index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 44 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 046b41e9..5f69b09d 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ # Translators: # <antoine@lubignon.info>, 2012. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. -# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011, 2012. +# <ma.jiehong@gmail.com>, 2011-2012. # shining <chantry.xavier@gmail.com>, 2011. # Xavier Devlamynck <magicrhesus@ouranos.be>, 2011. msgid "" @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-10-01 11:47+0000\n" -"Last-Translator: alub <antoine@lubignon.info>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-10 03:10+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/fr/)\n" "Language: fr\n" @@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "la mise à jour de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -164,9 +164,9 @@ msgstr "erreur lors de la lecture du paquet %s : %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "méta-données du paquet manquantes dans %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" @@ -215,9 +215,9 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "" "impossible de récupérer les informations du système de fichier pour %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -235,9 +235,9 @@ msgstr "La partition %s est pleine : %jd blocs nécessaires, %jd blocs libres\n" msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "impossible de déterminer les points de montage\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -502,9 +502,9 @@ msgstr "supprime %s de la liste de cible\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "suppression du fichier « %s » impossible : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "la création du répertoire %s a échoué : %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -551,13 +551,13 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "" "supprime « %s » de la liste de cible car il est en conflit avec « %s »\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "échec de récupération de certains fichiers" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "pas assez d'espace libre" +msgstr "" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -583,9 +583,9 @@ msgstr "la suppression de %s a échoué\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture du fichier %s a échoué : %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -624,9 +624,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à " "la place\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "l'installation de %s en tant que %s a échoué (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "autorisation insuffisante" |