Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/fr.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/fr.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/fr.po1755
1 files changed, 412 insertions, 1343 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po
index d317e575..3ae1dff0 100644
--- a/lib/libalpm/po/fr.po
+++ b/lib/libalpm/po/fr.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2007-09-16 16:55-0500\n"
+"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n"
"PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:45+0100\n"
"Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n"
"Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n"
@@ -15,1664 +15,733 @@ msgstr ""
"X-Poedit-Language: French\n"
"X-Poedit-Country: FRANCE\n"
-#: lib/libalpm/add.c:77
-#, c-format
-msgid "loading target '%s'"
-msgstr "chargement de la cible '%s'"
-
-#: lib/libalpm/add.c:122
-#, c-format
-msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list"
+#: lib/libalpm/add.c:88
+#, fuzzy, c-format
+msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n"
msgstr ""
"remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles"
-#: lib/libalpm/add.c:131
-#, c-format
-msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping"
+#: lib/libalpm/add.c:97
+#, fuzzy, c-format
+msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n"
msgstr ""
"une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré"
-#: lib/libalpm/add.c:138
-#, c-format
-msgid "reading '%s' metadata"
-msgstr "lecture des méta-données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111
-msgid "looking for unsatisfied dependencies"
-msgstr "recherche des dépendances non satisfaites"
+#: lib/libalpm/add.c:168
+msgid "conflicting packages were found in the target list\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483
-msgid "looking for conflicts"
-msgstr "recherche des conflits"
+#: lib/libalpm/add.c:169
+msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:208
-msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet"
+#: lib/libalpm/add.c:172
+#, fuzzy
+msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n"
msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible"
-#: lib/libalpm/add.c:209
-#, c-format
-msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
-msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd"
-
-#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147
-msgid "sorting by dependencies"
-msgstr "tri par dépendances"
-
-#: lib/libalpm/add.c:262
-msgid "cleaning up"
-msgstr "nettoyage"
-
-#: lib/libalpm/add.c:277
-msgid "looking for file conflicts"
-msgstr "recherche de conflits entre fichiers"
-
-#: lib/libalpm/add.c:346
-#, c-format
-msgid "upgrading package %s-%s"
-msgstr "mise à jour du paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:370
-#, c-format
-msgid "adding package %s-%s"
-msgstr "ajout du paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:383
-#, c-format
-msgid "removing old package first (%s-%s)"
-msgstr "suppression préalable de l'ancien paquet (%s-%s)"
+#: lib/libalpm/add.c:173
+msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:411
+#: lib/libalpm/add.c:365
#, c-format
-msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily"
-msgstr "ajout provisoire de %s parmi les paquets à ne pas mettre à jour"
-
-#: lib/libalpm/add.c:429
-msgid "extracting files"
-msgstr "extraction des fichiers"
-
-# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465
-msgid "could not get current working directory"
-msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué"
+msgid ""
+"directory permissions differ on %s\n"
+"filesystem: %o package: %o\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501
+#: lib/libalpm/add.c:392
#, c-format
-msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction"
-msgstr "%s est dans la liste des paquets NoExtract -- extraction non effectuée"
+msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:508
+#: lib/libalpm/add.c:399
#, c-format
-msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction"
-msgstr "%s est dans trans->skip_add, extraction ignorée"
+msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:706
-#, c-format
-msgid "could not extract %s (%s)"
+#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not extract %s (%s)\n"
msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:598
-#, c-format
-msgid "checking md5 hashes for %s"
-msgstr "vérification de la 'signature' md5 pour %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:600
-#, c-format
-msgid "checking sha1 hashes for %s"
-msgstr "vérification de la 'signature' sha1 pour %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:602
-#, c-format
-msgid "current: %s"
-msgstr "courant: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:603
-#, c-format
-msgid "new: %s"
-msgstr "nouveau: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:604
-#, c-format
-msgid "original: %s"
-msgstr "original: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:616
-#, c-format
-msgid "could not rename %s (%s)"
+#: lib/libalpm/add.c:505
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not rename %s (%s)\n"
msgstr "renommer %s (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:617
-#, c-format
-msgid "error: could not rename %s (%s)"
-msgstr "erreur: renommer %s (%s) a échoué"
-
-#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642
-#, c-format
-msgid "could not copy tempfile to %s (%s)"
+#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n"
msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:624
-#, c-format
-msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)"
-msgstr "erreur: la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué"
-
-#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247
-#, c-format
-msgid "%s saved as %s"
+#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s saved as %s\n"
msgstr "%s enregistré en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:629
-#, c-format
-msgid "warning: %s saved as %s"
-msgstr "avertissement: %s enregistré en tant que %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:639
-#, c-format
-msgid "action: installing new file: %s"
-msgstr "action: installation du nouveau fichier: %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660
-msgid "action: leaving existing file in place"
-msgstr "action: quitte en préservant les fichiers existants"
-
-#: lib/libalpm/add.c:663
-msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending"
-msgstr ""
-"action: conserve le fichier actuel et installe le nouveau avec l'extension ."
