index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 771 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index c22f3c77..cd0555fe 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-07-13 14:54+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@petra.hos.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -17,609 +17,728 @@ msgstr "" "Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" -#: lib/libalpm/add.c:118 -#, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" +#: lib/libalpm/add.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" msgstr "a %s-%s-t lecseréli a %s a cél listában" -#: lib/libalpm/add.c:127 -#, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" +#: lib/libalpm/add.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" msgstr "az újabb verzió (%s-%s) már elérhető a cél listában -- kihagyás" -#: lib/libalpm/add.c:201 -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" +#: lib/libalpm/add.c:168 +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:169 +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:172 +#, fuzzy +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén" -#: lib/libalpm/add.c:202 +#: lib/libalpm/add.c:173 +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/add.c:365 #, c-format -msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -msgstr "kérem először távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva" +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:428 lib/libalpm/trans.c:609 -msgid "could not get current working directory" -msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" +#: lib/libalpm/add.c:392 +#, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:619 +#: lib/libalpm/add.c:399 #, c-format -msgid "could not rename %s (%s)" -msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:626 lib/libalpm/add.c:646 +#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422 #, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n" + +#: lib/libalpm/add.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s (%s)\n" +msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)" + +#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:631 lib/libalpm/remove.c:241 -#, c-format -msgid "%s saved as %s" +#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s saved as %s\n" msgstr "a %s elmentve %s néven" -#: lib/libalpm/add.c:670 -#, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s" +#: lib/libalpm/add.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgstr "nem sikerült telepíteni a %s-t %s-ként: %s" -#: lib/libalpm/add.c:673 -#, c-format -msgid "%s installed as %s" +#: lib/libalpm/add.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installed as %s\n" msgstr "a %s %s néven lett telepítve" -#: lib/libalpm/add.c:689 -#, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew" +#: lib/libalpm/add.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgstr "%s kitömörítése %s.pacnew néven" -#: lib/libalpm/add.c:721 -#, c-format -msgid "could not extract %s (%s)" -msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529 +#, fuzzy +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg" -#: lib/libalpm/add.c:772 -#, c-format -msgid "problem occurred while upgrading %s" +#: lib/libalpm/add.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben" -#: lib/libalpm/add.c:777 -#, c-format -msgid "problem occurred while installing %s" +#: lib/libalpm/add.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben" -#: lib/libalpm/add.c:815 -#, c-format -msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -msgstr "" - -#: lib/libalpm/add.c:835 -#, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s" +#: lib/libalpm/add.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" -#: lib/libalpm/add.c:843 -#, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache" +#: lib/libalpm/add.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz" -#: lib/libalpm/be_files.c:83 -#, c-format -msgid "%s: description file is missing" -msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl" - -#: lib/libalpm/be_files.c:88 -#, c-format -msgid "%s: dependency file is missing" -msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl" - -#: lib/libalpm/be_files.c:93 -#, c-format -msgid "%s: file list is missing" -msgstr "%s: hiányzó fájllista" - -#: lib/libalpm/be_files.c:216 -#, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'" +#: lib/libalpm/be_files.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára" -#: lib/libalpm/be_files.c:271 -#, c-format -msgid "loading package data for %s : level=%d" +#: lib/libalpm/be_files.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading package data for %s : level=%d\n" msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:288 lib/libalpm/be_files.c:434 -#: lib/libalpm/be_files.c:457 lib/libalpm/be_files.c:549 -#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 -#: lib/libalpm/package.c:419 -#, c-format -msgid "could not open file %s: %s" +#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429 +#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563 +#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669 +#: lib/libalpm/package.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s" -#: lib/libalpm/cache.c:63 -#, c-format -msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" +#: lib/libalpm/cache.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" msgstr "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához" -#: lib/libalpm/conflict.c:339 lib/libalpm/deps.c:80 lib/libalpm/deps.c:449 -#: lib/libalpm/deps.c:650 lib/libalpm/deps.c:690 lib/libalpm/group.c:44 -#: lib/libalpm/handle.c:50 lib/libalpm/package.c:297 lib/libalpm/sync.c:62 -#: lib/libalpm/sync.c:612 lib/libalpm/sync.c:628 lib/libalpm/trans.c:223 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" -msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" - -#: lib/libalpm/db.c:238 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s" +#: lib/libalpm/db.