index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 1232 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 1c73837d..176e0df2 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -1,325 +1,304 @@ # translation of hu.po to Hungarian # Hungarian translations for libalpm package. -# Copyright (C) 2006 THE libalpm'S COPYRIGHT HOLDER -# This file is distributed under the same license as the libalpm package. -# +# Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> +# This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. # Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>, 2006. +# msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: hu\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2006-09-03 13:36+0200\n" +"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-06 20:43-0500\n" "PO-Revision-Date: 2006-09-03 13:49+0200\n" "Last-Translator: Miklos Vajna <vmiklos@frugalware.org>\n" -"Language-Team: Hungarian <translation-team-hu@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=ISO-8859-2\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" -#: ../add.c:95 +#: lib/libalpm/add.c:95 #, c-format msgid "could not parse token %s" msgstr "értelmezhetetlen token %s" -#: ../add.c:127 +#: lib/libalpm/add.c:129 #, c-format msgid "loading target '%s'" msgstr "cél betöltése '%s'" -#: ../add.c:169 +#: lib/libalpm/add.c:175 #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában" -#: ../add.c:178 +#: lib/libalpm/add.c:184 #, c-format msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás" -#: ../add.c:185 +#: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" msgstr "'%s' metaadat olvasása" -#. look for unsatisfied dependencies -#: ../add.c:227 ../remove.c:104 +#: lib/libalpm/add.c:244 lib/libalpm/remove.c:110 msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "elégtelen függőségek keresése" -#. no unsatisfied deps, so look for conflicts -#: ../add.c:239 ../sync.c:504 +#: lib/libalpm/add.c:256 lib/libalpm/sync.c:476 msgid "looking for conflicts" msgstr "konfliktusok keresése" -#. re-order w.r.t. dependencies -#: ../add.c:251 ../remove.c:140 +#: lib/libalpm/add.c:295 lib/libalpm/remove.c:146 msgid "sorting by dependencies" msgstr "rendezés függőségek szerint" -#: ../add.c:263 +#: lib/libalpm/add.c:307 msgid "cleaning up" msgstr "tisztítás" -#: ../add.c:280 +#: lib/libalpm/add.c:324 msgid "looking for file conflicts" msgstr "fájl konfliktusok keresése" -#: ../add.c:345 +#: lib/libalpm/add.c:391 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "csomag frissítése: %s-%s" -#: ../add.c:355 ../alpm.c:567 ../conflict.c:274 ../conflict.c:304 +#: lib/libalpm/add.c:401 lib/libalpm/conflict.c:288 lib/libalpm/conflict.c:318 #, c-format msgid "loading FILES info for '%s'" msgstr "a FILE infó betöltése a '%s' számára" -#: ../add.c:365 ../alpm.c:547 ../alpm.c:679 ../alpm.c:726 -#, c-format -msgid "loading DESC info for '%s'" -msgstr "a DESC infó betöltése a '%s' számára" - -#: ../add.c:378 +#: lib/libalpm/add.c:423 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "elsőként a régi csomag eltávolítása (%s-%s)" -#: ../add.c:408 +#: lib/libalpm/add.c:453 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "csomag hozzáadása %s-%s" -#: ../add.c:419 +#: lib/libalpm/add.c:464 #, c-format msgid "adding new package %s-%s" msgstr "új csomag hozzáadása %s-%s" -#: ../add.c:423 +#: lib/libalpm/add.c:468 msgid "extracting files" msgstr "fájlok kifejtése" -#: ../add.c:438 ../util.c:456 +#: lib/libalpm/add.c:483 lib/libalpm/util.c:461 msgid "could not get current working directory" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" -#: ../add.c:492 +#: lib/libalpm/add.c:529 #, c-format msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" msgstr "figyelmeztetés: %s a NoExtractben van -- kifejtés kihagyása" -#: ../add.c:528 ../add.c:681 +#: lib/libalpm/add.c:565 lib/libalpm/add.c:718 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "nem sikerült kifejteni: %s (%s)" -#: ../add.c:571 +#: lib/libalpm/add.c:608 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "md5 összegek vizsgálata a %s számára" -#: ../add.c:572 ../add.c:579 +#: lib/libalpm/add.c:609 lib/libalpm/add.c:616 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "jelenlegi: %s" -#: ../add.c:573 ../add.c:580 +#: lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/add.c:617 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "új: %s" -#: ../add.c:575 ../add.c:582 +#: lib/libalpm/add.c:612 lib/libalpm/add.c:619 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "eredeti: %s" -#: ../add.c:578 +#: lib/libalpm/add.c:615 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "sha1 összegek vizsgálata a %s számára" -#: ../add.c:596 +#: lib/libalpm/add.c:633 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" -#: ../add.c:597 +#: lib/libalpm/add.c:634 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "hiba: nem sikerült átnevezni: %s (%s)" -#: ../add.c:601 ../add.c:645 +#: lib/libalpm/add.c:638 lib/libalpm/add.c:682 #, c-format msgid "could not copy %s to %s (%s)" msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" -#: ../add.c:602 +#: lib/libalpm/add.c:639 #, c-format msgid "error: could not copy %s to %s (%s)" msgstr "hiba: nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" -#: ../add.c:606 +#: lib/libalpm/add.c:643 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "a %s elmentve %s.pacorig néven" -#: ../add.c:607 +#: lib/libalpm/add.c:644 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "figyelmeztetés: a %s elmentve %s néven" -#: ../add.c:617 ../add.c:620 ../add.c:626 +#: lib/libalpm/add.c:654 lib/libalpm/add.c:657 lib/libalpm/add.c:663 msgid "action: installing new file" msgstr "folyamat: az új fájl telepítése" -#: ../add.c:624 +#: lib/libalpm/add.c:661 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "folyamat: a jelenlegi fájl megtartása" -#: ../add.c:630 +#: lib/libalpm/add.c:667 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "folyamat: a jelenlegi fájl megtartása és az új .pacnew végződéssel való " "telepítése" -#: ../add.c:634 +#: lib/libalpm/add.c:671 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s" -#: ../add.c:635 +#: lib/libalpm/add.c:672 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "hiba: nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s" -#: ../add.c:637 +#: lib/libalpm/add.c:674 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "a %s %s néven lett telepítve" -#: ../add.c:638 +#: lib/libalpm/add.c:675 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "figyelmeztetés: a %s néven %s lett telepítve" -#: ../add.c:643 ../add.c:663 +#: lib/libalpm/add.c:680 lib/libalpm/add.c:700 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "a %s kifejtése" -#: ../add.c:665 +#: lib/libalpm/add.c:702 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s a NoUpgrade-ben van -- kihagyás" -#: ../add.c:667 +#: lib/libalpm/add.c:704 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "%s kifejtése %s.pacnew néven" -#: ../add.c:668 +#: lib/libalpm/add.c:705 #, c-format msgid "warning: extracting %s%s as %s" msgstr "figyelmeztetés: %s%s kifejtése %s.pacnew néven" -#: ../add.c:682 +#: lib/libalpm/add.c:719 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "hiba: nem sikerült kifejteni: %s (%s)" -#: ../add.c:693 +#: lib/libalpm/add.c:729 msgid "appending backup entry" msgstr "hozzáfűzés a biztonsági bejegyzéshez" -#: ../add.c:725 ../add.c:727 +#: lib/libalpm/add.c:760 lib/libalpm/add.c:762 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "hiba %s közben: %s" -#: ../add.c:726 ../add.c:728 +#: lib/libalpm/add.c:761 lib/libalpm/add.c:763 msgid "upgrading" msgstr "frissítés" -#: ../add.c:726 ../add.c:728 +#: lib/libalpm/add.c:761 lib/libalpm/add.c:763 msgid "installing" msgstr "telepítés" -#: ../add.c:749 ../add.c:800 +#: lib/libalpm/add.c:784 lib/libalpm/add.c:840 #, c-format msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" msgstr "a '%s' hozzáadása \"függ tőle\" mezőként a '%s' számára" -#. remove the package from the database -#: ../add.c:760 ../remove.c:284 +#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/remove.c:293 msgid "updating database" msgstr "az adatbázis frissítése" -#: ../add.c:761 +#: lib/libalpm/add.c:796 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "adatbázis mező hozzáadása '%s'" -#: ../add.c:763 +#: lib/libalpm/add.c:798 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" -#: ../add.c:765 +#: lib/libalpm/add.c:800 #, c-format msgid "error updating database for %s-%s!" msgstr "hiba a %s-%s adatbázis-frissítése során" -#: ../add.c:769 +#: lib/libalpm/add.c:804 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" -#. update dependency packages' REQUIREDBY fields -#: ../add.c:774 ../remove.c:294 +#: lib/libalpm/add.c:810 lib/libalpm/remove.c:303 msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" msgstr "a függő csomagok 'függ tőle' mezőjének frissítése" -#: ../add.c:795 ../remove.c:322 +#: lib/libalpm/add.c:832 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "nem található a '%s' függőség" -#: ../add.c:803 ../remove.c:332 +#: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:345 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" -#: ../add.c:830 ../remove.c:345 +#: lib/libalpm/add.c:870 lib/libalpm/remove.c:358 lib/libalpm/sync.c:1046 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "az \"ldconfig -r %s\" futtatása" -#: ../alpm.c:201 +#: lib/libalpm/alpm.c:113 #, c-format -msgid "registering database '%s'" -msgstr "adatbázis regisztrálása: '%s'" - -#: ../alpm.c:206 -#, c-format -msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" -msgstr "'%s' adatbázis-könyvtár nem létezik -- kísérlet a létrehozásra" - -#: ../alpm.c:217 -#, c-format -msgid "opening database '%s'" -msgstr "adatbázis megnyitása: '%s'" +msgid "removing DB %s, %d remaining..." +msgstr "" -#: ../alpm.c:261 +#: lib/libalpm/alpm.c:178 #, c-format msgid "unregistering database '%s'" msgstr "adatbázis eltávolítása: '%s'" -#: ../alpm.c:266 +#: lib/libalpm/alpm.c:183 #, c-format msgid "closing database '%s'" msgstr "adatbázis bezárása: '%s'" -#: ../alpm.c:344 +#: lib/libalpm/alpm.c:229 #, c-format msgid "" "adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" @@ -327,290 +306,424 @@ msgstr "" "új szerver hozzáadása a(z) '%s' adatbázishoz: protokoll '%s', szerver '%s', " "út '%s'" -#: ../alpm.c:348 +#: lib/libalpm/alpm.c:233 #, c-format msgid "serverlist flushed for '%s'" msgstr "a szerverlista ürítve a(z) '%s' számára" -#: ../alpm.c:383 -#, c-format -msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)\n" -msgstr "nem sikerült megkapni az utolsó módosítási időpontját a következőnek: %s " +#: lib/libalpm/alpm.c:276 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" +msgstr "" +"nem sikerült megkapni az utolsó módosítási időpontját a következőnek: %s " "(nincs sok esély)\n" -#: ../alpm.c:402 +#: lib/libalpm/alpm.c:295 #, c-format -msgid "sync: new mtime for %s: %s\n" +msgid "failed to sync db: %s [%d]" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/alpm.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "sync: new mtime for %s: %s" msgstr "szinkronizálás: új módosítási dátum a %s számára: %s\n" -#. remove the old dir -#: ../alpm.c:408 +#: lib/libalpm/alpm.c:305 #, c-format msgid "flushing database %s/%s" msgstr "adatbázis frissítése: %s/%s" -#: ../alpm.c:412 +#: lib/libalpm/alpm.c:309 #, c-format msgid "could not remove database entry %s/%s" msgstr "sikertelen a %s/%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása" -#. uncompress the sync database -#. ORE -#. we should not simply unpack the archive, but better parse it and -#. db_write each entry (see sync_load_dbarchive to get archive content) -#: ../alpm.c:426 -#, c-format -msgid "unpacking %s" -msgstr "%s kitömörítése" - -#: ../alpm.c:574 -#, c-format -msgid "loading SCRIPLET info for '%s'" -msgstr "a SCRIPLET infó betöltése a '%s' számára" +#: lib/libalpm/alpm.c:479 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get sha1 checksum for package %s-%s" +msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára\n" -#: ../alpm.c:673 +#: lib/libalpm/alpm.c:485 lib/libalpm/alpm.c:534 #, c-format -msgid "could not get sha1 checksum for package %s-%s\n" -msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára\n" +msgid "loading DESC info for '%s'" +msgstr "a DESC infó betöltése a '%s' számára" -#: ../alpm.c:684 ../alpm.c:731 +#: lib/libalpm/alpm.c:490 lib/libalpm/alpm.c:539 #, c-format msgid "checksums for package %s-%s are matching" msgstr "a %s-%s csomag ellenőrző összegei megegyeznek" -#: ../alpm.c:687 -#, c-format -msgid "sha1sums do not match for package %s-%s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg\n" -#: ../alpm.c:720 -#, c-format -msgid "could not get md5 checksum for package %s-%s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:528 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get md5 checksum for package %s-%s" msgstr "sikertelen az md5 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára\n" -#: ../alpm.c:734 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:542 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s" msgstr "%s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg\n" -#: ../alpm.c:993 +#: lib/libalpm/alpm.c:791 #, c-format msgid "could not remove lock file %s" msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása" -#: ../alpm.c:994 +#: lib/libalpm/alpm.c:792 #, c-format msgid "warning: could not remove lock file %s" msgstr "figyelmeztetés: nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása" -#: ../alpm.c:1232 -#, c-format -msgid "config: new section '%s'\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:929 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: new section '%s'" msgstr "beállítások: új szekció '%s'\n" -#: ../alpm.c:1275 -msgid "config: usesyslog\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:958 +#, fuzzy +msgid "config: nopassiveftp" +msgstr "beállítások: nem fog frissülni: %s\n" + +#: lib/libalpm/alpm.c:961 +#, fuzzy +msgid "config: usesyslog" msgstr "beállítások: syslog használata\n" -#: ../alpm.c:1286 -#, c-format -msgid "config: including %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:964 +#, fuzzy +msgid "config: chomp" +msgstr "beállítások: ez a csomag mindenképp meg lesz tartva: %s\n" + +#: lib/libalpm/alpm.c:967 +#, fuzzy +msgid "config: usecolor" +msgstr "beállítások: syslog használata\n" + +#: lib/libalpm/alpm.c:976 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: including %s" msgstr "beállítások: a %s beolvasása\n" -#: ../alpm.c:1298 ../alpm.c:1306 -#, c-format -msgid "config: noupgrade: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:986 lib/libalpm/alpm.c:991 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: noupgrade: %s" msgstr "beállítások: nem fog frissülni: %s\n" -#: ../alpm.c:1316 ../alpm.c:1324 -#, c-format -msgid "config: noextract: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:999 lib/libalpm/alpm.c:1004 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: noextract: %s" msgstr "nem sikerült kifejteni: %s\n" -#: ../alpm.c:1334 ../alpm.c:1342 -#, c-format -msgid "config: ignorepkg: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1012 lib/libalpm/alpm.c:1017 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: ignorepkg: %s" msgstr "beállítások: a %s csomag figyelmen kívül hagyása\n" -#: ../alpm.c:1352 ../alpm.c:1360 -#, c-format -msgid "config: holdpkg: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1025 lib/libalpm/alpm.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: holdpkg: %s" msgstr "beállítások: ez a csomag mindenképp meg lesz tartva: %s\n" -#: ../alpm.c:1370 -#, c-format -msgid "config: dbpath: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1037 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: dbpath: %s" msgstr "beállítások: adatbázis útvonala: %s\n" -#: ../alpm.c:1380 -#, c-format -msgid "config: cachedir: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1044 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: cachedir: %s" msgstr "beállítások: gyorsítótár könyvtára: %s\n" -#: ../alpm.c:1386 -#, c-format -msgid "config: log file: %s\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1047 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: logfile: %s" msgstr "beállítások: naplófájl: %s\n" -#. The config value is in days, we use seconds -#: ../alpm.c:1394 -#, c-format -msgid "config: UpgradeDelay: %i\n" +#: lib/libalpm/alpm.c:1050 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: xfercommand: %s" +msgstr "beállítások: gyorsítótár könyvtára: %s\n" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1055 +#, fuzzy, c-format +msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "beállítások: frissítés késleltetése: %i\n" -#. add to the list -#: ../alpm.c:1415 +#: lib/libalpm/alpm.c:1094 lib/libalpm/sync.c:129 lib/libalpm/sync.c:197 +msgid "checking for package replacements" +msgstr "csomagcserék ellenőrzése" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1103 lib/libalpm/sync.c:138 #, c-format -msgid "config: %s: server: %s\n" -msgstr "beállítások: %s: kiszolgáló: %s\n" +msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" +msgstr "csere vizsgálata: '%s' -> '%s'" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1105 lib/libalpm/sync.c:140 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" +msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" -#: ../be_files.c:151 +#: lib/libalpm/alpm.c:1139 lib/libalpm/sync.c:174 +#, c-format +msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" +msgstr "a %s-%s kiválasztva frissítésre (a %s-%s fogja lecserélni)" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1161 lib/libalpm/sync.c:212 +#, c-format +msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" +msgstr "a '%s' nem található a távoli adatbázisban -- kihagyás" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1175 lib/libalpm/sync.c:226 lib/libalpm/sync.c:502 +#, c-format +msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" +msgstr "a '%s' már kijelölve eltávolításra -- kihagyás" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1185 lib/libalpm/package.c:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" +msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1191 lib/libalpm/package.c:149 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" +msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1195 lib/libalpm/package.c:154 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" +msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n" + +#: lib/libalpm/alpm.c:1199 lib/libalpm/sync.c:233 +#, c-format +msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s-%s kiválasztva frissítésre (%s => %s)" + +#: lib/libalpm/be_files.c:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "unpacking database '%s'" +msgstr "adatbázis megnyitása: '%s'" + +#: lib/libalpm/be_files.c:183 #, c-format msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára" -#: ../be_files.c:432 +#: lib/libalpm/be_files.c:211 +msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/be_files.c:216 #, c-format -msgid "db_write: could not open file %s/desc" -msgstr "db_write: sikertelen a %s/desc fájl megnyitása" +msgid "" +"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." +msgstr "" -#: ../be_files.c:517 +#: lib/libalpm/be_files.c:224 #, c-format -msgid "db_write: could not open file %s/files" -msgstr "db_write: sikertelen a %s/files fájl megnyitása" +msgid "loading package data for %s : level=%d" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/be_files.c:232 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" +msgstr "nem található a %s az adatbázisban" -#: ../be_files.c:543 +#: lib/libalpm/be_files.c:240 lib/libalpm/be_files.c:384 +#: lib/libalpm/be_files.c:407 lib/libalpm/be_files.c:495 +#: lib/libalpm/be_files.c:581 lib/libalpm/be_files.c:608 +#: lib/libalpm/package.c:185 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file %s: %s" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" + +#: lib/libalpm/be_files.c:492 +#, c-format +msgid "writing %s-%s DESC information back to db" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/be_files.c:578 +#, c-format +msgid "writing %s-%s FILES information back to db" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/be_files.c:605 #, c-format -msgid "db_write: could not open file %s/depends" -msgstr "db_write: sikertelen a %s/depends fájl megnyitása" +msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" +msgstr "" -#: ../cache.c:57 +#: lib/libalpm/cache.c:59 #, c-format msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" msgstr "csomagok gyorsítótárának betöltése (infószint=%#x) a '%s' repó számára" -#: ../cache.c:77 +#: lib/libalpm/cache.c:83 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "csomagok gyorsítótárának felszabadítása a '%s' repó számára" -#: ../cache.c:112 +#: lib/libalpm/cache.c:132 +#, fuzzy, c-format +msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" +msgstr "csomagok gyorsítótárának betöltése (infószint=%#x) a '%s' repó számára" + +#: lib/libalpm/cache.c:152 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "a '%s' bejegyzés hozzáadása a '%s' gyorsítótárhoz" -#: ../cache.c:134 +#: lib/libalpm/cache.c:178 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "a '%s' bejegyzés eltávolítása a '%s' gyorsítótárból" -#: ../cache.c:165 +#: lib/libalpm/cache.c:213 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "csoportgyorsítótár betöltése a '%s' repó számára" -#. CHECK 1: check targets against database -#: ../conflict.c:71 +#: lib/libalpm/conflict.c:78 #, c-format msgid "checkconflicts: targ '%s' vs db" msgstr "checkconflicts: cél '%s' vs db" -#. conflict -#. confict -#: ../conflict.c:80 ../conflict.c:94 +#: lib/libalpm/conflict.c:87 lib/libalpm/conflict.c:101 #, c-format msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" msgstr "targs vs db: a %s ütközik a következővel: %s" -#. CHECK 2: check targets against targets -#: ../conflict.c:107 +#: lib/libalpm/conflict.c:114 #, c-format msgid "checkconflicts: targ '%s' vs targs" msgstr "checkconflicts: cél '%s' vs célok" -#. otp is listed in tp's conflict list -#: ../conflict.c:116 ../conflict.c:129 +#: lib/libalpm/conflict.c:123 lib/libalpm/conflict.c:136 #, c-format msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" msgstr "targs vs targs: a %s ütközik a következővel: %s" -#. CHECK 3: check database against targets -#: ../conflict.c:143 +#: lib/libalpm/conflict.c:150 #, c-format msgid "checkconflicts: db vs targ '%s'" msgstr "checkconflicts: db vs cél '%s'" -#: ../conflict.c:170 ../conflict.c:185 +#: lib/libalpm/conflict.c:177 lib/libalpm/conflict.c:192 #, c-format msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" msgstr "db vs targs: a %s ütközik a következővel: %s" -#: ../conflict.c:234 ../conflict.c:335 ../deps.c:54 ../deps.c:601 -#: ../deps.c:641 ../group.c:42 ../handle.c:62 ../package.c:98 ../sync.c:65 -#: ../sync.c:635 ../sync.c:651 ../sync.c:747 ../trans.c:49 ../util.c:598 -#: ../util.c:605 +#: lib/libalpm/conflict.c:250 lib/libalpm/conflict.c:350 lib/libalpm/deps.c:57 +#: lib/libalpm/deps.c:593 lib/libalpm/deps.c:633 lib/libalpm/group.c:43 +#: lib/libalpm/handle.c:49 lib/libalpm/package.c:74 lib/libalpm/sync.c:65 +#: lib/libalpm/sync.c:607 lib/libalpm/sync.c:623 lib/libalpm/sync.c:719 +#: lib/libalpm/trans.c:49 lib/libalpm/util.c:599 lib/libalpm/util.c:606 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" -#: ../db.c:57 ../db.c:64 +#: lib/libalpm/db.c:62 lib/libalpm/db.c:69 #, c-format msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" -#: ../deps.c:118 +#: lib/libalpm/db.c:163 +msgid "attempt to re-register the 'local' DB" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/db.c:171 +#, c-format +msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/db.c:177 +#, c-format +msgid "registering database '%s'" +msgstr "adatbázis regisztrálása: '%s'" + +#: lib/libalpm/db.c:182 +#, c-format +msgid "database directory '%s' does not exist -- try creating it" +msgstr "'%s' adatbázis-könyvtár nem létezik -- kísérlet a létrehozásra" + +#: lib/libalpm/db.c:193 +#, c-format +msgid "opening database '%s'" +msgstr "adatbázis megnyitása: '%s'" + +#: lib/libalpm/deps.c:128 msgid "started sorting dependencies" msgstr "a függőségek rendezése elkezdődött" -#: ../deps.c:123 +#: lib/libalpm/deps.c:133 msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "lehetséges körkörös függőségi probléma észlelve" -#: ../deps.c:166 +#: lib/libalpm/deps.c:178 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "a függőségek rendezése befejeződött" -#: ../deps.c:260 ../deps.c:406 +#: lib/libalpm/deps.c:219 lib/libalpm/deps.c:276 +msgid "null package found in package list" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:224 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot find package installed '%s'" +msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" + +#: lib/libalpm/deps.c:258 lib/libalpm/deps.c:379 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "checkdeps: a %s igényelt a %s által" -#: ../deps.c:370 +#: lib/libalpm/deps.c:284 +#, fuzzy, c-format +msgid "no dependencies for target '%s'" +msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára" + +#: lib/libalpm/deps.c:330 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as a dependency for %s" msgstr "checkdeps: a %s egy függőség a %s számára" -#: ../deps.c:494 +#: lib/libalpm/deps.c:478 #, c-format msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" msgstr "nem található a \"%s\" csomag és nem is szolgáltatja semmi!" -#: ../deps.c:499 +#: lib/libalpm/deps.c:483 msgid "dep is NULL!" msgstr "a dep NULL!" -#: ../deps.c:511 +#: lib/libalpm/deps.c:498 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "a %s kihagyása -- explicit módon lett telepítve" -#. add it to the target list -#: ../deps.c:528 +#: lib/libalpm/deps.c:515 #, c-format msgid "loading ALL info for '%s'" msgstr "minden infó betöltése a '%s' számára" -#: ../deps.c:531 +#: lib/libalpm/deps.c:518 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "a '%s' hozzáadása a célcsomagokhoz" -#: ../deps.c:573 +#: lib/libalpm/deps.c:546 +#, fuzzy +msgid "started resolving dependencies" +msgstr "a függőségek rendezése