-"pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:666
-#, c-format
-msgid "could not install %s as %s: %s"
+#: lib/libalpm/add.c:556
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not install %s as %s: %s\n"
msgstr "l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:667
-#, c-format
-msgid "error: could not install %s as %s: %s"
-msgstr "erreur: l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/add.c:669
-#, c-format
-msgid "%s installed as %s"
+#: lib/libalpm/add.c:559
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s installed as %s\n"
msgstr "%s installé en tant que %s"
-#: lib/libalpm/add.c:670
-#, c-format
-msgid "warning: %s installed as %s"
-msgstr "avertissement: %s installé en tant que %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:684
-#, c-format
-msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping"
-msgstr "%s est parmi les paquets à ne pas mettre à jour -- ignoré"
-
-#: lib/libalpm/add.c:685
-#, c-format
-msgid "extracting %s as %s.pacnew"
+#: lib/libalpm/add.c:576
+#, fuzzy, c-format
+msgid "extracting %s as %s.pacnew\n"
msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew"
-#: lib/libalpm/add.c:686
-#, c-format
-msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew"
-msgstr "avertissement: extraction de %s comme %s.pacnew"
-
-#: lib/libalpm/add.c:689
-#, c-format
-msgid "extracting %s"
-msgstr "extraction de %s"
-
-#: lib/libalpm/add.c:707
-#, c-format
-msgid "error: could not extract %s (%s)"
-msgstr "erreur: l'extraction de %s (%s) a échoué"
-
-#: lib/libalpm/add.c:719
-#, c-format
-msgid "appending backup entry for %s"
-msgstr "ajoute une entrée de sauvegarde pour %s"
+# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué"
+#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529
+#, fuzzy
+msgid "could not get current working directory\n"
+msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:751 lib/libalpm/add.c:753
-#, c-format
-msgid "errors occurred while %s %s"
+#: lib/libalpm/add.c:765
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while upgrading %s\n"
msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s"
-#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
-msgid "upgrading"
-msgstr "mise à jour"
-
-#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754
-msgid "installing"
-msgstr "installation"
-
-#: lib/libalpm/add.c:771
-#, c-format
-msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)"
-msgstr "la condition '%s' a été supprimée du paquet %s (%s => %s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:783
-#, c-format
-msgid "updating '%s' due to provision change (%s)"
-msgstr "mise à jour de '%s' suite à un changement de contenu (%s)"
-
-#: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:788
-#, c-format
-msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
-msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué"
-
-#: lib/libalpm/add.c:801 lib/libalpm/remove.c:336
-msgid "updating database"
-msgstr "mise à jour de la base de données"
-
-#: lib/libalpm/add.c:802
-#, c-format
-msgid "adding database entry '%s'"
-msgstr "ajout de l'entrée de base de données '%s'"
+#: lib/libalpm/add.c:770
+#, fuzzy, c-format
+msgid "problem occurred while installing %s\n"
+msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s"
-#: lib/libalpm/add.c:805 lib/libalpm/add.c:807
-#, c-format
-msgid "could not update database entry %s-%s"
+#: lib/libalpm/add.c:785
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not update database entry %s-%s\n"
msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:813
-#, c-format
-msgid "could not add entry '%s' in cache"
+#: lib/libalpm/add.c:793
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not add entry '%s' in cache\n"
msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué"
-#: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055
-#, c-format
-msgid "running \"ldconfig -r %s\""
-msgstr "exécution de \"ldconfig -r %s\""
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:116
-#, c-format
-msgid "removing DB %s, %d remaining..."
-msgstr "suppression de la DB %s, %d restant..."
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:181
-#, c-format
-msgid "unregistering database '%s'"
-msgstr "désenregistrement de la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:186
-#, c-format
-msgid "closing database '%s'"
-msgstr "fermeture de la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:232
-#, c-format
-msgid ""
-"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'"
-msgstr ""
-"ajout d'un nouveau serveur à la base '%s': protocole '%s', serveur '%s', "
-"chemin '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:236
-#, c-format
-msgid "serverlist flushed for '%s'"
-msgstr "liste des serveurs mise à jour pour '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:279
-#, c-format
-msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)"
-msgstr ""
-"échec de récupération de la date de dernière mise à jour pour %s (problème "
-"mineur)"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:298
-#, c-format
-msgid "failed to sync db: %s [%d]"
-msgstr "échec de synchronisation de la base de données: %s [%d]"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:302
-#, c-format
-msgid "sync: new mtime for %s: %s"
-msgstr "sync: nouveau mtime pour %s: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:308
-#, c-format
-msgid "flushing database %s%s"
-msgstr "mise à jour de la base de données %s%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:312
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s%s"
-msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:481
-#, c-format
-msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
-msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:487
-#, c-format
-msgid "sha1sums for package %s-%s match"
-msgstr "les 'signatures' sha1 correspondent pour le paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:490
-#, c-format
-msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:525
-#, c-format
-msgid "could not get md5sum for package %s-%s"
-msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:531
-#, c-format
-msgid "md5sums for package %s-%s match"
-msgstr "les 'signatures' md5 correspondent pour le paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:534
-#, c-format
-msgid "md5sums do not match for package %s-%s"
-msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:783
-#, c-format
-msgid "could not remove lock file %s"
-msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:784
-#, c-format
-msgid "warning: could not remove lock file %s"
-msgstr "avertissement: la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:920
-#, c-format
-msgid "config: new section '%s'"
-msgstr "config: nouvelle section '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:951
-msgid "config: nopassiveftp"
-msgstr "config: nopassiveftp"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:954
-msgid "config: usesyslog"
-msgstr "config: usesyslog"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:957
-msgid "config: chomp"
-msgstr "config: chomp"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:960
-msgid "config: usecolor"
-msgstr "config: usecolor"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:969
-#, c-format
-msgid "config: including %s"
-msgstr "config: inclusion de %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:979 lib/libalpm/alpm.c:984
-#, c-format
-msgid "config: noupgrade: %s"
-msgstr "config: noupgrade: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:992 lib/libalpm/alpm.c:997
-#, c-format
-msgid "config: noextract: %s"
-msgstr "config: noextract: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1005 lib/libalpm/alpm.c:1010
-#, c-format
-msgid "config: ignorepkg: %s"
-msgstr "config: ignorepkg: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1018 lib/libalpm/alpm.c:1023
-#, c-format
-msgid "config: holdpkg: %s"
-msgstr "config: holdpkg: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1030
-#, c-format
-msgid "config: dbpath: %s"
-msgstr "config: dbpath: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1037
-#, c-format
-msgid "config: cachedir: %s"
-msgstr "config: cachedir: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1044
-#, c-format
-msgid "config: rootdir: %s"
-msgstr "config: rootdir: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1047
-#, c-format
-msgid "config: logfile: %s"
-msgstr "config: logfile: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1050
-#, c-format
-msgid "config: xfercommand: %s"
-msgstr "config: xfercommand: %s"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1055
-#, c-format
-msgid "config: upgradedelay: %d"
-msgstr "config: upgradedelay: %d"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:107
-msgid "checking for package replacements"
-msgstr "analyse de remplacements possibles pour le paquet"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1104 lib/libalpm/sync.c:123
-#, c-format
-msgid "checking replacement '%s' for package '%s'"
-msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1107 lib/libalpm/sync.c:125
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1137 lib/libalpm/sync.c:160
-#, c-format
-msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)"
-msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (à remplacer par %s-%s)"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1159 lib/libalpm/sync.c:194
-#, c-format
-msgid "'%s' not found in sync db -- skipping"
-msgstr "'%s' non trouvé dans la liste de synchronisation -- ignoré"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1173 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509
-#, c-format
-msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping"
-msgstr "'%s' est déjà sélectionné pour suppression -- ignoré"
-
-#: lib/libalpm/alpm.c:1179
-#, c-format
-msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:61
-#, c-format
-msgid "unpacking database '%s'"
-msgstr "décompression de la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:78
-#, c-format
-msgid "opening database from path '%s'"
-msgstr "ouverture de la base de données à partir du chemin '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:182
-#, c-format
-msgid "db scan could not find package: %s"
-msgstr "l'analyse de la base de données n'a pas pu trouver le paquet: %s"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:186
-#, c-format
-msgid "invalid name for database entry '%s'"
+#: lib/libalpm/be_files.c:223
+#, fuzzy, c-format
+msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'"
-#: lib/libalpm/be_files.c:221
-msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping"
-msgstr "paquet invalide fournit à _alpm_db_read, et ignoré"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:226
-#, c-format
-msgid ""
-"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..."