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása" -#: lib/libalpm/db.c:432 lib/libalpm/sync.c:128 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" - -#: lib/libalpm/db.c:553 lib/libalpm/db.c:560 -#, c-format -msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" - -#: lib/libalpm/db.c:661 -msgid "attempt to re-register the 'local' DB" +#: lib/libalpm/db.c:553 +#, fuzzy +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására" -#: lib/libalpm/db.c:680 -msgid "database path is undefined" +#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined\n" msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva" -#: lib/libalpm/deps.c:187 -msgid "dependency cycle detected\n" +#: lib/libalpm/deps.c:173 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "körkörös függőség észlelve\n" -#: lib/libalpm/deps.c:646 +#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format -msgid "" -"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "" -"nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s\" " -"a csomagok között)" -#: lib/libalpm/deps.c:687 +#: lib/libalpm/deps.c:177 #, c-format -msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/deps.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nem sikerült feloldani a függőségeket a \"%s\" számára" -#: lib/libalpm/error.c:38 +#: lib/libalpm/error.c:43 msgid "out of memory!" msgstr "elfogyott a memória!" -#: lib/libalpm/error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:45 msgid "unexpected system error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:47 msgid "insufficient privileges" msgstr "elégtelen jogosultságok" -#: lib/libalpm/error.c:44 +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "could not find or read file" msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" -#: lib/libalpm/error.c:46 +#: lib/libalpm/error.c:51 +#, fuzzy +msgid "could not find or read directory" +msgstr "nem található vagy nem olvasható a fájl" + +#: lib/libalpm/error.c:53 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "rossz vagy NULL argumentum érkezett" -#: lib/libalpm/error.c:49 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "library not initialized" msgstr "a könyvtár nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "library already initialized" msgstr "a könyvtár már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "unable to lock database" msgstr "nem sikerült zárolni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:56 +#: lib/libalpm/error.c:63 msgid "could not open database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:65 msgid "could not create database" msgstr "nem sikerült létrehozni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:67 msgid "database not initialized" msgstr "az adatbázis nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:69 msgid "database already registered" msgstr "az adatbázis már regisztrált" -#: lib/libalpm/error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "could not find database" msgstr "nem található az adatbázis" -#: lib/libalpm/error.c:66 +#: lib/libalpm/error.c:73 msgid "could not update database" msgstr "nem sikerült megnyitni az adatbázist" -#: lib/libalpm/error.c:68 +#: lib/libalpm/error.c:75 msgid "could not remove database entry" msgstr "nem sikerült eltávolítani az adatbázis-bejegyzést" -#: lib/libalpm/error.c:71 +#: lib/libalpm/error.c:78 msgid "invalid url for server" msgstr "érvénytelen url" -#: lib/libalpm/error.c:78 +#: lib/libalpm/error.c:85 msgid "could not set parameter" msgstr "nem sikerült beállítani a paramétert" -#: lib/libalpm/error.c:81 +#: lib/libalpm/error.c:88 msgid "transaction already initialized" msgstr "a tranzakció már inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:83 lib/libalpm/error.c:87 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 msgid "transaction not initialized" msgstr "a tranzakció nem inicializált" -#: lib/libalpm/error.c:85 +#: lib/libalpm/error.c:92 msgid "duplicate target" msgstr "két azonos célcsomag" -#: lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:96 msgid "transaction not prepared" msgstr "a tranzakció nincs előkészítve" -#: lib/libalpm/error.c:91 +#: lib/libalpm/error.c:98 msgid "transaction aborted" msgstr "a tranzakció félbeszakítva" -#: lib/libalpm/error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" -#: lib/libalpm/error.c:95 lib/libalpm/sync.c:985 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not commit transaction" msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" -#: lib/libalpm/error.c:97 +#: lib/libalpm/error.c:104 msgid "could not download all files" msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" -#: lib/libalpm/error.c:100 +#: lib/libalpm/error.c:107 msgid "could not find or read package" msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:109 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nem érvényes vagy sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:111 msgid "cannot open package file" msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" -#: lib/libalpm/error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:113 msgid "cannot load package data" msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" -#: lib/libalpm/error.c:108 +#: lib/libalpm/error.c:115 msgid "package already installed" msgstr "a csomag már telepítve van" -#: lib/libalpm/error.c:110 +#: lib/libalpm/error.c:117 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" -#: lib/libalpm/error.c:112 +#: lib/libalpm/error.c:119 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" -#: lib/libalpm/error.c:114 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "package name is not valid" msgstr "nem érvényes a csomagnév" -#: lib/libalpm/error.c:116 +#: lib/libalpm/error.c:123 msgid "corrupted package" msgstr "sérült csomag" -#: lib/libalpm/error.c:118 +#: lib/libalpm/error.c:125 msgid "no such repository" msgstr "nincs ilyen repó" -#: lib/libalpm/error.c:121 +#: lib/libalpm/error.c:128 +#, fuzzy +msgid "corrupted delta" +msgstr "sérült csomag" + +#: lib/libalpm/error.c:130 +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "group not found" msgstr "a csoport nem található" -#: lib/libalpm/error.c:124 +#: lib/libalpm/error.c:136 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "conflicting dependencies" msgstr "ütköző függőségek" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#: lib/libalpm/error.c:140 msgid "conflicting files" msgstr "ütköző fájlok" -#: lib/libalpm/error.c:131 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "user aborted the operation" msgstr "felhasználói megszakítás" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:145 msgid "internal error" msgstr "belső hiba" -#: lib/libalpm/error.c:135 +#: lib/libalpm/error.c:147 msgid "libarchive error" msgstr "libarchive hiba" -#: lib/libalpm/error.c:138 +#: lib/libalpm/error.c:150 msgid "not confirmed" msgstr "nem megerősített" -#: lib/libalpm/error.c:140 +#: lib/libalpm/error.c:152 msgid "invalid regular expression" msgstr "érvénytelen reguláris kifejezés" -#: lib/libalpm/error.c:143 +#: lib/libalpm/error.c:155 msgid "connection to remote host failed" msgstr "nem sikerült csatlakozni a távoli géphez" -#: lib/libalpm/error.c:146 +#: lib/libalpm/error.c:158 msgid "unexpected error" msgstr "nemvárt hiba" -#: lib/libalpm/handle.c:140 -#, c-format -msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'" - -#: lib/libalpm/md5driver.c:69 -#, c-format -msgid "md5: %s can't be opened\n" -msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" - -#: lib/libalpm/package.c:129 -#, c-format -msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" - -#: lib/libalpm/package.c:138 -#, c-format -msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" - -#: lib/libalpm/package.c:180 -#, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s" +#: lib/libalpm/package.