,14 +4,15 @@ # # Translators: # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011. +# <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013. # ngaba <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 10:04+0000\n" -"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:06+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -100,9 +101,9 @@ msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzés frissítése\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" +msgstr "hiba a %s fájl olvasása közben: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -134,7 +135,7 @@ msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "ismeretlen érvényességellenőrzési mód a(z) %s csomaghoz: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -160,13 +161,13 @@ msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" +msgstr "nem sikerült olvasni a %s aláírásfájlt\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "egy szükséges kulcs hiányzik a kulcstartóból\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -210,7 +211,7 @@ msgstr "nem sikerült a(z) \"%2$s\" csomag \"%1$s\" függőségét feloldani\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "nem sikerült meghatározni a fájlrendszer-információt %s-hez: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" @@ -231,9 +232,10 @@ msgstr "" msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "nem sikerült meghatározni a csatolási pontokat\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "nem sikerült meghatározni a %s gyökérkönyvtár csatolási pontját\n" +msgstr "" +"nem sikerült meghatározni a %s csomaggyorsítótár-könyvtár csatolási pontját\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -277,7 +279,7 @@ msgstr "nem várt hiba" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "hozzáférés megtagadva" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -496,9 +498,9 @@ msgstr "%s eltávolítása a céllistából\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a %s könyvtárat: %s\n" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s könyvtárat: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -544,13 +546,13 @@ msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' kihagyása, mert ütközik a következővel: '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni" +msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "nincs elég szabad lemezterület" +msgstr "nincs elég szabad lemezterület\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -576,9 +578,9 @@ msgstr "%s nem távolítható el\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" +msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -617,9 +619,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " "használom helyette\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "elégtelen jogosultságok" |