-msgstr ""
-"demande de lecture de la base de données pour un paquet type fichier '%s', "
-"ignoré..."
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:239
-#, c-format
-msgid "loading package data for %s : level=%d"
+#: lib/libalpm/be_files.c:275
+#, fuzzy, c-format
+msgid "loading package data for %s : level=%d\n"
msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d"
-# j'ai traduit chaque fois "cannot" par "impossible de"
-#: lib/libalpm/be_files.c:247
-#, c-format
-msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'"
-msgstr "impossible de trouver %s-%s dans la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401
-#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515
-#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632
-#: lib/libalpm/package.c:208
-#, c-format
-msgid "could not open file %s: %s"
+#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429
+#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563
+#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669
+#: lib/libalpm/package.c:787
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not open file %s: %s\n"
msgstr "l'ouverture du fichier %s: %s a échoué"
-#: lib/libalpm/be_files.c:512
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s DESC information back to db"
-msgstr "écriture des informations DESC pour %s-%s dans la base de données"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:602
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s FILES information back to db"
-msgstr "écriture des informations FILES pour %s-%s dans la base de données"
-
-#: lib/libalpm/be_files.c:629
-#, c-format
-msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db"
-msgstr "écriture des informations DEPENDS pour %s-%s dans la base de données"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:59
-#, c-format
-msgid "loading package cache for repository '%s'"
-msgstr "chargement du cache de paquets pour le dépôt '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:64
-#, c-format
-msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'"
+#: lib/libalpm/cache.c:62
+#, fuzzy, c-format
+msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n"
msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'"
-#: lib/libalpm/cache.c:85
-#, c-format
-msgid "freeing package cache for repository '%s'"
-msgstr "nettoyage du cache de paquets pour le dépot '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:109
-#, c-format
-msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'"
-msgstr "erreur: pkgcache est NULL pour la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:129
-#, c-format
-msgid "adding entry '%s' in '%s' cache"
-msgstr "ajout de l'entrée '%s' dans '%s' cache"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:149
-#, c-format
-msgid "removing entry '%s' from '%s' cache"
-msgstr "suppression de l'entrée '%s' du '%s' cache"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:156
-#, c-format
-msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found"
-msgstr "impossible de supprimer le cache '%s' de l'entrée '%s': non trouvé"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:178
-#, c-format
-msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache"
-msgstr "erreur: échec d'obtention de '%s' de NULL pkgcache"
-
-#: lib/libalpm/cache.c:201
-#, c-format
-msgid "loading group cache for repository '%s'"
-msgstr "chargement du cache de groupe pour le dépôt '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:69
-#, c-format
-msgid " found conflict '%s' : package '%s'"
-msgstr " conflit détecté '%s' : paquet '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:78
-#, c-format
-msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'"
-msgstr " conflit détecté '%s': paquet '%s' fournit '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143
-#, c-format
-msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error"
-msgstr ""
-"le paquet '%s' est en conflit avec lui-même - erreur de création de paquet"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:107
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: target '%s' vs db"
-msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée à la base"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:149
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets"
-msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée aux cibles"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:181
-#, c-format
-msgid "checkconflicts: db vs target '%s'"
-msgstr "analyse des conflits: base de données comparée à la cible '%s'"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:201
-#, c-format
-msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts"
-msgstr ""
-"'%s' est aussi dans la liste de cibles, analyse des nouveaux conflits "
-"possibles"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:257
-#, c-format
-msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s"
-msgstr "\tCONFLITS:: %s est en conflit avec %s"
-
-#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438
-#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45
-#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67
-#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727
-#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621
-#, c-format
-msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes"
-msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes"
-
-#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71
-#, c-format
-msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
-msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes"
+#: lib/libalpm/db.c:285
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s%s\n"
+msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué"
-#: lib/libalpm/db.c:167
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB"
+#: lib/libalpm/db.c:553
+#, fuzzy
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale"
-#: lib/libalpm/db.c:175
-#, c-format
-msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing"
-msgstr ""
-"essai de ré-enregistrement de la base de données '%s', utilisant celle qui "
-"existe"
-
-#: lib/libalpm/db.c:181
-#, c-format
-msgid "registering database '%s'"
-msgstr "enregistrement de la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/db.c:186
-#, c-format
-msgid "database directory '%s' does not exist, creating it"
-msgstr "le répertoire de base de données '%s' n'existe pas, création"
-
-#: lib/libalpm/db.c:197
-#, c-format
-msgid "opening database '%s'"
-msgstr "ouverture de la base de données '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:131
-msgid "started sorting dependencies"
-msgstr "début du tri des dépendances"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:136
-msgid "possible dependency cycle detected"
-msgstr "possible cycle de dépendances détecté"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:183
-msgid "sorting dependencies finished"
-msgstr "fin du tri des dépendances"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310
-msgid "null package found in package list"
-msgstr "aucun paquet trouvé dans la liste des paquets"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:230
-#, c-format
-msgid "cannot find package installed '%s'"
-msgstr "impossible de trouver le paquet installé '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:261
-#, c-format
-msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'"
-msgstr "checkdeps: dépendance '%s' a changé de '%s' à '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:280
-#, c-format
-msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'"
-msgstr "checkdeps: dépendance '%s' satisfaite par le paquet installé '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:289
-#, c-format
-msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'"
-msgstr "checkdeps: '%s' mis à jour ne satisfera pas une dépendance de '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:359
-#, c-format
-msgid "missing dependency '%s' for package '%s'"
-msgstr "dépendance manquante '%s' pour le paquet '%s'"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:409
-#, c-format
-msgid "checkdeps: found %s as required by %s"
-msgstr "checkdeps: trouvé %s, comme requis par %s"
+#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613
+#, fuzzy
+msgid "database path is undefined\n"
+msgstr "base de données non initialisée"
-#: lib/libalpm/deps.c:485
-#, c-format
-msgid "excluding %s -- explicitly installed"
-msgstr "exclusion de %s -- explicitement installé"
+#: lib/libalpm/deps.c:173
+#, fuzzy
+msgid "dependency cycle detected:\n"
+msgstr "cycle de dépendances détecté: %s"
-#: lib/libalpm/deps.c:532
+#: lib/libalpm/deps.c:175
#, c-format
-msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!"