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" msgstr "sikertelen az md5 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" -#: lib/libalpm/package.c:189 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s" +#: lib/libalpm/package.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" msgstr "%s-%s csomag md5 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" -#: lib/libalpm/package.c:360 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" - -#: lib/libalpm/package.c:369 -#, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s" +#: lib/libalpm/package.c:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra" -#: lib/libalpm/package.c:374 -#, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" +#: lib/libalpm/package.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:382 -#, c-format -msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" +#: lib/libalpm/package.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:564 -msgid "could not parse the package description file" +#: lib/libalpm/package.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a csomagleíró fájlt" -#: lib/libalpm/package.c:568 -#, c-format -msgid "missing package name in %s" +#: lib/libalpm/package.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package name in %s\n" msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s" -#: lib/libalpm/package.c:572 -#, c-format -msgid "missing package version in %s" +#: lib/libalpm/package.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package version in %s\n" msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s" -#: lib/libalpm/package.c:607 -#, c-format -msgid "could not remove tempfile %s" +#: lib/libalpm/package.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tempfile %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt" -#: lib/libalpm/package.c:623 lib/libalpm/package.c:630 -#, c-format -msgid "error while reading package: %s" +#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" -#: lib/libalpm/package.c:636 -msgid "missing package metadata" +#: lib/libalpm/package.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl" -#: lib/libalpm/package.c:643 -#, c-format -msgid "missing package filelist in %s, generating one" +#: lib/libalpm/package.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás" -#: lib/libalpm/remove.c:117 -#, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping" +#: lib/libalpm/remove.c:121 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nem található a %s az adatbázisban -- kihagyás" -#: lib/libalpm/remove.c:168 -#, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s" +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" -#: lib/libalpm/remove.c:255 -#, c-format -msgid "cannot remove file %s: %s" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:338 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s" +#: lib/libalpm/remove.c:337 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s-%s adatbázis-bejegyzést" -#: lib/libalpm/remove.c:343 -#, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache" +#: lib/libalpm/remove.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' bejegyzést a gyorsítótárból" -#: lib/libalpm/sha1.c:409 +#: lib/libalpm/server.c:56 #, c-format -msgid "sha1: %s can't be opened\n" -msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" +msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:294 -#, c-format -msgid "repository '%s' not found" +#: lib/libalpm/server.c:60 +msgid "url scheme not specified, assuming http\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:241 +msgid "disk" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" + +#: lib/libalpm/server.c:275 +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" + +#: lib/libalpm/server.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "hiba a csomag olvasása közben: %s" + +#: lib/libalpm/server.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s" + +#: lib/libalpm/server.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" + +#: lib/libalpm/server.c:394 +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:445 +msgid "URL does not contain a file for download\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/server.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" + +#: lib/libalpm/sync.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: frissítés figyelmen kívül hagyása (a %s-%s fogja lecserélni)" + +#: lib/libalpm/sync.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s-%s: a csomagfrissítés figyelmen kívül hagyása (%s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "a(z) '%s' repó nem található" -#: lib/libalpm/sync.c:335 -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping" +#: lib/libalpm/sync.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" -#: lib/libalpm/sync.c:608 lib/libalpm/sync.c:624 -msgid "unresolvable package conflicts detected" -msgstr "feloldhatatlan csomagütközések" +#: lib/libalpm/sync.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás" -#: lib/libalpm/sync.c:778 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" +#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618 +#, fuzzy +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" +msgstr "feloldhatatlan csomagütközések" -#: lib/libalpm/sync.c:804 -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata" +#: lib/libalpm/sync.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" -#: lib/libalpm/sync.c:808 +#: lib/libalpm/sync.c:825 #, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" +msgid "command: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:839 lib/libalpm/sync.c:861 -#, c-format -msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" +#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgstr "" "sikertelen az md5 vagy sha1 ellenőrző összeg elérése a %s csomag számára\n" -#: lib/libalpm/sync.c:878 -#, c-format -msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +#: lib/libalpm/sync.