index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 1755 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index d317e575..3ae1dff0 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-09-16 16:55-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2007-12-02 21:40-0600\n" "PO-Revision-Date: 2007-04-17 12:45+0100\n" "Last-Translator: nam <37ii11@altern.org>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -15,1664 +15,733 @@ msgstr "" "X-Poedit-Language: French\n" "X-Poedit-Country: FRANCE\n" -#: lib/libalpm/add.c:77 -#, c-format -msgid "loading target '%s'" -msgstr "chargement de la cible '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:122 -#, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list" +#: lib/libalpm/add.c:88 +#, fuzzy, c-format +msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" msgstr "" "remplacement de l'ancienne version %s-%s par %s dans la liste des cibles" -#: lib/libalpm/add.c:131 -#, c-format -msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping" +#: lib/libalpm/add.c:97 +#, fuzzy, c-format +msgid "newer version %s-%s is in the target list -- skipping\n" msgstr "" "une version plus récente %s-%s est dans la liste des cibles -- paquet ignoré" -#: lib/libalpm/add.c:138 -#, c-format -msgid "reading '%s' metadata" -msgstr "lecture des méta-données '%s'" - -#: lib/libalpm/add.c:191 lib/libalpm/remove.c:111 -msgid "looking for unsatisfied dependencies" -msgstr "recherche des dépendances non satisfaites" +#: lib/libalpm/add.c:168 +msgid "conflicting packages were found in the target list\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:203 lib/libalpm/sync.c:483 -msgid "looking for conflicts" -msgstr "recherche des conflits" +#: lib/libalpm/add.c:169 +msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:208 -msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" +#: lib/libalpm/add.c:172 +#, fuzzy +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet\n" msgstr "remplacer un paquet avec -A ou -U n'est pas encore possible" -#: lib/libalpm/add.c:209 -#, c-format -msgid "please remove '%s' first, using -Rd" -msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd" - -#: lib/libalpm/add.c:250 lib/libalpm/remove.c:147 -msgid "sorting by dependencies" -msgstr "tri par dépendances" - -#: lib/libalpm/add.c:262 -msgid "cleaning up" -msgstr "nettoyage" - -#: lib/libalpm/add.c:277 -msgid "looking for file conflicts" -msgstr "recherche de conflits entre fichiers" - -#: lib/libalpm/add.c:346 -#, c-format -msgid "upgrading package %s-%s" -msgstr "mise à jour du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:370 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s" -msgstr "ajout du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/add.c:383 -#, c-format -msgid "removing old package first (%s-%s)" -msgstr "suppression préalable de l'ancien paquet (%s-%s)" +#: lib/libalpm/add.c:173 +msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:411 +#: lib/libalpm/add.c:365 #, c-format -msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarily" -msgstr "ajout provisoire de %s parmi les paquets à ne pas mettre à jour" - -#: lib/libalpm/add.c:429 -msgid "extracting files" -msgstr "extraction des fichiers" - -# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:444 lib/libalpm/util.c:465 -msgid "could not get current working directory" -msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué" +msgid "" +"directory permissions differ on %s\n" +"filesystem: %o package: %o\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:500 lib/libalpm/add.c:501 +#: lib/libalpm/add.c:392 #, c-format -msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" -msgstr "%s est dans la liste des paquets NoExtract -- extraction non effectuée" +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:508 +#: lib/libalpm/add.c:399 #, c-format -msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" -msgstr "%s est dans trans->skip_add, extraction ignorée" +msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/add.c:554 lib/libalpm/add.c:555 lib/libalpm/add.c:706 -#, c-format -msgid "could not extract %s (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:454 lib/libalpm/add.c:598 lib/libalpm/util.c:422 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:598 -#, c-format -msgid "checking md5 hashes for %s" -msgstr "vérification de la 'signature' md5 pour %s" - -#: lib/libalpm/add.c:600 -#, c-format -msgid "checking sha1 hashes for %s" -msgstr "vérification de la 'signature' sha1 pour %s" - -#: lib/libalpm/add.c:602 -#, c-format -msgid "current: %s" -msgstr "courant: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:603 -#, c-format -msgid "new: %s" -msgstr "nouveau: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:604 -#, c-format -msgid "original: %s" -msgstr "original: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:616 -#, c-format -msgid "could not rename %s (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:505 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not rename %s (%s)\n" msgstr "renommer %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:617 -#, c-format -msgid "error: could not rename %s (%s)" -msgstr "erreur: renommer %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:623 lib/libalpm/add.c:642 -#, c-format -msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" +#: lib/libalpm/add.c:512 lib/libalpm/add.c:532 lib/libalpm/trans.c:508 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:624 -#, c-format -msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" -msgstr "erreur: la copie du fichier temporaire vers %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:628 lib/libalpm/remove.c:247 -#, c-format -msgid "%s saved as %s" +#: lib/libalpm/add.c:517 lib/libalpm/remove.c:234 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s saved as %s\n" msgstr "%s enregistré en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:629 -#, c-format -msgid "warning: %s saved as %s" -msgstr "avertissement: %s enregistré en tant que %s" - -#: lib/libalpm/add.c:639 -#, c-format -msgid "action: installing new file: %s" -msgstr "action: installation du nouveau fichier: %s" - -#: lib/libalpm/add.c:649 lib/libalpm/add.c:655 lib/libalpm/add.c:660 -msgid "action: leaving existing file in place" -msgstr "action: quitte en préservant les fichiers existants" - -#: lib/libalpm/add.c:663 -msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" -msgstr "" -"action: conserve