index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 162 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 59114598..fd49f7f6 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-12-20 12:35+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2008-01-14 23:08-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -43,7 +43,7 @@ msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -A és -U esetén\n" msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n" -#: lib/libalpm/add.c:363 +#: lib/libalpm/add.c:377 #, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" @@ -52,71 +52,71 @@ msgstr "" "eltérő könyvtár-jogosultságok: %s\n" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n" -#: lib/libalpm/add.c:390 +#: lib/libalpm/add.c:404 #, c-format msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" -#: lib/libalpm/add.c:397 +#: lib/libalpm/add.c:411 #, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" -#: lib/libalpm/add.c:452 lib/libalpm/add.c:596 lib/libalpm/util.c:421 +#: lib/libalpm/add.c:466 lib/libalpm/add.c:610 lib/libalpm/util.c:428 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:503 +#: lib/libalpm/add.c:517 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült átnevezni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:510 lib/libalpm/add.c:530 lib/libalpm/trans.c:506 +#: lib/libalpm/add.c:524 lib/libalpm/add.c:544 lib/libalpm/trans.c:508 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/add.c:515 lib/libalpm/remove.c:232 +#: lib/libalpm/add.c:529 lib/libalpm/remove.c:238 #, c-format msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s elmentve %s néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:554 +#: lib/libalpm/add.c:568 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgstr "nem sikerült %s telepítése %s néven: %s\n" -#: lib/libalpm/add.c:557 +#: lib/libalpm/add.c:571 #, c-format msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s %s néven lett telepítve\n" -#: lib/libalpm/add.c:574 +#: lib/libalpm/add.c:588 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgstr "%s kicsomagolása %s.pacnew néven\n" -#: lib/libalpm/add.c:709 lib/libalpm/trans.c:524 +#: lib/libalpm/add.c:723 lib/libalpm/trans.c:526 msgid "could not get current working directory\n" msgstr "a jelenlegi munkakönyvtár nem kapható meg\n" -#: lib/libalpm/add.c:763 +#: lib/libalpm/add.c:777 #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "hiba történt a(z) %s frissítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:768 +#: lib/libalpm/add.c:782 #, c-format msgid "problem occurred while installing %s\n" msgstr "hiba történt a(z) %s telepítése közben\n" -#: lib/libalpm/add.c:783 +#: lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n" -#: lib/libalpm/add.c:791 +#: lib/libalpm/add.c:805 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" @@ -126,25 +126,14 @@ msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "érvénytelen név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" -#: lib/libalpm/be_files.c:273 -#, c-format -msgid "loading package data for %s : level=%d\n" -msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n" - -#: lib/libalpm/be_files.c:290 lib/libalpm/be_files.c:427 -#: lib/libalpm/be_files.c:450 lib/libalpm/be_files.c:561 -#: lib/libalpm/be_files.c:639 lib/libalpm/be_files.c:667 -#: lib/libalpm/package.c:894 +#: lib/libalpm/be_files.c:291 lib/libalpm/be_files.c:428 +#: lib/libalpm/be_files.c:451 lib/libalpm/be_files.c:562 +#: lib/libalpm/be_files.c:640 lib/libalpm/be_files.c:668 +#: lib/libalpm/package.c:885 #, c-format msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/cache.c:60 -#, c-format -msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" -msgstr "" -"a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n" - #: lib/libalpm/db.c:283 #, c-format msgid "could not remove database entry %s%s\n" @@ -172,7 +161,7 @@ msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n" -#: lib/libalpm/deps.c:584 +#: lib/libalpm/deps.c:588 #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nem sikerült a(z) \"%s\" csomag \"%s\" függőségét feloldani\n" @@ -393,67 +382,52 @@ msgstr "%s: erőltetett frissítés a %s verzióra\n" msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/package.c:857 -#, c-format -msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" -msgstr "%s-%s: a csomag frissítésének késleltetése (%s)\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1036 +#: lib/libalpm/package.c:1027 #, c-format msgid "error extracting package description file to %s\n" msgstr "nem sikerült kicsomagolni a csomagleíró fájlt %s-ként\n" -#: lib/libalpm/package.c:1042 +#: lib/libalpm/package.c:1033 #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n" -#: lib/libalpm/package.c:1047 +#: lib/libalpm/package.c:1038 #, c-format msgid "missing package name in %s\n" msgstr "hiányzó csomagnév itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1051 +#: lib/libalpm/package.c:1042 #, c-format msgid "missing package version in %s\n" msgstr "hiányzó csomagverzió itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1081 -#, c-format -msgid "could not remove tempfile %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n" - -#: lib/libalpm/package.c:1096 lib/libalpm/package.c:1109 +#: lib/libalpm/package.c:1061 lib/libalpm/package.c:1074 #, c-format msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "hiba a(z) %s csomag olvasása közben: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1116 +#: lib/libalpm/package.c:1081 #, c-format msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" -#: lib/libalpm/package.c:1123 -#, c-format -msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" -msgstr "hiányzik a(z) %s csomag fájllistája, generálás\n" - #: lib/libalpm/remove.c:119 #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "nem található a(z) %s az adatbázisban -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/remove.c:170 lib/libalpm/remove.c:241 +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:247 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" -#: lib/libalpm/remove.c:335 +#: lib/libalpm/remove.c:341 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" -#: lib/libalpm/remove.c:340 +#: lib/libalpm/remove.c:346 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" @@ -523,79 +497,79 @@ msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:318 +#: lib/libalpm/sync.c:309 #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" -#: lib/libalpm/sync.c:352 +#: lib/libalpm/sync.c:336 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n" -#: lib/libalpm/sync.c:356 +#: lib/libalpm/sync.c:340 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- újratelepítés\n" -#: lib/libalpm/sync.c:611 lib/libalpm/sync.c:616 +#: lib/libalpm/sync.c:596 lib/libalpm/sync.c:601 msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "feloldhatatlan csomagütközéseket találtam\n" -#: lib/libalpm/sync.c:626 +#: lib/libalpm/sync.c:611 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "malloc hiba: nem sikerült lefoglalni %zd byte-ot\n" -#: lib/libalpm/sync.c:823 +#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "command: %s\n" msgstr "parancs: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:886 lib/libalpm/sync.c:894 +#: lib/libalpm/sync.c:876 lib/libalpm/sync.c:886 #, c-format msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgstr "nem sikerült meghatározni a(z) %s fájl md5 ellenőrző összegét\n" -#: lib/libalpm/sync.c:908 +#: lib/libalpm/sync.c:902 #, c-format msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgstr "a(z) %s fájl sérült volt (rossz MD5 összeg)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1054 +#: lib/libalpm/sync.c:1049 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1135 +#: lib/libalpm/sync.c:1130 msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1141 +#: lib/libalpm/sync.c:1136 msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1163 +#: lib/libalpm/sync.c:1158 msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1169 +#: lib/libalpm/sync.c:1164 msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1180 +#: lib/libalpm/sync.c:1175 msgid "could not create transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1185 +#: lib/libalpm/sync.c:1180 msgid "could not initialize transaction\n" msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1212 +#: lib/libalpm/sync.c:1207 msgid "could not prepare transaction\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n" -#: lib/libalpm/sync.c:1217 +#: lib/libalpm/sync.c:1212 msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" @@ -604,78 +578,88 @@ msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:481 +#: lib/libalpm/trans.c:483 msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n" -#: lib/libalpm/trans.c:492 +#: lib/libalpm/trans.c:494 msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/trans.c:531 +#: lib/libalpm/trans.c:533 #, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:549 +#: lib/libalpm/trans.c:551 #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "nem sikerült forkolni egy új folyamatot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:559 +#: lib/libalpm/trans.c:561 #, c-format msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "nem sikerült a chroot (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:564 +#: lib/libalpm/trans.c:566 #, c-format msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárat a /-re váltani (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:573 +#: lib/libalpm/trans.c:575 #, c-format msgid "call to popen failed (%s)" msgstr "popen hívás sikertelen (%s)" -#: lib/libalpm/trans.c:592 +#: lib/libalpm/trans.c:594 #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:601 +#: lib/libalpm/trans.c:603 msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" msgstr "a szkript hibásan futott\n" -#: lib/libalpm/trans.c:610 +#: lib/libalpm/trans.c:612 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" -#: lib/libalpm/util.c:202 +#: lib/libalpm/util.c:207 #, c-format msgid "failed to make path '%s' : %s\n" msgstr "nem sikerült a '%s' útvonal létrehozása: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:387 +#: lib/libalpm/util.c:392 #, c-format msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:572 +#: lib/libalpm/util.c:579 #, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" -#: lib/libalpm/util.c:592 +#: lib/libalpm/util.c:595 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n" -#: lib/libalpm/util.c:642 +#: lib/libalpm/util.c:644 #, c-format msgid "md5: %s can't be opened\n" msgstr "md5: nem sikerült megnyitni a következőt: %s\n" -#: lib/libalpm/util.c:644 +#: lib/libalpm/util.c:646 #, c-format msgid "md5: %s can't be read\n" msgstr "md5: nem sikerült olvasni a következőt: %s\n" + +#~ msgid "loading package data for %s : level=%d\n" +#~ msgstr "a(z) %s csomag adatainak betöltése : szint=%d\n" + +#~ msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" +#~ msgstr "" +#~ "a(z) '%s' csomag hozzáadása a(z) '%s' adatbázis csomaggyorsítótárához\n" + +#~ msgid "could not remove tempfile %s\n" +#~ msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes fájlt\n" |