elkezdődött" + +#: lib/libalpm/deps.c:564 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "a %s szolgáltatja a %s függőséget -- kihagyás" -#: ../deps.c:597 +#: lib/libalpm/deps.c:589 #, c-format msgid "" "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" @@ -618,518 +731,727 @@ msgstr "" "nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s\" " "a csomagok között)" -#. this dep is already in the target list -#: ../deps.c:614 +#: lib/libalpm/deps.c:606 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "a %s függőség már a célcsomagok között szerepel -- kihagyás" -#: ../deps.c:634 +#: lib/libalpm/deps.c:626 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "a %s függőség behozása (a %s igényli)" -#: ../deps.c:638 +#: lib/libalpm/deps.c:630 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára" -#. cycle detected -- skip it -#: ../deps.c:654 +#: lib/libalpm/deps.c:646 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "körkörös függőség észlelve: %s" -#: ../error.c:34 +#: lib/libalpm/deps.c:650 +#, fuzzy +msgid "finished resolving dependencies" +msgstr "a függőségek rendezése elkezdődött" + +#: lib/libalpm/error.c:34 msgid "out of memory!" msgstr "elfogyott a memória!" -#: ../error.c:36 ../error.c:135 -msgid "unexpected error" +#: lib/libalpm/error.c:36 +#, fuzzy +msgid "unexpected system error" msgstr "nemvárt hiba" -#: ../error.c:38 +#: lib/libalpm/error.c:38 msgid "insufficient privileges" msgstr "elégtelen jogosultságok" -#: ../error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:40 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett" -#: ../error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:42 msgid "could not find or read file" msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" -#: ../error.c:45 +#: lib/libalpm/error.c:45 msgid "library not initialized" msgstr "a könyvtár nem inicializált" -#: ../error.c:47 +#: lib/libalpm/error.c:47 msgid "library already initialized" msgstr "a könyvtár már inicializált" -#: ../error.c:49 +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "unable to lock database" msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist" -#: ../error.c:52 +#: lib/libalpm/error.c:52 msgid "could not open database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: ../error.c:54 +#: lib/libalpm/error.c:54 msgid "could not create database" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" -#: ../error.c:56 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "database not initialized" msgstr "az adatbázis nem inicializált" -#: ../error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "database already registered" msgstr "az adatbázis már regisztrált" -#: ../error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "could not find database" msgstr "nem található az adatbázis" -#: ../error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:62 msgid "could not update database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: ../error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:64 msgid "could not remove database entry" msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést" -#: ../error.c:71 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "could not set parameter" msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert" -#: ../error.c:74 ../error.c:80 +#: lib/libalpm/error.c:74 lib/libalpm/error.c:80 msgid "transaction not initialized" msgstr "a tranzakció nem inicializált" -#: ../error.c:76 +#: lib/libalpm/error.c:76 msgid "transaction already initialized" msgstr "a tranzakció már inicializált" -#: ../error.c:78 +#: lib/libalpm/error.c:78 msgid "duplicate target" msgstr "két azonos célcsomag" -#: ../error.c:82 +#: lib/libalpm/error.c:82 msgid "transaction not prepared" msgstr "a tranzakció nincs előkészítve" -#: ../error.c:84 +#: lib/libalpm/error.c:84 msgid "transaction aborted" msgstr "a tranzakció félbeszakítva" -#: ../error.c:86 +#: lib/libalpm/error.c:86 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" -#: ../error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:89 msgid "could not find or read package" msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" -#: ../error.c:91 +#: lib/libalpm/error.c:91 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag" -#: ../error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:93 msgid "cannot open package file" msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" -#: ../error.c:95 +#: lib/libalpm/error.c:95 msgid "cannot load package data" msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" -#: ../error.c:97 +#: lib/libalpm/error.c:97 msgid "package already installed" msgstr "a csomag már telepítve van" -#: ../error.c:99 +#: lib/libalpm/error.c:99 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" -#: ../error.c:101 +#: lib/libalpm/error.c:101 msgid "package name is not valid" msgstr "nem érvényes a csomagnév" -#: ../error.c:103 +#: lib/libalpm/error.c:103 msgid "corrupted package" msgstr "sérült csomag" -#: ../error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:105 +msgid "no such repository" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:108 msgid "group not found" msgstr "a csoport nem található" -#: ../error.c:109 +#: lib/libalpm/error.c:111 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" -#: ../error.c:111 +#: lib/libalpm/error.c:113 msgid "conflicting dependencies" msgstr "ütköző függőségek" -#: ../error.c:113 +#: lib/libalpm/error.c:115 msgid "conflicting files" msgstr "ütköző fájlok" -#: ../error.c:116 +#: lib/libalpm/error.c:118 msgid "user aborted" msgstr "felhasználói megszakítás" -#: ../error.c:118 +#: lib/libalpm/error.c:120 msgid "libarchive error" msgstr "libarchive hiba" -#: ../error.c:120 +#: lib/libalpm/error.c:122 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: ../error.c:122 +#: lib/libalpm/error.c:124 msgid "not enough space" msgstr "nincs elég hely" -#: ../error.c:124 +#: lib/libalpm/error.c:126 msgid "not confirmed" msgstr "nem megerősített" -#: ../error.c:127 +#: lib/libalpm/error.c:129 msgid "bad section name" msgstr "rossz szekciónév" -#: ../error.c:129 +#: lib/libalpm/error.c:131 msgid "'local' is reserved and cannot be used as a package tree" msgstr "a 'local' név fenntartott és nem használható csomagfaként" -#: ../error.c:131 +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "syntax error" msgstr "szintaktikai hiba" -#: ../error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:135 msgid "all directives must belong to a section" msgstr "minden direktívának egy szekcióhoz kell tartoznia" -#: ../handle.c:143 -#, c-format -msgid "PM_OPT_DBPATH set to '%s'" -msgstr "PM_OPT_DBPATH beállítva a '%s' értékre" - -#: ../handle.c:150 -#, c-format -msgid "PM_OPT_CACHEDIR set to '%s'" -msgstr "PM_OPT_CACHEDIR beállítva a '%s' értékre" - -#: ../handle.c:167 -#, c-format -msgid "can't open log file %s" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s naplófájlt" - -#: ../handle.c:171 -#, c-format -msgid "PM_OPT_LOGFILE set to '%s'" -msgstr "PM_OPT_LOGFILE beállítva a '%s' értékre" - -#: ../handle.c:176 -#, c-format -msgid "'%s' added to PM_OPT_NOUPGRADE" -msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_NOUPGRADE listához" - -#: ../handle.c:179 -msgid "PM_OPT_NOUPGRADE flushed" -msgstr "a PM_OPT_NOUPGRADE lista ürítve" - -#: ../handle.c:185 -#, c-format -msgid "'%s' added to PM_OPT_NOEXTRACT" -msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_NOEXTRACT listához" - -#: ../handle.c:188 -msgid "PM_OPT_NOEXTRACT flushed" -msgstr "a PM_OPT_NOEXTRACT lista ürítve" - -#: ../handle.c:194 -#, c-format -msgid "'%s' added to PM_OPT_IGNOREPKG" -msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_IGNOREPKG listához" - -#: ../handle.c:197 -msgid "PM_OPT_IGNOREPKG flushed" -msgstr "a PM_OPT_IGNOREPKG lista ürítve" - -#: ../handle.c:203 -#, c-format -msgid "'%s' added to PM_OPT_HOLDPKG" -msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_HOLDPKG listához" - -#: ../handle.c:206 -msgid "PM_OPT_HOLDPKG flushed" -msgstr "a PM_OPT_HOLDPKG lista ürítve" - -#: ../handle.c:222 -#, c-format -msgid "PM_OPT_USESYSLOG set to '%d'" -msgstr "PM_OPT_USESYSLOG beállítva a '%d' értékre" - -#: ../handle.c:262 -#, c-format -msgid "PM_OPT_LOGMASK set to '%02x'" -msgstr "PM_OPT_LOGMASK beállítva a '%02x' értékre" - -#: ../handle.c:281 -#, c-format -msgid "PM_OPT_PROXYHOST set to '%s'" -msgstr "PM_OPT_PROXYHOST beállítva a '%s' értékre" - -#: ../handle.c:285 -#, c-format -msgid "PM_OPT_PROXYPORT set to '%d'" -msgstr "PM_OPT_PROXYPORT beállítva a '%d' értékre" +#: lib/libalpm/error.c:137 +msgid "invalid regular expression" +msgstr "" -#: ../handle.c:296 -#, c-format -msgid "PM_OPT_XFERCOMMAND set to '%s'" -msgstr "PM_OPT_XFERCOMMAND beállítva a '%s' értékre" +#: lib/libalpm/error.c:139 +#, fuzzy +msgid "connection to remote host failed" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt" -#: ../handle.c:300 -#, c-format -msgid "PM_OPT_NOPASSIVEFTP set to '%d'" -msgstr "PM_OPT_NOPASSIVEFTP beállítva a '%d' értékre" +#: lib/libalpm/error.c:141 +msgid "forking process failed" +msgstr "" -#: ../handle.c:304 -#, c-format -msgid "PM_OPT_CHOMP set to '%d'" -msgstr "PM_OPT_CHOMP beállítva a '%d' értékre" +#: lib/libalpm/error.c:143 +msgid "unexpected error" +msgstr "nemvárt hiba" -#: ../md5driver.c:48 ../sha1.c:395 +#: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #, c-format msgid "%s can't be opened\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" -#: ../package.c:185 -#, c-format -msgid "could not open file %s" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" - -#: ../package.c:202 ../package.c:262 +#: lib/libalpm/package.c:202 lib/libalpm/package.c:262 #, c-format msgid "%s: syntax error in description file line %d" msgstr "%s: szintaktikai hiba a leírófájl %d. sorában" -#: ../package.c:319 +#: lib/libalpm/package.c:331 msgid "could not parse the package description file" msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt" -#: ../package.c:327 +#: lib/libalpm/package.c:335 #, c-format msgid "missing package name in %s" msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s" -#: ../package.c:335 +#: lib/libalpm/package.c:339 #, c-format msgid "missing package version in %s" msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s" -#: ../package.c:374 +#: lib/libalpm/package.c:374 #, c-format msgid "could not remove tempfile %s" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" -#: ../package.c:391 -#, c-format -msgid "bad package file in %s" -msgstr "rossz csomagfájl itt: %s" +#: lib/libalpm/package.c:387 lib/libalpm/package.c:394 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading package: %s" +msgstr "csomag frissítése: %s-%s" -#: ../package.c:399 -#, c-format -msgid "missing package info file in %s" +#: lib/libalpm/package.c:400 +#, fuzzy +msgid "missing package metadata" +msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s" + +#: lib/libalpm/package.c:407 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package filelist in %s, generating one" msgstr "hiányzó csomaginformáció-fájl ebben: %s" -#: ../remove.c:76 +#: lib/libalpm/remove.c:78 #, c-format msgid "could not find %s in database" msgstr "nem található a %s az adatbázisban" -#: ../remove.c:88 +#: lib/libalpm/remove.c:92 #, c-format msgid "adding %s in the targets list" msgstr "a %s hozzáadása a céllistához" -#: ../remove.c:114 +#: lib/libalpm/remove.c:120 #, c-format msgid "pulling %s in the targets list" msgstr "a %s behozása a céllistába" -#: ../remove.c:117 +#: lib/libalpm/remove.c:123 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping" msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás" -#: ../remove.c:135 +#: lib/libalpm/remove.c:141 msgid "finding removable dependencies" msgstr "eltávolítható függőségek keresése" -#: ../remove.c:180 -#, c-format -msgid "removing package %s-%s" -msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása" - -#: ../remove.c:191 -msgid "removing files" -msgstr "fájlok törlése" - -#: ../remove.c:217 +#: lib/libalpm/remove.c:193 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "a %s fájl nemlétezik" -#. this is okay, other packages are probably using it. -#: ../remove.c:223 +#: lib/libalpm/remove.c:199 #, c-format msgid "keeping directory %s" msgstr "a %s könyvtár megtartása" -#: ../remove.c:225 +#: lib/libalpm/remove.c:201 #, c-format msgid "removing directory %s" msgstr "a %s könyvtár törlése" -#: ../remove.c:239 +#: lib/libalpm/remove.c:215 #, c-format msgid "skipping removal of %s as it has moved to another package" msgstr "a %s törlésének kihagyása, mivel az egy másik csomagba került át" -#: ../remove.c:251 ../remove.c:252 +#: lib/libalpm/remove.c:227 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "a %s elmentve %s néven" -#: ../remove.c:254 ../remove.c:261 +#: lib/libalpm/remove.c:231 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "a %s törlése" -#: ../remove.c:256 ../remove.c:266 -#, c-format -msgid "cannot remove file %s" +#: lib/libalpm/remove.c:237 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt" -#: ../remove.c:285 +#: lib/libalpm/remove.c:265 +#, c-format +msgid "removing package %s-%s" +msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása" + +#: lib/libalpm/remove.c:276 +msgid "removing files" +msgstr "fájlok törlése" + +#: lib/libalpm/remove.c:294 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "a '%s' adatbázis-bejegyzés eltávolítása" -#: ../remove.c:287 +#: lib/libalpm/remove.c:296 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést" -#: ../remove.c:290 +#: lib/libalpm/remove.c:299 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból" -#: ../remove.c:330 +#: lib/libalpm/remove.c:333 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find dependency '%s' for removal" +msgstr "nem található a '%s' függőség" + +#: lib/libalpm/remove.c:343 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "a '%s' csomag 'függ tőle' mezőjének frissítése" -#. check for "recommended" package replacements -#: ../sync.c:160 -msgid "checking for package replacements" -msgstr "csomagcserék ellenőrzése" +#: lib/libalpm/sync.c:200 +msgid "checking for package upgrades" +msgstr "csomagfrissítések vizsgálata" -#: ../sync.c:169 +#: lib/libalpm/sync.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "searching for target in repo '%s'" +msgstr "cél betöltése '%s'" + +#: lib/libalpm/sync.c:287 lib/libalpm/sync.c:310 #, c-format -msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" -msgstr "csere vizsgálata: '%s' -> '%s'" +msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" +msgstr "a '%s' cél nem található -- csomagok keresése amik szolgáltatják" -#: ../sync.c:171 +#: lib/libalpm/sync.c:292 lib/libalpm/sync.c:315 #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" +msgid "found '%s' as a provision for '%s'" +msgstr "a '%s' szolgáltatja a következőt: '%s'" + +#: lib/libalpm/sync.c:299 +#, fuzzy, c-format +msgid "repository '%s' not found" +msgstr "a csoport nem található" -#: ../sync.c:205 +#: lib/libalpm/sync.c:333 #, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "a %s-%s kiválasztva frissítésre (a %s-%s fogja lecserélni)" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping" +msgstr "%s-%s naprakész -- kihagyás" -#. match installed packages with the sync dbs and compare versions -#: ../sync.c:217 -msgid "checking for package upgrades" -msgstr "csomagfrissítések vizsgálata" +#: lib/libalpm/sync.c:353 +#, c-format +msgid "adding target '%s' to the transaction set" +msgstr "a '%s' cél hozzáadása a tranzakcióhoz" + +#: lib/libalpm/sync.c:401 +#, fuzzy +msgid "resolving target's dependencies" +msgstr "a célok függőségeinek feloldása" -#: ../sync.c:229 +#: lib/libalpm/sync.c:421 #, c-format -msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" +msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" +msgstr "a %s-%s csomag hozzáadása a tranzakció céljaihoz" + +#: lib/libalpm/sync.c:456 +msgid "looking for unresolvable dependencies" +msgstr "feloldhatatlan függőségek keresése" + +#: lib/libalpm/sync.c:487 +#, c-format +msgid "package '%s' is conflicting with '%s'" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:509 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "a '%s' nem található a távoli adatbázisban -- kihagyás" -#: ../sync.c:243 ../sync.c:530 +#: lib/libalpm/sync.c:520 #, c-format -msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" -msgstr "a '%s' már kijelölve eltávolításra -- kihagyás" +msgid "package '%s' provides its own conflict" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:543 lib/libalpm/sync.c:548 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" +msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás" + +#: lib/libalpm/sync.c:560 lib/libalpm/sync.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "removing '%s' from target list" +msgstr "a '%s' bejegyzés eltávolítása a '%s' gyorsítótárból" -#. local version is newer -#: ../sync.c:252 +#: lib/libalpm/sync.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "resolving package '%s' conflict" +msgstr "a %s-%s csomag eltávolítása" + +#: lib/libalpm/sync.c:592 #, c-format -msgid "%s-%s: local version is newer" -msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb" +msgid "electing '%s' for removal" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:603 lib/libalpm/sync.c:619 +msgid "unresolvable package conflicts detected" +msgstr "" -#. package should be ignored (IgnorePkg) -#: ../sync.c:258 +#: lib/libalpm/sync.c:671 +msgid "checking dependencies of packages designated for removal" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:685 +msgid "something has gone horribly wrong" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:704 +#, fuzzy, c-format +msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" +msgstr "a '%s' szolgáltatja a következőt: '%s'" + +#: lib/libalpm/sync.c:800 #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" +msgid "%s is already in the cache\n" +msgstr "" -#. package too new (UpgradeDelay) -#: ../sync.c:262 +#: lib/libalpm/sync.c:811 #, c-format -msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n" +msgid "no %s cache exists. creating...\n" +msgstr "" -#: ../sync.c:266 +#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s kiválasztva frissítésre (%s => %s)" +msgid "warning: no %s cache exists. creating..." +msgstr "" -#. Search provides -#: ../sync.c:317 ../sync.c:336 +#: lib/libalpm/sync.c:817 +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:818 +msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:825 #, c-format -msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" -msgstr "a '%s' cél nem található -- csomagok keresése amik szolgáltatják" +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:854 lib/libalpm/sync.c:866 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" +msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára\n" -#: ../sync.c:322 ../sync.c:341 +#: lib/libalpm/sync.c:885 #, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s'" -msgstr "a '%s' szolgáltatja a következőt: '%s'" +msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +msgstr "" -#: ../sync.c:360 +#: lib/libalpm/sync.c:887 #, c-format -msgid "%s-%s: local version is newer -- skipping" -msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb -- kihagyás" +msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +msgstr "" -#: ../sync.c:368 +#: lib/libalpm/sync.c:908 +#, fuzzy +msgid "could not create removal transaction" +msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" + +#: lib/libalpm/sync.c:914 +msgid "could not initialize the removal transaction" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:934 +msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:936 +#, fuzzy +msgid "could not prepare removal transaction" +msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" + +#: lib/libalpm/sync.c:942 +msgid "could not commit removal transaction" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:949 +#, fuzzy +msgid "installing packages" +msgstr "telepítés" + +#: lib/libalpm/sync.c:952 +#, fuzzy +msgid "could not create transaction" +msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" + +#: lib/libalpm/sync.c:957 +msgid "could not initialize transaction" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:980 +#, fuzzy +msgid "could not prepare transaction" +msgstr "értelmezhetetlen token %s" + +#: lib/libalpm/sync.c:985 +#, fuzzy +msgid "could not commit transaction" +msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" + +#: lib/libalpm/sync.c:992 +msgid "updating database for replaced packages' dependencies" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/sync.c:1021 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" +msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" + +#: lib/libalpm/sync.c:1030 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update new database entry %s-%s" +msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" + +#: lib/libalpm/util.c:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" + +#: lib/libalpm/util.c:291 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s: %s\n" +msgstr "nem sikerült kifejteni: %s (%s)" + +#: lib/libalpm/util.c:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "logaction called: %s" +msgstr "eredeti: %s" + +#: lib/libalpm/util.c:441 +#, fuzzy +msgid "could not create temp directory" +msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" + +#: lib/libalpm/util.c:468 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)" +msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" + +#: lib/libalpm/util.c:471 #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping" -msgstr "%s-%s naprakész -- kihagyás" +msgid "executing %s script..." +msgstr "" + +#: lib/libalpm/util.c:484 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)" +msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" -#: ../sync.c:388 +#: lib/libalpm/util.c:491 #, c-format -msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "a '%s' cél hozzáadása a tranzakcióhoz" +msgid "chrooting in %s" +msgstr "" -#: ../sync.c:433 -msgid "resolving targets dependencies" -msgstr "a célok függőségeinek feloldása" +#: lib/libalpm/util.c:493 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)" +msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" + +#: lib/libalpm/util.c:497 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)" +msgstr "nem sikerült másolni: %s-t ide: %s (%s)" -#: ../sync.c:453 +#: lib/libalpm/util.c:501 +#, fuzzy, c-format +msgid "executing \"%s\"" +msgstr "a %s kifejtése" + +#: lib/libalpm/util.c:504 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt" + +#: lib/libalpm/util.c:529 #, c-format -msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" -msgstr "a %s-%s csomag hozzáadása a tranzakció céljaihoz" +msgid "call to waitpid failed (%s)" +msgstr "" -#: ../sync.c:485 -msgid "looking for unresolvable dependencies" -msgstr "feloldhatatlan függőségek keresése" +#: lib/libalpm/util.c:537 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" + +#: lib/libalpm/util.c:594 +#, c-format +msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/versioncmp.c:277 +#, c-format +msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/versioncmp.c:281 +#, c-format +msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" +msgstr "" + +#~ msgid "unpacking %s" +#~ msgstr "%s kitömörítése" + +#~ msgid "loading SCRIPLET info for '%s'" +#~ msgstr "a SCRIPLET infó betöltése a '%s' számára" + +#~ msgid "config: %s: server: %s\n" +#~ msgstr "beállítások: %s: kiszolgáló: %s\n" + +#~ msgid "db_write: could not open file %s/desc" +#~ msgstr "db_write: sikertelen a %s/desc fájl megnyitása" + +#~ msgid "db_write: could not open file %s/files" +#~ msgstr "db_write: sikertelen a %s/files fájl megnyitása" + +#~ msgid "db_write: could not open file %s/depends" +#~ msgstr "db_write: sikertelen a %s/depends fájl megnyitása" + +#~ msgid "PM_OPT_DBPATH set to '%s'" +#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH beállítva a '%s' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_CACHEDIR set to '%s'" +#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR beállítva a '%s' értékre" + +#~ msgid "can't open log file %s" +#~ msgstr "nem sikerült megnyitni a %s naplófájlt" + +#~ msgid "PM_OPT_LOGFILE set to '%s'" +#~ msgstr "PM_OPT_LOGFILE beállítva a '%s' értékre" + +#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOUPGRADE" +#~ msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_NOUPGRADE listához" + +#~ msgid "PM_OPT_NOUPGRADE flushed" +#~ msgstr "a PM_OPT_NOUPGRADE lista ürítve" + +#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOEXTRACT" +#~ msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_NOEXTRACT listához" + +#~ msgid "PM_OPT_NOEXTRACT flushed" +#~ msgstr "a PM_OPT_NOEXTRACT lista ürítve" + +#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_IGNOREPKG" +#~ msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_IGNOREPKG listához" + +#~ msgid "PM_OPT_IGNOREPKG flushed" +#~ msgstr "a PM_OPT_IGNOREPKG lista ürítve" + +#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_HOLDPKG" +#~ msgstr "'%s' hozzáadva a PM_OPT_HOLDPKG listához" + +#~ msgid "PM_OPT_HOLDPKG flushed" +#~ msgstr "a PM_OPT_HOLDPKG lista ürítve" + +#~ msgid "PM_OPT_USESYSLOG set to '%d'" +#~ msgstr "PM_OPT_USESYSLOG beállítva a '%d' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_LOGMASK set to '%02x'" +#~ msgstr "PM_OPT_LOGMASK beállítva a '%02x' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_PROXYHOST set to '%s'" +#~ msgstr "PM_OPT_PROXYHOST beállítva a '%s' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_PROXYPORT set to '%d'" +#~ msgstr "PM_OPT_PROXYPORT beállítva a '%d' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_XFERCOMMAND set to '%s'" +#~ msgstr "PM_OPT_XFERCOMMAND beállítva a '%s' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_NOPASSIVEFTP set to '%d'" +#~ msgstr "PM_OPT_NOPASSIVEFTP beállítva a '%d' értékre" + +#~ msgid "PM_OPT_CHOMP set to '%d'" +#~ msgstr "PM_OPT_CHOMP beállítva a '%d' értékre" + +#~ msgid "bad package file in %s" +#~ msgstr "rossz csomagfájl itt: %s" +#~ msgid "%s-%s: local version is newer -- skipping" +#~ msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb -- kihagyás" |