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgstr "a(z) %s archívum sérült volt (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:880 +#: lib/libalpm/sync.c:1056 #, c-format -msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:901 -msgid "could not create removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1137 +#, fuzzy +msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:907 -msgid "could not initialize the removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1143 +#, fuzzy +msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolítási tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:929 -msgid "could not prepare removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1165 +#, fuzzy +msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolítási tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:935 -msgid "could not commit removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1171 +#, fuzzy +msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nem sikerült commitolni az eltávolító tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:946 -msgid "could not create transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1182 +#, fuzzy +msgid "could not create transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:951 -msgid "could not initialize transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1187 +#, fuzzy +msgid "could not initialize transaction\n" msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:980 -msgid "could not prepare transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1214 +#, fuzzy +msgid "could not prepare transaction\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót" -#: lib/libalpm/sync.c:1022 -#, c-format -msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" -msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" - -#: lib/libalpm/sync.c:1031 -#, c-format -msgid "could not update new database entry %s-%s" -msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" +#: lib/libalpm/sync.c:1219 +#, fuzzy +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "nem sikerült commitolni a tranzakciót" -#: lib/libalpm/trans.c:205 -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s" +#: lib/libalpm/trans.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása" -#: lib/libalpm/trans.c:498 lib/libalpm/trans.c:528 +#: lib/libalpm/trans.c:483 #, c-format -msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" -msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" +msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/trans.c:589 -msgid "could not create temp directory" +#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, fuzzy +msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat" -#: lib/libalpm/trans.c:616 -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a(z) %s könyvtárba váltani (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:633 -#, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:641 -#, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nem sikerült a gyökérkönyvtárba váltani (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:645 -#, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:654 -#, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:578 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:663 -#, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s" +#: lib/libalpm/trans.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" +msgstr "a waitpid hívás sikertelen (%s)" + +#: lib/libalpm/trans.c:606 +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/trans.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat" -#: lib/libalpm/util.c:127 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s" +#: lib/libalpm/util.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to make path '%s' : %s\n" msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s" -#: lib/libalpm/util.c:325 +#: lib/libalpm/util.c:389 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:346 +#: lib/libalpm/util.c:573 #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)\n" +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" + +#: lib/libalpm/util.c:593 +#, fuzzy +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "nem sikerült létrehozni a csomag gyorsítótárat, a /tmp használata" + +#: lib/libalpm/util.c:643 +#, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" + +#: lib/libalpm/util.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be read\n" +msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" + +#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +#~ msgstr "kérem először távolítsa el '%s'-t a -Rd kapcsolót használva" + +#~ msgid "could not extract %s (%s)" +#~ msgstr "nem sikerült kitömöríteni: %s (%s)" + +#~ msgid "%s: description file is missing" +#~ msgstr "%s: hiányzó csomagleíró fájl" + +#~ msgid "%s: dependency file is missing" +#~ msgstr "%s: hiányzó csomagfüggőség fájl" + +#~ msgid "%s: file list is missing" +#~ msgstr "%s: hiányzó fájllista" + +#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" +#~ msgstr "malloc probléma: nem sikerült allokálni %d byte-ot" + +#~ msgid "" +#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +#~ msgstr "" +#~ "nem sikerült a függőségek feloldása a \"%s\" számára (nem található a \"%s" +#~ "\" a csomagok között)" + +#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" +#~ msgstr "nem sikerült értelmezni a megadott gyökérkönyvtár-útvonalat: '%s'" + +#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" +#~ msgstr "sikertelen az sha1 ellenőrző összeg elérése a %s-%s csomag számára" + +#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" +#~ msgstr "%s-%s csomag sha1 ellenőrző összegei nem egyeznek meg" + +#~ msgid "cannot remove file %s: %s" +#~ msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s fájlt: %s" + +#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" +#~ msgstr "sha2: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" + +#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +#~ msgstr "a(z) %s archívum sérült (rossz MD5 vagy SHA1 szumma)\n" + +#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" +#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" + +#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" +#~ msgstr "sikertelen a '%s-%s' adatbázis-bejegyzés frissítése" + +#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" +#~ msgstr "sikertelen a %s-%s 'függ tőle' adatbázis-bejegyzésének frissítése" |