+msgid "%s will be removed after its %s dependency\n"
msgstr ""
-"impossible de trouver le paquet \"%s\" ou quoique ce soit qui le fournisse!"
-#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551
+#: lib/libalpm/deps.c:177
#, c-format
-msgid "adding '%s' to the targets"
-msgstr "ajout de '%s' aux cibles"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:583
-msgid "started resolving dependencies"
-msgstr "début du tri des dépendances"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:601
-#, c-format
-msgid "%s provides dependency %s -- skipping"
-msgstr "%s fournit la dépendance %s -- ignoré"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:630
-#, c-format
-msgid ""
-"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
+msgid "%s will be installed before its %s dependency\n"
msgstr ""
-"résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi "
-"les paquets)"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:647
-#, c-format
-msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping"
-msgstr "la dépendance %s est déjà dans la liste de cibles -- ignorée"
-#: lib/libalpm/deps.c:667
-#, c-format
-msgid "pulling dependency %s (needed by %s)"
-msgstr "récupération de la dépendance %s (requise par %s)"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:671
-#, c-format
-msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\""
+#: lib/libalpm/deps.c:573
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "résolution des dépendances impossible pour \"%s\""
-#: lib/libalpm/deps.c:687
-#, c-format
-msgid "dependency cycle detected: %s"
-msgstr "cycle de dépendances détecté: %s"
-
-#: lib/libalpm/deps.c:691
-msgid "finished resolving dependencies"
-msgstr "fin du tri des dépendances"
-
-#: lib/libalpm/error.c:40
+#: lib/libalpm/error.c:43
msgid "out of memory!"
msgstr "dépassement de mémoire!"
-#: lib/libalpm/error.c:42
+#: lib/libalpm/error.c:45
msgid "unexpected system error"
msgstr "erreur système non prévue"
-#: lib/libalpm/error.c:44
+#: lib/libalpm/error.c:47
msgid "insufficient privileges"
msgstr "autorisation insuffisante"
-#: lib/libalpm/error.c:46
+#: lib/libalpm/error.c:49
msgid "could not find or read file"
msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:48
+#: lib/libalpm/error.c:51
+#, fuzzy
+msgid "could not find or read directory"
+msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué"
+
+#: lib/libalpm/error.c:53
msgid "wrong or NULL argument passed"
msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni"
-#: lib/libalpm/error.c:51
+#: lib/libalpm/error.c:56
msgid "library not initialized"
msgstr "librairie non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:53
+#: lib/libalpm/error.c:58
msgid "library already initialized"
msgstr "librairie déjà initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:55
+#: lib/libalpm/error.c:60
msgid "unable to lock database"
msgstr "verrouillage de la base de données impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:58
+#: lib/libalpm/error.c:63
msgid "could not open database"
msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:60
+#: lib/libalpm/error.c:65
msgid "could not create database"
msgstr "la création de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:62
+#: lib/libalpm/error.c:67
msgid "database not initialized"
msgstr "base de données non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:64
+#: lib/libalpm/error.c:69
msgid "database already registered"
msgstr "base de données déjà enregistrée"
-#: lib/libalpm/error.c:66
+#: lib/libalpm/error.c:71
msgid "could not find database"
msgstr "trouver la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:68
+#: lib/libalpm/error.c:73
msgid "could not update database"
msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:70
+#: lib/libalpm/error.c:75
msgid "could not remove database entry"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:73
+#: lib/libalpm/error.c:78
msgid "invalid url for server"
msgstr "URL invalide pour le serveur"
-#: lib/libalpm/error.c:80
+#: lib/libalpm/error.c:85
msgid "could not set parameter"
msgstr "définir le paramètre a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:83
+#: lib/libalpm/error.c:88
msgid "transaction already initialized"
msgstr "transaction déjà initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89
+#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94
msgid "transaction not initialized"
msgstr "transaction non initialisée"
-#: lib/libalpm/error.c:87
+#: lib/libalpm/error.c:92
msgid "duplicate target"
msgstr "cible répétée"
-#: lib/libalpm/error.c:91
+#: lib/libalpm/error.c:96
msgid "transaction not prepared"
msgstr "transaction non préparée"
-#: lib/libalpm/error.c:93
+#: lib/libalpm/error.c:98
msgid "transaction aborted"
msgstr "transaction annulée"
-#: lib/libalpm/error.c:95
+#: lib/libalpm/error.c:100
msgid "operation not compatible with the transaction type"
msgstr "opération incompatible avec le type de transaction"
-#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994
+#: lib/libalpm/error.c:102
msgid "could not commit transaction"
msgstr "appliquer la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:99
+#: lib/libalpm/error.c:104
msgid "could not download all files"
msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
-#: lib/libalpm/error.c:102
+#: lib/libalpm/error.c:107
msgid "could not find or read package"
msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:104
+#: lib/libalpm/error.c:109
msgid "invalid or corrupted package"
msgstr "paquet invalide ou corrompu"
-#: lib/libalpm/error.c:106
+#: lib/libalpm/error.c:111
msgid "cannot open package file"
msgstr "ouverture du fichier paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:108
+#: lib/libalpm/error.c:113
msgid "cannot load package data"
msgstr "chargement des données du paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:110
+#: lib/libalpm/error.c:115
msgid "package already installed"
msgstr "paquet déjà installé"
-#: lib/libalpm/error.c:112
+#: lib/libalpm/error.c:117
msgid "package not installed or lesser version"
msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne"
-#: lib/libalpm/error.c:114
+#: lib/libalpm/error.c:119
msgid "cannot remove all files for package"
msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible"
-#: lib/libalpm/error.c:116
+#: lib/libalpm/error.c:121
msgid "package name is not valid"
msgstr "nom de paquet invalide"
-#: lib/libalpm/error.c:118
+#: lib/libalpm/error.c:123
msgid "corrupted package"
msgstr "paquet corrompu"
-#: lib/libalpm/error.c:120
+#: lib/libalpm/error.c:125
msgid "no such repository"
msgstr "ce dépôt n'existe pas"
-#: lib/libalpm/error.c:123
+#: lib/libalpm/error.c:128
+#, fuzzy
+msgid "corrupted delta"
+msgstr "paquet corrompu"
+
+#: lib/libalpm/error.c:130
+msgid "delta patch failed"
+msgstr ""
+
+#: lib/libalpm/error.c:133
msgid "group not found"
msgstr "groupe non trouvé"
-#: lib/libalpm/error.c:126
+#: lib/libalpm/error.c:136
msgid "could not satisfy dependencies"
msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué"
-#: lib/libalpm/error.c:128
+#: lib/libalpm/error.c:138
msgid "conflicting dependencies"
msgstr "conflit de dépendances"
-#: lib/libalpm/error.c:130
+#: lib/libalpm/error.c:140
msgid "conflicting files"
msgstr "conflit de fichiers"
-#: lib/libalpm/error.c:133
+#: lib/libalpm/error.c:143
msgid "user aborted the operation"
msgstr "opération annulée par l'utilisateur"
-#: lib/libalpm/error.c:135