le fichier actuel et installe le nouveau avec l'extension ." -"pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:666 -#, c-format -msgid "could not install %s as %s: %s" +#: lib/libalpm/add.c:556 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not install %s as %s: %s\n" msgstr "l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:667 -#, c-format -msgid "error: could not install %s as %s: %s" -msgstr "erreur: l'installation de %s en tant que %s: %s a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:669 -#, c-format -msgid "%s installed as %s" +#: lib/libalpm/add.c:559 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s installed as %s\n" msgstr "%s installé en tant que %s" -#: lib/libalpm/add.c:670 -#, c-format -msgid "warning: %s installed as %s" -msgstr "avertissement: %s installé en tant que %s" - -#: lib/libalpm/add.c:684 -#, c-format -msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" -msgstr "%s est parmi les paquets à ne pas mettre à jour -- ignoré" - -#: lib/libalpm/add.c:685 -#, c-format -msgid "extracting %s as %s.pacnew" +#: lib/libalpm/add.c:576 +#, fuzzy, c-format +msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" msgstr "extraction de %s comme %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:686 -#, c-format -msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" -msgstr "avertissement: extraction de %s comme %s.pacnew" - -#: lib/libalpm/add.c:689 -#, c-format -msgid "extracting %s" -msgstr "extraction de %s" - -#: lib/libalpm/add.c:707 -#, c-format -msgid "error: could not extract %s (%s)" -msgstr "erreur: l'extraction de %s (%s) a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:719 -#, c-format -msgid "appending backup entry for %s" -msgstr "ajoute une entrée de sauvegarde pour %s" +# j'ai traduit chaque fois "could not" par "a échoué" +#: lib/libalpm/add.c:711 lib/libalpm/trans.c:529 +#, fuzzy +msgid "could not get current working directory\n" +msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:751 lib/libalpm/add.c:753 -#, c-format -msgid "errors occurred while %s %s" +#: lib/libalpm/add.c:765 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754 -msgid "upgrading" -msgstr "mise à jour" - -#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754 -msgid "installing" -msgstr "installation" - -#: lib/libalpm/add.c:771 -#, c-format -msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" -msgstr "la condition '%s' a été supprimée du paquet %s (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/add.c:783 -#, c-format -msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" -msgstr "mise à jour de '%s' suite à un changement de contenu (%s)" - -#: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:788 -#, c-format -msgid "could not update provision '%s' from '%s'" -msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué" - -#: lib/libalpm/add.c:801 lib/libalpm/remove.c:336 -msgid "updating database" -msgstr "mise à jour de la base de données" - -#: lib/libalpm/add.c:802 -#, c-format -msgid "adding database entry '%s'" -msgstr "ajout de l'entrée de base de données '%s'" +#: lib/libalpm/add.c:770 +#, fuzzy, c-format +msgid "problem occurred while installing %s\n" +msgstr "des erreurs sont survenues pendant %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:805 lib/libalpm/add.c:807 -#, c-format -msgid "could not update database entry %s-%s" +#: lib/libalpm/add.c:785 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not update database entry %s-%s\n" msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:813 -#, c-format -msgid "could not add entry '%s' in cache" +#: lib/libalpm/add.c:793 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 -#, c-format -msgid "running \"ldconfig -r %s\"" -msgstr "exécution de \"ldconfig -r %s\"" - -#: lib/libalpm/alpm.c:116 -#, c-format -msgid "removing DB %s, %d remaining..." -msgstr "suppression de la DB %s, %d restant..." - -#: lib/libalpm/alpm.c:181 -#, c-format -msgid "unregistering database '%s'" -msgstr "désenregistrement de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:186 -#, c-format -msgid "closing database '%s'" -msgstr "fermeture de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:232 -#, c-format -msgid "" -"adding new server to database '%s': protocol '%s', server '%s', path '%s'" -msgstr "" -"ajout d'un nouveau serveur à la base '%s': protocole '%s', serveur '%s', " -"chemin '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:236 -#, c-format -msgid "serverlist flushed for '%s'" -msgstr "liste des serveurs mise à jour pour '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:279 -#, c-format -msgid "failed to get lastupdate time for %s (no big deal)" -msgstr "" -"échec de récupération de la date de dernière mise à jour pour %s (problème " -"mineur)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:298 -#, c-format -msgid "failed to sync db: %s [%d]" -msgstr "échec de synchronisation de la base de données: %s [%d]" - -#: lib/libalpm/alpm.c:302 -#, c-format -msgid "sync: new mtime for %s: %s" -msgstr "sync: nouveau mtime pour %s: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:308 -#, c-format -msgid "flushing database %s%s" -msgstr "mise à jour de la base de données %s%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:312 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s" -msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:481 -#, c-format -msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" -msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:487 -#, c-format -msgid "sha1sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' sha1 correspondent pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:490 -#, c-format -msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:525 -#, c-format -msgid "could not get md5sum for package %s-%s" -msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:531 -#, c-format -msgid "md5sums for package %s-%s match" -msgstr "les 'signatures' md5 correspondent pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:534 -#, c-format -msgid "md5sums do not match for package %s-%s" -msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:783 -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s" -msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:784 -#, c-format -msgid "warning: could not remove lock file %s" -msgstr "avertissement: la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" - -#: lib/libalpm/alpm.c:920 -#, c-format -msgid "config: new section '%s'" -msgstr "config: nouvelle section '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:951 -msgid "config: nopassiveftp" -msgstr "config: nopassiveftp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:954 -msgid "config: usesyslog" -msgstr "config: usesyslog" - -#: lib/libalpm/alpm.c:957 -msgid "config: chomp" -msgstr "config: chomp" - -#: lib/libalpm/alpm.c:960 -msgid "config: usecolor" -msgstr "config: usecolor" - -#: lib/libalpm/alpm.c:969 -#, c-format -msgid "config: including %s" -msgstr "config: inclusion de %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:979 lib/libalpm/alpm.c:984 -#, c-format -msgid "config: noupgrade: %s" -msgstr "config: noupgrade: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:992 lib/libalpm/alpm.c:997 -#, c-format -msgid "config: noextract: %s" -msgstr "config: noextract: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1005 lib/libalpm/alpm.c:1010 -#, c-format -msgid "config: ignorepkg: %s" -msgstr "config: ignorepkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1018 lib/libalpm/alpm.c:1023 -#, c-format -msgid "config: holdpkg: %s" -msgstr "config: holdpkg: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1030 -#, c-format -msgid "config: dbpath: %s" -msgstr "config: dbpath: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1037 -#, c-format -msgid "config: cachedir: %s" -msgstr "config: cachedir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1044 -#, c-format -msgid "config: rootdir: %s" -msgstr "config: rootdir: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1047 -#, c-format -msgid "config: logfile: %s" -msgstr "config: logfile: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1050 -#, c-format -msgid "config: xfercommand: %s" -msgstr "config: xfercommand: %s" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1055 -#, c-format -msgid "config: upgradedelay: %d" -msgstr "config: upgradedelay: %d" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1093 lib/libalpm/sync.c:107 -msgid "checking for package replacements" -msgstr "analyse de remplacements possibles pour le paquet" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1104 lib/libalpm/sync.c:123 -#, c-format -msgid "checking replacement '%s' for package '%s'" -msgstr "analyse du remplacement '%s' pour le paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1107 lib/libalpm/sync.c:125 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1137 lib/libalpm/sync.c:160 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" -msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (à remplacer par %s-%s)" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1159 lib/libalpm/sync.c:194 -#, c-format -msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" -msgstr "'%s' non trouvé dans la liste de synchronisation -- ignoré" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1173 lib/libalpm/sync.c:208 lib/libalpm/sync.c:509 -#, c-format -msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" -msgstr "'%s' est déjà sélectionné pour suppression -- ignoré" - -#: lib/libalpm/alpm.c:1179 -#, c-format -msgid "%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)" - -#: lib/libalpm/be_files.c:61 -#, c-format -msgid "unpacking database '%s'" -msgstr "décompression de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:78 -#, c-format -msgid "opening database from path '%s'" -msgstr "ouverture de la base de données à partir du chemin '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:182 -#, c-format -msgid "db scan could not find package: %s" -msgstr "l'analyse de la base de données n'a pas pu trouver le paquet: %s" - -#: lib/libalpm/be_files.c:186 -#, c-format -msgid "invalid name for database entry '%s'" +#: lib/libalpm/be_files.c:223 +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:221 -msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" -msgstr "paquet invalide fournit à _alpm_db_read, et ignoré" - -#: lib/libalpm/be_files.c:226 -#, c-format -msgid "" -"request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." -msgstr "" -"demande de lecture de la base de données pour un paquet type fichier '%s', " -"ignoré..." - -#: lib/libalpm/be_files.c:239 -#, c-format -msgid "loading package data for %s : level=%d" +#: lib/libalpm/be_files.c:275 +#, fuzzy, c-format +msgid "loading package data for %s : level=%d\n" msgstr "chargement des données du paquet %s : niveau=%d" -# j'ai traduit chaque fois "cannot" par "impossible de" -#: lib/libalpm/be_files.c:247 -#, c-format -msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" -msgstr "impossible de trouver %s-%s dans la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/be_files.c:255 lib/libalpm/be_files.c:401 -#: lib/libalpm/be_files.c:424 lib/libalpm/be_files.c:515 -#: lib/libalpm/be_files.c:605 lib/libalpm/be_files.c:632 -#: lib/libalpm/package.c:208 -#, c-format -msgid "could not open file %s: %s" +#: lib/libalpm/be_files.c:292 lib/libalpm/be_files.c:429 +#: lib/libalpm/be_files.c:452 lib/libalpm/be_files.c:563 +#: lib/libalpm/be_files.c:641 lib/libalpm/be_files.c:669 +#: lib/libalpm/package.c:787 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not open file %s: %s\n" msgstr "l'ouverture du fichier %s: %s a échoué" -#: lib/libalpm/be_files.c:512 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DESC information back to db" -msgstr "écriture des informations DESC pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/be_files.c:602 -#, c-format -msgid "writing %s-%s FILES information back to db" -msgstr "écriture des informations FILES pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/be_files.c:629 -#, c-format -msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" -msgstr "écriture des informations DEPENDS pour %s-%s dans la base de données" - -#: lib/libalpm/cache.c:59 -#, c-format -msgid "loading package cache for repository '%s'" -msgstr "chargement du cache de paquets pour le dépôt '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:64 -#, c-format -msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" +#: lib/libalpm/cache.c:62 +#, fuzzy, c-format +msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'\n" msgstr "ajout de '%s' au cache de paquets pour la base de données '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:85 -#, c-format -msgid "freeing package cache for repository '%s'" -msgstr "nettoyage du cache de paquets pour le dépot '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:109 -#, c-format -msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" -msgstr "erreur: pkgcache est NULL pour la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/cache.c:129 -#, c-format -msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" -msgstr "ajout de l'entrée '%s' dans '%s' cache" - -#: lib/libalpm/cache.c:149 -#, c-format -msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" -msgstr "suppression de l'entrée '%s' du '%s' cache" - -#: lib/libalpm/cache.c:156 -#, c-format -msgid "cannot remove entry '%s' from '%s' cache: not found" -msgstr "impossible de supprimer le cache '%s' de l'entrée '%s': non trouvé" - -#: lib/libalpm/cache.c:178 -#, c-format -msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" -msgstr "erreur: échec d'obtention de '%s' de NULL pkgcache" - -#: lib/libalpm/cache.c:201 -#, c-format -msgid "loading group cache for repository '%s'" -msgstr "chargement du cache de groupe pour le dépôt '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:69 -#, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s'" -msgstr " conflit détecté '%s' : paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:78 -#, c-format -msgid " found conflict '%s' : package '%s' provides '%s'" -msgstr " conflit détecté '%s': paquet '%s' fournit '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:101 lib/libalpm/conflict.c:143 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with itself - packaging error" -msgstr "" -"le paquet '%s' est en conflit avec lui-même - erreur de création de paquet" - -#: lib/libalpm/conflict.c:107 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs db" -msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée à la base" - -#: lib/libalpm/conflict.c:149 -#, c-format -msgid "checkconflicts: target '%s' vs all targets" -msgstr "analyse des conflits: cible '%s' comparée aux cibles" - -#: lib/libalpm/conflict.c:181 -#, c-format -msgid "checkconflicts: db vs target '%s'" -msgstr "analyse des conflits: base de données comparée à la cible '%s'" - -#: lib/libalpm/conflict.c:201 -#, c-format -msgid "target '%s' is also in target list, using NEW conflicts" -msgstr "" -"'%s' est aussi dans la liste de cibles, analyse des nouveaux conflits " -"possibles" - -#: lib/libalpm/conflict.c:257 -#, c-format -msgid "\tCONFLICTS:: %s conflicts with %s" -msgstr "\tCONFLITS:: %s est en conflit avec %s" - -#: lib/libalpm/conflict.c:349 lib/libalpm/deps.c:60 lib/libalpm/deps.c:438 -#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/deps.c:674 lib/libalpm/group.c:45 -#: lib/libalpm/handle.c:51 lib/libalpm/package.c:82 lib/libalpm/sync.c:67 -#: lib/libalpm/sync.c:614 lib/libalpm/sync.c:630 lib/libalpm/sync.c:727 -#: lib/libalpm/trans.c:55 lib/libalpm/util.c:614 lib/libalpm/util.c:621 -#, c-format -msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" -msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" - -#: lib/libalpm/db.c:64 lib/libalpm/db.c:71 -#, c-format -msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" -msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes" +#: lib/libalpm/db.c:285 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s%s\n" +msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué" -#: lib/libalpm/db.c:167 -msgid "attempt to re-register the 'local' DB" +#: lib/libalpm/db.c:553 +#, fuzzy +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" msgstr "tentative de ré-enregistrer la base de données locale" -#: lib/libalpm/db.c:175 -#, c-format -msgid "attempt to re-register the '%s' database, using existing" -msgstr "" -"essai de ré-enregistrement de la base de données '%s', utilisant celle qui " -"existe" - -#: lib/libalpm/db.c:181 -#, c-format -msgid "registering database '%s'" -msgstr "enregistrement de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/db.c:186 -#, c-format -msgid "database directory '%s' does not exist, creating it" -msgstr "le répertoire de base de données '%s' n'existe pas, création" - -#: lib/libalpm/db.c:197 -#, c-format -msgid "opening database '%s'" -msgstr "ouverture de la base de données '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:131 -msgid "started sorting dependencies" -msgstr "début du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/deps.c:136 -msgid "possible dependency cycle detected" -msgstr "possible cycle de dépendances détecté" - -#: lib/libalpm/deps.c:183 -msgid "sorting dependencies finished" -msgstr "fin du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/deps.c:225 lib/libalpm/deps.c:310 -msgid "null package found in package list" -msgstr "aucun paquet trouvé dans la liste des paquets" - -#: lib/libalpm/deps.c:230 -#, c-format -msgid "cannot find package installed '%s'" -msgstr "impossible de trouver le paquet installé '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:261 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' has moved from '%s' to '%s'" -msgstr "checkdeps: dépendance '%s' a changé de '%s' à '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:280 -#, c-format -msgid "checkdeps: dependency '%s' satisfied by installed package '%s'" -msgstr "checkdeps: dépendance '%s' satisfaite par le paquet installé '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:289 -#, c-format -msgid "checkdeps: updated '%s' won't satisfy a dependency of '%s'" -msgstr "checkdeps: '%s' mis à jour ne satisfera pas une dépendance de '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:359 -#, c-format -msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" -msgstr "dépendance manquante '%s' pour le paquet '%s'" - -#: lib/libalpm/deps.c:409 -#, c-format -msgid "checkdeps: found %s as required by %s" -msgstr "checkdeps: trouvé %s, comme requis par %s" +#: lib/libalpm/db.c:562 lib/libalpm/db.c:613 +#, fuzzy +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "base de données non initialisée" -#: lib/libalpm/deps.c:485 -#, c-format -msgid "excluding %s -- explicitly installed" -msgstr "exclusion de %s -- explicitement installé" +#: lib/libalpm/deps.c:173 +#, fuzzy +msgid "dependency cycle detected:\n" +msgstr "cycle de dépendances détecté: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:532 +#: lib/libalpm/deps.c:175 #, c-format -msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" +msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" msgstr "" -"impossible de trouver le paquet \"%s\" ou quoique ce soit qui le fournisse!" -#: lib/libalpm/deps.c:540 lib/libalpm/deps.c:551 +#: lib/libalpm/deps.c:177 #, c-format -msgid "adding '%s' to the targets" -msgstr "ajout de '%s' aux cibles" - -#: lib/libalpm/deps.c:583 -msgid "started resolving dependencies" -msgstr "début du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/deps.c:601 -#, c-format -msgid "%s provides dependency %s -- skipping" -msgstr "%s fournit la dépendance %s -- ignoré" - -#: lib/libalpm/deps.c:630 -#, c-format -msgid "" -"cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "" -"résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi " -"les paquets)" - -#: lib/libalpm/deps.c:647 -#, c-format -msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" -msgstr "la dépendance %s est déjà dans la liste de cibles -- ignorée" -#: lib/libalpm/deps.c:667 -#, c-format -msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" -msgstr "récupération de la dépendance %s (requise par %s)" - -#: lib/libalpm/deps.c:671 -#, c-format -msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" +#: lib/libalpm/deps.c:573 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "résolution des dépendances impossible pour \"%s\"" -#: lib/libalpm/deps.c:687 -#, c-format -msgid "dependency cycle detected: %s" -msgstr "cycle de dépendances détecté: %s" - -#: lib/libalpm/deps.c:691 -msgid "finished resolving dependencies" -msgstr "fin du tri des dépendances" - -#: lib/libalpm/error.c:40 +#: lib/libalpm/error.c:43 msgid "out of memory!" msgstr "dépassement de mémoire!" -#: lib/libalpm/error.c:42 +#: lib/libalpm/error.c:45 msgid "unexpected system error" msgstr "erreur système non prévue" -#: lib/libalpm/error.c:44 +#: lib/libalpm/error.c:47 msgid "insufficient privileges" msgstr "autorisation insuffisante" -#: lib/libalpm/error.c:46 +#: lib/libalpm/error.c:49 msgid "could not find or read file" msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:48 +#: lib/libalpm/error.c:51 +#, fuzzy +msgid "could not find or read directory" +msgstr "trouver ou lire le fichier a échoué" + +#: lib/libalpm/error.c:53 msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "un argument erroné ou nul a été fourni" -#: lib/libalpm/error.c:51 +#: lib/libalpm/error.c:56 msgid "library not initialized" msgstr "librairie non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:53 +#: lib/libalpm/error.c:58 msgid "library already initialized" msgstr "librairie déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:55 +#: lib/libalpm/error.c:60 msgid "unable to lock database" msgstr "verrouillage de la base de données impossible" -#: lib/libalpm/error.c:58 +#: lib/libalpm/error.c:63 msgid "could not open database" msgstr "l'ouverture de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:60 +#: lib/libalpm/error.c:65 msgid "could not create database" msgstr "la création de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:62 +#: lib/libalpm/error.c:67 msgid "database not initialized" msgstr "base de données non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:64 +#: lib/libalpm/error.c:69 msgid "database already registered" msgstr "base de données déjà enregistrée" -#: lib/libalpm/error.c:66 +#: lib/libalpm/error.c:71 msgid "could not find database" msgstr "trouver la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:68 +#: lib/libalpm/error.c:73 msgid "could not update database" msgstr "la mise à jour de la base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:70 +#: lib/libalpm/error.c:75 msgid "could not remove database entry" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:73 +#: lib/libalpm/error.c:78 msgid "invalid url for server" msgstr "URL invalide pour le serveur" -#: lib/libalpm/error.c:80 +#: lib/libalpm/error.c:85 msgid "could not set parameter" msgstr "définir le paramètre a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:83 +#: lib/libalpm/error.c:88 msgid "transaction already initialized" msgstr "transaction déjà initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:85 lib/libalpm/error.c:89 +#: lib/libalpm/error.c:90 lib/libalpm/error.c:94 msgid "transaction not initialized" msgstr "transaction non initialisée" -#: lib/libalpm/error.c:87 +#: lib/libalpm/error.c:92 msgid "duplicate target" msgstr "cible répétée" -#: lib/libalpm/error.c:91 +#: lib/libalpm/error.c:96 msgid "transaction not prepared" msgstr "transaction non préparée" -#: lib/libalpm/error.c:93 +#: lib/libalpm/error.c:98 msgid "transaction aborted" msgstr "transaction annulée" -#: lib/libalpm/error.c:95 +#: lib/libalpm/error.c:100 msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" -#: lib/libalpm/error.c:97 lib/libalpm/sync.c:994 +#: lib/libalpm/error.c:102 msgid "could not commit transaction" msgstr "appliquer la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:99 +#: lib/libalpm/error.c:104 msgid "could not download all files" msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" -#: lib/libalpm/error.c:102 +#: lib/libalpm/error.c:107 msgid "could not find or read package" msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:104 +#: lib/libalpm/error.c:109 msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquet invalide ou corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:106 +#: lib/libalpm/error.c:111 msgid "cannot open package file" msgstr "ouverture du fichier paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:108 +#: lib/libalpm/error.c:113 msgid "cannot load package data" msgstr "chargement des données du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:110 +#: lib/libalpm/error.c:115 msgid "package already installed" msgstr "paquet déjà installé" -#: lib/libalpm/error.c:112 +#: lib/libalpm/error.c:117 msgid "package not installed or lesser version" msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne" -#: lib/libalpm/error.c:114 +#: lib/libalpm/error.c:119 msgid "cannot remove all files for package" msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible" -#: lib/libalpm/error.c:116 +#: lib/libalpm/error.c:121 msgid "package name is not valid" msgstr "nom de paquet invalide" -#: lib/libalpm/error.c:118 +#: lib/libalpm/error.c:123 msgid "corrupted package" msgstr "paquet corrompu" -#: lib/libalpm/error.c:120 +#: lib/libalpm/error.c:125 msgid "no such repository" msgstr "ce dépôt n'existe pas" -#: lib/libalpm/error.c:123 +#: lib/libalpm/error.c:128 +#, fuzzy +msgid "corrupted delta" +msgstr "paquet corrompu" + +#: lib/libalpm/error.c:130 +msgid "delta patch failed" +msgstr "" + +#: lib/libalpm/error.c:133 msgid "group not found" msgstr "groupe non trouvé" -#: lib/libalpm/error.c:126 +#: lib/libalpm/error.c:136 msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" -#: lib/libalpm/error.c:128 +#: lib/libalpm/error.c:138 msgid "conflicting dependencies" msgstr "conflit de dépendances" -#: lib/libalpm/error.c:130 +#: lib/libalpm/error.c:140 msgid "conflicting files" msgstr "conflit de fichiers" -#: lib/libalpm/error.c:133 +#: lib/libalpm/error.c:143 msgid "user aborted the operation" msgstr "opération annulée par l'utilisateur" -#: lib/libalpm/error.c:135 +#: lib/libalpm/error.c:145 msgid "internal error" msgstr "erreur interne" -#: lib/libalpm/error.c:137 +#: lib/libalpm/error.c:147 msgid "libarchive error" msgstr "erreur de libarchive" -#: lib/libalpm/error.c:139 -msgid "not enough space on disk" -msgstr "espace disque insuffisant" - -#: lib/libalpm/error.c:142 +#: lib/libalpm/error.c:150 msgid "not confirmed" msgstr "non confirmé" -#: lib/libalpm/error.c:145 -msgid "bad configuration section name" -msgstr "nom de la section de configuration erroné" - -#: lib/libalpm/error.c:147 -msgid "'local' is reserved and cannot be used as a repository name" -msgstr "'local' est réservé et ne peut être utilisé comme nom de dépôt" - -#: lib/libalpm/error.c:149 -msgid "syntax error in config file" -msgstr "erreur de syntaxe dans le fichier de configuration" - -#: lib/libalpm/error.c:151 -msgid "all directives must belong to a section" -msgstr "toutes les directives doivent appartenir à une section" - -#: lib/libalpm/error.c:153 +#: lib/libalpm/error.c:152 msgid "invalid regular expression" msgstr "expression régulière incorrecte" -#: lib/libalpm/error.c:156 +#: lib/libalpm/error.c:155 msgid "connection to remote host failed" msgstr "échec de connexion à l'hôte distant " -#: lib/libalpm/error.c:159 +#: lib/libalpm/error.c:158 msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" -#: lib/libalpm/handle.c:163 -#, c-format -msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" -msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible" - -#: lib/libalpm/handle.c:175 -#, c-format -msgid "option 'root' = %s" -msgstr "option 'root' = %s" - -#: lib/libalpm/handle.c:195 -#, c-format -msgid "option 'dbpath' = %s" -msgstr "option 'dbpath' = %s" - -#: lib/libalpm/handle.c:211 -#, c-format -msgid "option 'cachedir' = %s" -msgstr "option 'cachedir' = %s" - -#: lib/libalpm/md5driver.c:56 -#, c-format -msgid "%s can't be opened\n" -msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n" - -#: lib/libalpm/md5driver.c:74 -#, c-format -msgid "md5(%s) = %s" -msgstr "md5(%s) = %s" +#: lib/libalpm/package.c:124 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not get md5sum for package %s-%s\n" +msgstr "l'obtention de la 'signature' md5 pour le paquet %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/package.c:147 -#, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s)" -msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)" +#: lib/libalpm/package.c:133 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5sums do not match for package %s-%s\n" +msgstr "les 'signatures' md5 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" -#: lib/libalpm/package.c:158 -#, c-format -msgid "%s: forcing upgrade to version %s" +#: lib/libalpm/package.c:737 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: forcing upgrade to version %s\n" msgstr "%s: force la mise à jour à la version %s" -#: lib/libalpm/package.c:163 -#, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)" +#: lib/libalpm/package.c:742 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:171 -#, c-format -msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)" +#: lib/libalpm/package.c:750 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: delaying upgrade of package (%s)\n" msgstr "%s-%s: retarde la mise à jour du paquet (%s)" -#: lib/libalpm/package.c:222 lib/libalpm/package.c:281 -#, c-format -msgid "%s: syntax error in description file line %d" -msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d" - -#: lib/libalpm/package.c:355 -msgid "could not parse the package description file" +#: lib/libalpm/package.c:931 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué" -#: lib/libalpm/package.c:359 -#, c-format -msgid "missing package name in %s" +#: lib/libalpm/package.c:936 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package name in %s\n" msgstr "nom de paquet manquant dans %s" -#: lib/libalpm/package.c:363 -#, c-format -msgid "missing package version in %s" +#: lib/libalpm/package.c:940 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package version in %s\n" msgstr "version de paquet manquante dans %s" -#: lib/libalpm/package.c:398 -#, c-format -msgid "could not remove tempfile %s" +#: lib/libalpm/package.c:970 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tempfile %s\n" msgstr "la suppression du fichier temporaire %s a échoué" -#: lib/libalpm/package.c:411 lib/libalpm/package.c:418 -#, c-format -msgid "error while reading package: %s" +#: lib/libalpm/package.c:985 lib/libalpm/package.c:998 +#, fuzzy, c-format +msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s" -#: lib/libalpm/package.c:424 -msgid "missing package metadata" +#: lib/libalpm/package.c:1005 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "méta-données du paquet manquantes" -#: lib/libalpm/package.c:431 -#, c-format -msgid "missing package filelist in %s, generating one" +#: lib/libalpm/package.c:1012 +#, fuzzy, c-format +msgid "missing package filelist in %s, generating one\n" msgstr "liste de fichiers absente du paquet %s, création" -#: lib/libalpm/package.c:570 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s'" -msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s'" - -#: lib/libalpm/package.c:584 -#, c-format -msgid "adding '%s' in requiredby field for '%s' (provides: %s)" -msgstr "ajoute '%s' dans le champ 'requis par' pour '%s' (fournit: %s)" - -#: lib/libalpm/remove.c:79 -#, c-format -msgid "could not find %s in database" -msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué" - -#: lib/libalpm/remove.c:93 -#, c-format -msgid "adding %s in the targets list" -msgstr "ajoute %s dans la liste des cibles" - #: lib/libalpm/remove.c:121 -#, c-format -msgid "pulling %s in the targets list" -msgstr "ajoute %s à la liste des cibles" - -#: lib/libalpm/remove.c:124 -#, c-format -msgid "could not find %s in database -- skipping" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "trouver %s