index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 64 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index b240bd55..f4f5d9bb 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -3,6 +3,9 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2014 +# Balló György <ballogyor@gmail.com>, 2011,2014 +# Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2011,2013 # György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011 # JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>, 2013 # Gábor Nagy <ngaba@bibl.u-szeged.hu>, 2013 @@ -12,8 +15,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" -"Last-Translator: JUHASZ, Peter Karoly <stone@midway.hu>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-12-01 08:32+0000\n" +"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -56,6 +59,7 @@ msgstr "nem sikerült az átnevezés: %s -> %s (%s)\n" #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "" +"fájl nem található a(z) %s csomag fájllistájában. %s kibontásának kihagyása\n" #: lib/libalpm/add.c:230 #, c-format @@ -67,13 +71,13 @@ msgstr "" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" -"eltérő könyvtárjogosultságok: %s\n" -"fájlrendszer: %o csomag: %o\n" +"eltérő könyvtártulajdonos: %s\n" +"fájlrendszer: %u:%u csomag: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:255 #, c-format @@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" +msgstr "hiba a(z) %s csomag mtree adatának olvasása közben: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format @@ -188,22 +192,22 @@ msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n" #: lib/libalpm/be_package.c:593 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n" +msgstr "hiányzó csomagnév: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:597 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n" +msgstr "hiányzó csomagverzió: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n" +msgstr "érvénytelen csomagverzió: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:645 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" -msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" +msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:734 #, c-format @@ -238,9 +242,9 @@ msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: a(z) %s csomag neve túl hosszú\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "sikertelen stat művelet a %s fájlon: %s\n" +msgstr "ismeretlen adatbázisfájl: %s\n" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -340,9 +344,11 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" +msgstr "" +"nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : a várt letöltési méret " +"túlhaladva\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -525,9 +531,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "hibás vagy sérült csomag (PGP aláírás)" #: lib/libalpm/error.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "hiányzó PGP aláírás" +msgstr "a csomag szükséges aláírása hiányzik" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -627,7 +633,7 @@ msgstr "nem várt hiba" #: lib/libalpm/handle.c:139 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" -msgstr "" +msgstr "zárolófájl hiányzik: %s\n" #: lib/libalpm/handle.c:145 #, c-format @@ -721,9 +727,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "nem sikerült minden fájlt letölteni\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "hiányzó PGP aláírás" +msgstr "%s: szükséges aláírás hiányzik\n" #: lib/libalpm/sync.c:1357 #, c-format @@ -803,12 +809,12 @@ msgstr "a parancs nem futott le helyesen\n" #: lib/libalpm/util.c:612 #, c-format msgid "Unknown signal" -msgstr "" +msgstr "Ismeretlen szignál" #: lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "parancs megszakítva a(z) %d szignál által: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format @@ -821,15 +827,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nem található vagy nem hozható létre a csomaggyorsítótár, a %s könyvtárat " "használom helyette\n" - -#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -#~ msgstr "kibontás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" - -#~ msgid "%s saved as %s\n" -#~ msgstr "%s elmentve %s néven\n" - -#~ msgid "%s installed as %s\n" -#~ msgstr "%s %s néven lett telepítve\n" - -#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -#~ msgstr "%s kibontása %s.pacnew néven\n" |