+#: lib/libalpm/error.c:145
msgid "internal error"
msgstr "erreur interne"
-#: lib/libalpm/error.c:137
+#: lib/libalpm/error.c:147
msgid "libarchive error"
msgstr "erreur de libarchive"
-#: lib/libalpm/error.c:139
-msgid "not enough space on disk"
-msgstr "espace disque insuffisant"
-
-#: lib/libalpm/error.c:142
+#: lib/libalpm/error.c:150
msgid "not confirmed"
msgstr "non confirmé"
-#: lib/libalpm/error.c:145
-msgid "bad configuration section name"
-msgstr "nom de la section de configuration erroné"
-
-#: lib/libalpm/error.c:147
-msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name"
-msgstr "'local' est réservé et ne peut être utilisé comme nom de dépôt"
-
-#: lib/libalpm/error.c:149
-msgid "syntax error in config file"
-msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration"
-
-#: lib/libalpm/error.c:151
-msgid "all directives must belong to a section"
-msgstr "toutes les directives doivent appartenir à une section"
-
-#: lib/libalpm/error.c:153
+#: lib/libalpm/error.c:152
msgid "invalid regular expression"
msgstr "expression régulière incorrecte"
-#: lib/libalpm/error.c:156
+#: lib/libalpm/error.c:155
msgid "connection to remote host failed"
msgstr "échec de connexion à l'hôte distant "
-#: lib/libalpm/error.c:159
+#: lib/libalpm/error.c:158
msgid "unexpected error"
msgstr "erreur non prévue"
-#: lib/libalpm/handle.c:163
-#, c-format
-msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
-msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible"
-
-#: lib/libalpm/handle.c:175
-#, c-format
-msgid "option 'root' = %s"
-msgstr "option 'root' = %s"
-
-#: lib/libalpm/handle.c:195
-#, c-format
-msgid "option 'dbpath' = %s"
-msgstr "option 'dbpath' = %s"
-
-#: lib/libalpm/handle.c:211
-#, c-format
-msgid "option 'cachedir' = %s"
-msgstr "option 'cachedir' = %s"
-
-#: lib/libalpm/md5driver.c:56
-#, c-format
-msgid "%s can't be opened\n"
-msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n"
-
-#: lib/libalpm/md5driver.c:74
-#, c-format
-msgid "md5(%s) = %s"
-msgstr "md5(%s) = %s"
+#: lib/libalpm/package.c:124
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n"
+msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué"
-#: lib/libalpm/package.c:147
-#, c-format
-msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)"
-msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)"
+#: lib/libalpm/package.c:133
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n"
+msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
-#: lib/libalpm/package.c:158
-#, c-format
-msgid "%s: forcing upgrade to version %s"
+#: lib/libalpm/package.c:737
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n"
msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s"
-#: lib/libalpm/package.c:163
-#, c-format
-msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)"
+#: lib/libalpm/package.c:742
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n"
msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:171
-#, c-format
-msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)"
+#: lib/libalpm/package.c:750
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n"
msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)"
-#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281
-#, c-format
-msgid "%s: syntax error in description file line %d"
-msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d"
-
-#: lib/libalpm/package.c:355
-msgid "could not parse the package description file"
+#: lib/libalpm/package.c:931
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not parse package description file in %s\n"
msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué"
-#: lib/libalpm/package.c:359
-#, c-format
-msgid "missing package name in %s"
+#: lib/libalpm/package.c:936
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package name in %s\n"
msgstr "nom de paquet manquant dans %s"
-#: lib/libalpm/package.c:363
-#, c-format
-msgid "missing package version in %s"
+#: lib/libalpm/package.c:940
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package version in %s\n"
msgstr "version de paquet manquante dans %s"
-#: lib/libalpm/package.c:398
-#, c-format
-msgid "could not remove tempfile %s"
+#: lib/libalpm/package.c:970
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove tempfile %s\n"
msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué"
-#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418
-#, c-format
-msgid "error while reading package: %s"
+#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error while reading package %s: %s\n"
msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s"
-#: lib/libalpm/package.c:424
-msgid "missing package metadata"
+#: lib/libalpm/package.c:1005
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "méta-données du paquet manquantes"
-#: lib/libalpm/package.c:431
-#, c-format
-msgid "missing package filelist in %s, generating one"
+#: lib/libalpm/package.c:1012
+#, fuzzy, c-format
+msgid "missing package filelist in %s, generating one\n"
msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création"
-#: lib/libalpm/package.c:570
-#, c-format
-msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'"
-msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s'"
-
-#: lib/libalpm/package.c:584
-#, c-format
-msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)"
-msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s' (fournit: %s)"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:79
-#, c-format
-msgid "could not find %s in database"
-msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:93
-#, c-format
-msgid "adding %s in the targets list"
-msgstr "ajoute %s dans la liste des cibles"
-
#: lib/libalpm/remove.c:121
-#, c-format
-msgid "pulling %s in the targets list"
-msgstr "ajoute %s à la liste des cibles"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:124
-#, c-format
-msgid "could not find %s in database -- skipping"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find %s in database -- skipping\n"
msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré"
-#: lib/libalpm/remove.c:142
-msgid "finding removable dependencies"
-msgstr "trouve les dépendances susceptibles d'être supprimées"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:175
-#, c-format
-msgid "cannot remove file '%s': %s"
+#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot remove file '%s': %s\n"
msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
-#: lib/libalpm/remove.c:213
-#, c-format
-msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade"
-msgstr "Ignore la suppression de %s pour cause de NoUpgrade"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:220
-#, c-format
-msgid "file %s does not exist"
-msgstr "le fichier %s n'existe pas"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:227
-#, c-format
-msgid "keeping directory %s"
-msgstr "préservation du répertoire %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:229
-#, c-format
-msgid "removing directory %s"
-msgstr "suppression du répertoire %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:236
-#, c-format
-msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal"
-msgstr "%s est dans trans->skip_remove, suppression ignorée"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:250
-#, c-format
-msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'"
-msgstr "la transaction se fait avec option NOSAVE, pas de sauvegarde de '%s'"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:254
