index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 25 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 520b7286..c8163366 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -4,7 +4,7 @@ # # Translators: # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011. +# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012. # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. # Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011. msgid "" @@ -12,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-06 12:57+0000\n" -"Last-Translator: magicrhesus <magicrhesus@ouranos.be>\n" +"PO-Revision-Date: 2012-02-06 20:08+0000\n" +"Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -170,8 +170,8 @@ msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" -"impossible d'analyser le fichier '%s' de description du paquet depuis la " -"base de données '%s'\n" +"impossible d'analyser le fichier « %s » de description du paquet depuis la " +"base de données « %s »\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -195,7 +195,7 @@ msgstr "ignore le paquet %s-%s\n" #, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" -msgstr "impossible de résoudre \"%s\", une dépendance de \"%s\"\n" +msgstr "impossible de résoudre « %s », une dépendance de « %s »\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -236,11 +236,11 @@ msgstr "échec de création d'un fichier temporaire pour le téléchargement\n" #, c-format msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "l'url '%s' est invalide\n" +msgstr "l'url « %s » est invalide\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" +msgstr "échec de récupération du fichier « %s » depuis %s : %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "base de données invalide ou corrompue (Signature PGP)" #, c-format msgid "database is incorrect version" -msgstr "la base de données n'est pas à la bonne version" +msgstr "la version de la base de donnée n'est pas la bonne" #, c-format msgid "could not update database" @@ -480,7 +480,7 @@ msgstr "supprime %s de la liste de cible\n" #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s\n" -msgstr "suppression du fichier '%s' impossible : %s\n" +msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -492,7 +492,7 @@ msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" -msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n" +msgstr "la suppression du cache de l'entrée « %s » a échoué\n" #, c-format msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" @@ -524,7 +524,8 @@ msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "supprime '%s' de la liste de cible car il est en conflit avec '%s'\n" +msgstr "" +"supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" |