index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/gl.po | 42 |
diff --git a/lib/libalpm/po/gl.po b/lib/libalpm/po/gl.po index 68f60e9b..f4ca8b3e 100644 --- a/lib/libalpm/po/gl.po +++ b/lib/libalpm/po/gl.po @@ -10,8 +10,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-01-18 08:08+0000\n" -"Last-Translator: faidoc <alexfilgueira@cinnarch.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Galician (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-" "pacman/language/gl/)\n" "Language: gl\n" @@ -101,9 +101,9 @@ msgstr "non se puido actualizar a entrada %s-%s na base de datos\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "non se puido agregar a entrada '%s' á caché\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -165,9 +165,9 @@ msgstr "error ao ler o paquete %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "faltan os metadatos do paquete en %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "error ao descargar algúns arquivos dende %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" @@ -214,11 +214,9 @@ msgstr "non se puido resolver \"%s\", unha dependencia de \"%s\"\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "non se puido obter información do sistema de arquivos para %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" msgstr "" -"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n" -"\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -238,9 +236,9 @@ msgstr "" msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "non se pode determinar o punto de montaxe do sistema de arquivos\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "non se puido determinar o punto de montaxe da raiz %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -503,9 +501,9 @@ msgstr "quitando %s da lista de obxetivos\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "non se puido quitar o arquivo '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "non se puido crear o directorio %s: %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -552,13 +550,13 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "" "quitando '%s' da lista de obxetivos debido a que ten conflictos con '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "error ao descargar algúns arquivos" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "non hai suficiente espazo no disco" +msgstr "" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -584,11 +582,9 @@ msgstr "non se puido eliminar %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "non se puido eliminar o directorio temporal %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "" -"non se puido abrir o arquivo %s: %s\n" -"\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -626,9 +622,3 @@ msgstr "non existe o caché %s, creando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "non se puido atopar ou crear a caché do paquete, en lugar utilizarase %s\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "non se puido instalar %s coma %s (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "privilexios insuficientes" |