-#, c-format
-msgid "unlinking %s"
-msgstr "suppression du lien %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:261
-#, c-format
-msgid "cannot remove file %s: %s"
-msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:294
-#, c-format
-msgid "removing package %s-%s"
-msgstr "suppression du paquet %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:309
-#, c-format
-msgid "not removing package '%s', can't remove all files"
-msgstr "paquet '%s' non supprimé, certains fichiers ne peuvent être supprimés"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:316
-#, c-format
-msgid "removing %d files"
-msgstr "suppression de %d fichiers"
-
#: lib/libalpm/remove.c:337
-#, c-format
-msgid "removing database entry '%s'"
-msgstr "suppression de l'entrée de base de données %s"
-
-#: lib/libalpm/remove.c:339
-#, c-format
-msgid "could not remove database entry %s-%s"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database entry %s-%s\n"
msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué"
-#: lib/libalpm/remove.c:344
-#, c-format
-msgid "could not remove entry '%s' from cache"
+#: lib/libalpm/remove.c:342
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove entry '%s' from cache\n"
msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué"
-#: lib/libalpm/sha1.c:397
-#, c-format
-msgid "sha1: %s can't be opened\n"
-msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n"
-
-#: lib/libalpm/sha1.c:412
+#: lib/libalpm/server.c:56
#, c-format
-msgid "sha1(%s) = %s"
-msgstr "sha1(%s) = %s"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:183
-msgid "checking for package upgrades"
-msgstr "vérification des mises à jour disponibles"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:215
-#, c-format
-msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)"
-msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)"
+msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:270
-#, c-format
-msgid "searching for target in repo '%s'"
-msgstr "cherche la cible dans le dépôt '%s'"
+#: lib/libalpm/server.c:60
+msgid "url scheme not specified, assuming http\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301
-#, c-format
-msgid "target '%s' not found -- looking for provisions"
-msgstr "cible '%s' non trouvée -- recherche des "
+#: lib/libalpm/server.c:241
+msgid "disk"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306
-#, c-format
-msgid "found '%s' as a provision for '%s'"
-msgstr "trouvé '%s' comme condition pour '%s'"
+#: lib/libalpm/server.c:245
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
+msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:290
-#, c-format
-msgid "repository '%s' not found"
-msgstr "dépôt '%s' non trouvé"
+#: lib/libalpm/server.c:275
+msgid "cannot resume download, starting over\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:331
-#, c-format
-msgid "%s-%s is up to date -- skipping"
-msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré"
+#: lib/libalpm/server.c:288
+#, fuzzy, c-format
+msgid "cannot write to file '%s'\n"
+msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
-#: lib/libalpm/sync.c:354
-#, c-format
-msgid "adding target '%s' to the transaction set"
-msgstr "ajout de la cible '%s' au jeu de transactions"
+#: lib/libalpm/server.c:307
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error downloading '%s': %s\n"
+msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s"
-#: lib/libalpm/sync.c:402
-msgid "resolving target's dependencies"
-msgstr "résolution des dépendances pour la cible"
+#: lib/libalpm/server.c:319
+#, fuzzy, c-format
+msgid "error writing to file '%s': %s\n"
+msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible"
-#: lib/libalpm/sync.c:422
-#, c-format
-msgid "adding package %s-%s to the transaction targets"
-msgstr "ajout du paquet %s-%s aux cibles de la transaction"
+#: lib/libalpm/server.c:387
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not chdir to %s\n"
+msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:463
-msgid "looking for unresolvable dependencies"
-msgstr "recherche de dépendances impossibles à résoudre"
+#: lib/libalpm/server.c:394
+msgid "running XferCommand: fork failed!\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:494
-#, c-format
-msgid "package '%s' conflicts with '%s'"
-msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'"
+#: lib/libalpm/server.c:445
+msgid "URL does not contain a file for download\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:516
-#, c-format
-msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping"
-msgstr "'%s' non trouvé dans le jeu de transactions -- ignoré"
+#: lib/libalpm/server.c:458
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to download %s\n"
+msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés"
-#: lib/libalpm/sync.c:527
-#, c-format
-msgid "package '%s' provides its own conflict"
-msgstr "le paquet '%s' génère son propre conflit"
+#: lib/libalpm/sync.c:135
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n"
+msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555
-#, c-format
-msgid "'%s' is in the target list -- keeping it"
-msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation"
+#: lib/libalpm/sync.c:250
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n"
+msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)"
-#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604
-#, c-format
-msgid "removing '%s' from target list"
-msgstr "suppression de '%s' de la liste des cibles"
+#: lib/libalpm/sync.c:320
+#, fuzzy, c-format
+msgid "repository '%s' not found\n"
+msgstr "dépôt '%s' non trouvé"
-#: lib/libalpm/sync.c:576
-#, c-format
-msgid "resolving package '%s' conflict"
-msgstr "résolution des conflits pour le paquet '%s'"
+#: lib/libalpm/sync.c:354
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
+msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré"
-#: lib/libalpm/sync.c:599
-#, c-format
-msgid "electing '%s' for removal"
-msgstr "sélection de '%s' pour suppression"
+#: lib/libalpm/sync.c:358
+#, fuzzy, c-format
+msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n"
+msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré"
-#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626
-msgid "unresolvable package conflicts detected"
+#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618
+#, fuzzy
+msgid "unresolvable package conflicts detected\n"
msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté"
-#: lib/libalpm/sync.c:678
-msgid "checking dependencies of packages designated for removal"
-msgstr "analyse des dépendances des paquets sélectionnés pour suppression"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:692
-msgid "something has gone horribly wrong"
-msgstr "quelque chose s'est horriblement mal passé"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:712
-#, c-format
-msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted"
-msgstr "trouvé '%s' comme pour '%s' -- conflit annulé"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:808
-#, c-format
-msgid "%s is already in the cache\n"
-msgstr "%s est déjà dans le cache\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:819
-#, c-format
-msgid "no %s cache exists, creating...\n"
-msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:820
-#, c-format
-msgid "warning: no %s cache exists, creating..."
-msgstr "avertissement: le cache %s n'existe pas, création..."
+#: lib/libalpm/sync.c:628
+#, fuzzy, c-format
+msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n"
+msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes"
#: lib/libalpm/sync.c:825
-msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
-msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:826
-msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead"
-msgstr ""
-"avertissement: ne peut créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la "
-"place"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:833
#, c-format
-msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
-msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
+msgid "command: %s\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875
-#, c-format
-msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896
+#, fuzzy, c-format
+msgid "can't get md5 checksum for file %s\n"
msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:894
-#, c-format
-msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
+#: lib/libalpm/sync.c:910
+#, fuzzy, c-format
+msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n"
msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:896
+#: lib/libalpm/sync.c:1056
#, c-format
-msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
-msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
+msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
+msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n"
-#: lib/libalpm/sync.c:917
-msgid "could not create removal transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1137
+#, fuzzy
+msgid "could not create removal transaction\n"
msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:923
-msgid "could not initialize the removal transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1143
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize the removal transaction\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:943
-msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages"
-msgstr "suppression des paquets en conflit et de ceux à remplacer"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:945
-msgid "could not prepare removal transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1165
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare removal transaction\n"
msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:951
-msgid "could not commit removal transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1171
+#, fuzzy
+msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:958
-msgid "installing packages"
-msgstr "installation des paquets"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:961
-msgid "could not create transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1182
+#, fuzzy
+msgid "could not create transaction\n"
msgstr "la création de la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:966
-msgid "could not initialize transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1187
+#, fuzzy
+msgid "could not initialize transaction\n"
msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:989
-msgid "could not prepare transaction"
+#: lib/libalpm/sync.c:1214
+#, fuzzy
+msgid "could not prepare transaction\n"
msgstr "la préparation de la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/sync.c:1001
-msgid "updating database for replaced packages' dependencies"
-msgstr ""
-"mise à jour de la base de données avec les dépendances des paquets remplacés"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1030
-#, c-format
-msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
-msgstr ""
-"la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s a "
-"échoué"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1039
-#, c-format
-msgid "could not update new database entry %s-%s"
-msgstr "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1079
-#, c-format
-msgid "found package '%s-%s' in sync"
-msgstr "paquet '%s-%s' trouvé dans sync"
-
-#: lib/libalpm/sync.c:1085
-#, c-format
-msgid "package '%s' not found in sync"
-msgstr "paquet '%s' non trouvé dans la liste de synchronisation"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:271
-#, c-format
-msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s"
-msgstr "mise à jour des dépendances dans les champs 'requiredby' pour %s-%s"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:274
-msgid "package has no dependencies, no other packages to update"
-msgstr "le paquet n'a aucune dépendance, pas d'autres paquets à mettre à jour"
+#: lib/libalpm/sync.c:1219
+#, fuzzy
+msgid "could not commit transaction\n"
+msgstr "appliquer la transaction a échoué"
-#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341
-#, c-format
-msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'"
-msgstr "mise à jour du champ 'requiredby' pour le paquet '%s'"
+#: lib/libalpm/trans.c:214
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove lock file %s\n"
+msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué"
-#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356
+#: lib/libalpm/trans.c:483
#, c-format
-msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
+msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n"
msgstr ""
-"la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s a "
-"échoué"
-
-#: lib/libalpm/trans.c:333
-#, c-format
-msgid "could not find dependency '%s'"
-msgstr "trouver la dépendance '%s' a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:142
-#, c-format
-msgid "failed to make path '%s' : %s"
-msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:280
-#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:293
-#, c-format
-msgid "could not extract %s: %s\n"
-msgstr "l'extraction de %s: %s a échoué\n"
-
-#: lib/libalpm/util.c:350
-#, c-format
-msgid "logaction called: %s"
-msgstr "logaction called: %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:445
-msgid "could not create temp directory"
+#: lib/libalpm/trans.c:494
+#, fuzzy
+msgid "could not create temp directory\n"
msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:472
-#, c-format
-msgid "could not change directory to %s (%s)"
+#: lib/libalpm/trans.c:536
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers %s (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:476
-#, c-format
-msgid "executing %s script..."
-msgstr "exécution du script %s ..."
-
-#: lib/libalpm/util.c:489
-#, c-format
-msgid "could not fork a new process (%s)"
+#: lib/libalpm/trans.c:554
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not fork a new process (%s)\n"
msgstr "la génération d'un nouveau processus (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:496
-#, c-format
-msgid "chrooting in %s"
-msgstr "chroot dans %s"
-
-#: lib/libalpm/util.c:498
-#, c-format
-msgid "could not change the root directory (%s)"
+#: lib/libalpm/trans.c:564
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change the root directory (%s)\n"
msgstr "changer le répertoire racine (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:502
-#, c-format
-msgid "could not change directory to / (%s)"
+#: lib/libalpm/trans.c:569
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not change directory to / (%s)\n"
msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:506
-#, c-format
-msgid "executing \"%s\""
-msgstr "exécution de \"%s\""
-
-#: lib/libalpm/util.c:509
-#, c-format
+#: lib/libalpm/trans.c:578
+#, fuzzy, c-format
msgid "call to popen failed (%s)"
-msgstr "l'appel à popen a échoué (%s)"
+msgstr "call to waitpid failed (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:541
-#, c-format
-msgid "call to waitpid failed (%s)"
+#: lib/libalpm/trans.c:597
+#, fuzzy, c-format
+msgid "call to waitpid failed (%s)\n"
msgstr "call to waitpid failed (%s)"
-#: lib/libalpm/util.c:550
-#, c-format
-msgid "could not remove tmpdir %s"
-msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué"
+#: lib/libalpm/trans.c:606
+msgid "scriptlet failed to execute correctly\n"
+msgstr ""
-#: lib/libalpm/util.c:568
-#, c-format
-msgid "cannot read disk space information from %s: %s"
-msgstr "impossible de lire l'information concernant l'espace disque de %s: %s"
+#: lib/libalpm/trans.c:615
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove tmpdir %s\n"
+msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué"
-#: lib/libalpm/util.c:609
-#, c-format
-msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld"
-msgstr "check_freespace: taille totale: %lld, espace disque: %lld"
+#: lib/libalpm/util.c:204
+#, fuzzy, c-format
+msgid "failed to make path '%s' : %s\n"
+msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s"
-#: lib/libalpm/versioncmp.c:279
+#: lib/libalpm/util.c:389
#, c-format
-msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
-msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s"
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n"
-#: lib/libalpm/versioncmp.c:284
+#: lib/libalpm/util.c:573
#, c-format
-msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s"
-
-#~ msgid "%s saved as %s.pacorig"
-#~ msgstr "%s sauve en tant que %s.pacorig"
-
-#~ msgid "could not parse token %s"
-#~ msgstr "ne peut analyser l'élément %s"
-
-#~ msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction"
-#~ msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction"
-
-#~ msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'"
-#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'"
-#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'"
-
-#~ msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "comparaison cibles / base de données : trouve %s comme conflit pour %s"
-
-#~ msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr ""
-#~ "comparaison cible / liste de cibles : trouve %s comme conflit pour %s"
-
-#~ msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s"
-#~ msgstr "comparaison base de donnée / cibles: trouve %s en conflit avec %s"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "no dependencies for target '%s'"
-#~ msgstr "ne peut résoudre les dépendances pour \"%s\""
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)"
-#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)"
-
-#~ msgid "adding new package %s-%s"
-#~ msgstr "ajout du nouveau paquet %s-%s"
-
-#~ msgid "error updating database for %s-%s!"
-#~ msgstr "erreur lors de la mise a jour de la base de données pour %s-%s!"
-
-#~ msgid "dep is NULL!"
-#~ msgstr "dep est NULL!"
-
-#~ msgid "loading ALL info for '%s'"
-#~ msgstr "chargement de TOUTES les infos pour '%s'"
+msgid "no %s cache exists, creating...\n"
+msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n"
+#: lib/libalpm/util.c:593
#, fuzzy
-#~ msgid "could not find dependency '%s' for removal"
-#~ msgstr "n'a pas pu trouver la dépendance '%s'"
+msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
+msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n"
-#~ msgid "loading FILES info for '%s'"
-#~ msgstr "chargement des informations de fichiers pour '%s'"
+#: lib/libalpm/util.c:643
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5: %s can't be opened\n"
+msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n"
-#~ msgid "loading DESC info for '%s'"
-#~ msgstr "chargement des informations descriptives pour '%s'"
+#: lib/libalpm/util.c:645
+#, fuzzy, c-format
+msgid "md5: %s can't be read\n"
+msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "syntax error"
-#~ msgstr "erreur interne"
+#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd"
+#~ msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd"
-#~ msgid "unpacking %s"
-#~ msgstr "décompacte %s"
+#~ msgid "could not extract %s (%s)"
+#~ msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué"
-#~ msgid "loading SCRIPLET info for '%s'"
-#~ msgstr "charge les infos de SCRIPLET pour '%s'"
+#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'"
+#~ msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué"
#, fuzzy
-#~ msgid "config: %s: server: %s\n"
-#~ msgstr "avertissement: %s sauve en tant que %s"
-
-#~ msgid "db_write: could not open file %s/desc"
-#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/desc"
-
-#~ msgid "db_write: could not open file %s/files"
-#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/files"
-
-#~ msgid "db_write: could not open file %s/depends"
-#~ msgstr "db_write: n' pas pu ouvrir le fichier %s/depends"
-
-#~ msgid "PM_OPT_DBPATH set to '%s'"
-#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'"
-
-#~ msgid "PM_OPT_CACHEDIR set to '%s'"
-#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'"
-
-#~ msgid "can't open log file %s"
-#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s"
-
-#~ msgid "PM_OPT_LOGFILE set to '%s'"
-#~ msgstr "PM_OPT_LOGFILE défini à '%s'"
+#~ msgid "%s: description file is missing"
+#~ msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d"
-#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOUPGRADE"
-#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOUPGRADE"
+#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes"
+#~ msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes"
-#~ msgid "PM_OPT_NOUPGRADE flushed"
-#~ msgstr "PM_OPT_NOUPGRADE rechargé"
-
-#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOEXTRACT"
-#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOEXTRACT"
+#~ msgid ""
+#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)"
+#~ msgstr ""
+#~ "résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi "
+#~ "les paquets)"
-#~ msgid "PM_OPT_NOEXTRACT flushed"
-#~ msgstr "PM_OPT_NOEXTRACT rechargé"
+#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'"
+#~ msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible"
-#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_IGNOREPKG"
-#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG"
+#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s"
+#~ msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué"
-#~ msgid "PM_OPT_IGNOREPKG flushed"
-#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé"
+#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s"
+#~ msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s"
-#, fuzzy
-#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_HOLDPKG"
-#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_HOLDPKG flushed"
-#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé"
+#~ msgid "cannot remove file %s: %s"
+#~ msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible"
-#~ msgid "PM_OPT_USESYSLOG set to '%d'"
-#~ msgstr "PM_OPT_USESYSLOG défini à '%d'"
+#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n"
+#~ msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n"
-#~ msgid "PM_OPT_LOGMASK set to '%02x'"
-#~ msgstr "PM_OPT_LOGMASK défini à '%02x'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_PROXYHOST set to '%s'"
-#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_PROXYPORT set to '%d'"
-#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'"
+#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n"
+#~ msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n"
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_XFERCOMMAND set to '%s'"
-#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_NOPASSIVEFTP set to '%d'"
-#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'"
-
-#, fuzzy
-#~ msgid "PM_OPT_CHOMP set to '%d'"
-#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'"
+#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s "
+#~ "a échoué"
-#~ msgid "bad package file in %s"
-#~ msgstr "mauvais fichier de paquet dans %s"
+#~ msgid "could not update new database entry %s-%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué"
-#~ msgid "%s-%s: local version is newer -- skipping"
-#~ msgstr "%s-%s: la version locale est plus récente -- ignoré"
+#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s"
+#~ msgstr ""
+#~ "la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s "
+#~ "a échoué"