dans la base de données a échoué -- ignoré" -#: lib/libalpm/remove.c:142 -msgid "finding removable dependencies" -msgstr "trouve les dépendances susceptibles d'être supprimées" - -#: lib/libalpm/remove.c:175 -#, c-format -msgid "cannot remove file '%s': %s" +#: lib/libalpm/remove.c:172 lib/libalpm/remove.c:243 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible" -#: lib/libalpm/remove.c:213 -#, c-format -msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" -msgstr "Ignore la suppression de %s pour cause de NoUpgrade" - -#: lib/libalpm/remove.c:220 -#, c-format -msgid "file %s does not exist" -msgstr "le fichier %s n'existe pas" - -#: lib/libalpm/remove.c:227 -#, c-format -msgid "keeping directory %s" -msgstr "préservation du répertoire %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:229 -#, c-format -msgid "removing directory %s" -msgstr "suppression du répertoire %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:236 -#, c-format -msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" -msgstr "%s est dans trans->skip_remove, suppression ignorée" - -#: lib/libalpm/remove.c:250 -#, c-format -msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" -msgstr "la transaction se fait avec option NOSAVE, pas de sauvegarde de '%s'" - -#: lib/libalpm/remove.c:254 -#, c-format -msgid "unlinking %s" -msgstr "suppression du lien %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:261 -#, c-format -msgid "cannot remove file %s: %s" -msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible" - -#: lib/libalpm/remove.c:294 -#, c-format -msgid "removing package %s-%s" -msgstr "suppression du paquet %s-%s" - -#: lib/libalpm/remove.c:309 -#, c-format -msgid "not removing package '%s', can't remove all files" -msgstr "paquet '%s' non supprimé, certains fichiers ne peuvent être supprimés" - -#: lib/libalpm/remove.c:316 -#, c-format -msgid "removing %d files" -msgstr "suppression de %d fichiers" - #: lib/libalpm/remove.c:337 -#, c-format -msgid "removing database entry '%s'" -msgstr "suppression de l'entrée de base de données %s" - -#: lib/libalpm/remove.c:339 -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s-%s" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué" -#: lib/libalpm/remove.c:344 -#, c-format -msgid "could not remove entry '%s' from cache" +#: lib/libalpm/remove.c:342 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/sha1.c:397 -#, c-format -msgid "sha1: %s can't be opened\n" -msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n" - -#: lib/libalpm/sha1.c:412 +#: lib/libalpm/server.c:56 #, c-format -msgid "sha1(%s) = %s" -msgstr "sha1(%s) = %s" - -#: lib/libalpm/sync.c:183 -msgid "checking for package upgrades" -msgstr "vérification des mises à jour disponibles" - -#: lib/libalpm/sync.c:215 -#, c-format -msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" -msgstr "%s-%s sélectionné pour mise à jour (%s => %s)" +msgid "url '%s' is invalid, ignoring\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:270 -#, c-format -msgid "searching for target in repo '%s'" -msgstr "cherche la cible dans le dépôt '%s'" +#: lib/libalpm/server.c:60 +msgid "url scheme not specified, assuming http\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:278 lib/libalpm/sync.c:301 -#, c-format -msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" -msgstr "cible '%s' non trouvée -- recherche des " +#: lib/libalpm/server.c:241 +msgid "disk" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:283 lib/libalpm/sync.c:306 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s'" -msgstr "trouvé '%s' comme condition pour '%s'" +#: lib/libalpm/server.c:245 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" +msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:290 -#, c-format -msgid "repository '%s' not found" -msgstr "dépôt '%s' non trouvé" +#: lib/libalpm/server.c:275 +msgid "cannot resume download, starting over\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:331 -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping" -msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré" +#: lib/libalpm/server.c:288 +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot write to file '%s'\n" +msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible" -#: lib/libalpm/sync.c:354 -#, c-format -msgid "adding target '%s' to the transaction set" -msgstr "ajout de la cible '%s' au jeu de transactions" +#: lib/libalpm/server.c:307 +#, fuzzy, c-format +msgid "error downloading '%s': %s\n" +msgstr "erreur lors de la lecture du paquet: %s" -#: lib/libalpm/sync.c:402 -msgid "resolving target's dependencies" -msgstr "résolution des dépendances pour la cible" +#: lib/libalpm/server.c:319 +#, fuzzy, c-format +msgid "error writing to file '%s': %s\n" +msgstr "suppression du fichier '%s': %s impossible" -#: lib/libalpm/sync.c:422 -#, c-format -msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" -msgstr "ajout du paquet %s-%s aux cibles de la transaction" +#: lib/libalpm/server.c:387 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to %s\n" +msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:463 -msgid "looking for unresolvable dependencies" -msgstr "recherche de dépendances impossibles à résoudre" +#: lib/libalpm/server.c:394 +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:494 -#, c-format -msgid "package '%s' conflicts with '%s'" -msgstr "le paquet '%s' est en conflit avec '%s'" +#: lib/libalpm/server.c:445 +msgid "URL does not contain a file for download\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:516 -#, c-format -msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" -msgstr "'%s' non trouvé dans le jeu de transactions -- ignoré" +#: lib/libalpm/server.c:458 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to download %s\n" +msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" -#: lib/libalpm/sync.c:527 -#, c-format -msgid "package '%s' provides its own conflict" -msgstr "le paquet '%s' génère son propre conflit" +#: lib/libalpm/sync.c:135 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)" -#: lib/libalpm/sync.c:550 lib/libalpm/sync.c:555 -#, c-format -msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" -msgstr "'%s' est dans la la liste de cibles -- conservation" +#: lib/libalpm/sync.c:250 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)" -#: lib/libalpm/sync.c:567 lib/libalpm/sync.c:604 -#, c-format -msgid "removing '%s' from target list" -msgstr "suppression de '%s' de la liste des cibles" +#: lib/libalpm/sync.c:320 +#, fuzzy, c-format +msgid "repository '%s' not found\n" +msgstr "dépôt '%s' non trouvé" -#: lib/libalpm/sync.c:576 -#, c-format -msgid "resolving package '%s' conflict" -msgstr "résolution des conflits pour le paquet '%s'" +#: lib/libalpm/sync.c:354 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré" -#: lib/libalpm/sync.c:599 -#, c-format -msgid "electing '%s' for removal" -msgstr "sélection de '%s' pour suppression" +#: lib/libalpm/sync.c:358 +#, fuzzy, c-format +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s est à jour -- ignoré" -#: lib/libalpm/sync.c:610 lib/libalpm/sync.c:626 -msgid "unresolvable package conflicts detected" +#: lib/libalpm/sync.c:613 lib/libalpm/sync.c:618 +#, fuzzy +msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "un conflit de paquets impossible à résoudre a été détecté" -#: lib/libalpm/sync.c:678 -msgid "checking dependencies of packages designated for removal" -msgstr "analyse des dépendances des paquets sélectionnés pour suppression" - -#: lib/libalpm/sync.c:692 -msgid "something has gone horribly wrong" -msgstr "quelque chose s'est horriblement mal passé" - -#: lib/libalpm/sync.c:712 -#, c-format -msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" -msgstr "trouvé '%s' comme pour '%s' -- conflit annulé" - -#: lib/libalpm/sync.c:808 -#, c-format -msgid "%s is already in the cache\n" -msgstr "%s est déjà dans le cache\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:819 -#, c-format -msgid "no %s cache exists, creating...\n" -msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:820 -#, c-format -msgid "warning: no %s cache exists, creating..." -msgstr "avertissement: le cache %s n'existe pas, création..." +#: lib/libalpm/sync.c:628 +#, fuzzy, c-format +msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" +msgstr "erreur malloc: n'a pas pu allouer %d bytes" #: lib/libalpm/sync.c:825 -msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" -msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" - -#: lib/libalpm/sync.c:826 -msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" -msgstr "" -"avertissement: ne peut créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la " -"place" - -#: lib/libalpm/sync.c:833 #, c-format -msgid "failed to retrieve some files from %s\n" -msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" +msgid "command: %s\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/sync.c:863 lib/libalpm/sync.c:875 -#, c-format -msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" +#: lib/libalpm/sync.c:888 lib/libalpm/sync.c:896 +#, fuzzy, c-format +msgid "can't get md5 checksum for file %s\n" msgstr "ne peut obtenir la 'signature' md5 ou sha1 pour le paquet %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:894 -#, c-format -msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +#: lib/libalpm/sync.c:910 +#, fuzzy, c-format +msgid "file %s was corrupted (bad MD5 checksum)\n" msgstr "l'archive %s était corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:896 +#: lib/libalpm/sync.c:1056 #, c-format -msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" -msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" +msgid "failed to retrieve some files from %s\n" +msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" -#: lib/libalpm/sync.c:917 -msgid "could not create removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1137 +#, fuzzy +msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:923 -msgid "could not initialize the removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1143 +#, fuzzy +msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:943 -msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" -msgstr "suppression des paquets en conflit et de ceux à remplacer" - -#: lib/libalpm/sync.c:945 -msgid "could not prepare removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1165 +#, fuzzy +msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:951 -msgid "could not commit removal transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1171 +#, fuzzy +msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:958 -msgid "installing packages" -msgstr "installation des paquets" - -#: lib/libalpm/sync.c:961 -msgid "could not create transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1182 +#, fuzzy +msgid "could not create transaction\n" msgstr "la création de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:966 -msgid "could not initialize transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1187 +#, fuzzy +msgid "could not initialize transaction\n" msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:989 -msgid "could not prepare transaction" +#: lib/libalpm/sync.c:1214 +#, fuzzy +msgid "could not prepare transaction\n" msgstr "la préparation de la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/sync.c:1001 -msgid "updating database for replaced packages' dependencies" -msgstr "" -"mise à jour de la base de données avec les dépendances des paquets remplacés" - -#: lib/libalpm/sync.c:1030 -#, c-format -msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" -msgstr "" -"la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s a " -"échoué" - -#: lib/libalpm/sync.c:1039 -#, c-format -msgid "could not update new database entry %s-%s" -msgstr "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué" - -#: lib/libalpm/sync.c:1079 -#, c-format -msgid "found package '%s-%s' in sync" -msgstr "paquet '%s-%s' trouvé dans sync" - -#: lib/libalpm/sync.c:1085 -#, c-format -msgid "package '%s' not found in sync" -msgstr "paquet '%s' non trouvé dans la liste de synchronisation" - -#: lib/libalpm/trans.c:271 -#, c-format -msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields for %s-%s" -msgstr "mise à jour des dépendances dans les champs 'requiredby' pour %s-%s" - -#: lib/libalpm/trans.c:274 -msgid "package has no dependencies, no other packages to update" -msgstr "le paquet n'a aucune dépendance, pas d'autres paquets à mettre à jour" +#: lib/libalpm/sync.c:1219 +#, fuzzy +msgid "could not commit transaction\n" +msgstr "appliquer la transaction a échoué" -#: lib/libalpm/trans.c:311 lib/libalpm/trans.c:341 -#, c-format -msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" -msgstr "mise à jour du champ 'requiredby' pour le paquet '%s'" +#: lib/libalpm/trans.c:214 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué" -#: lib/libalpm/trans.c:326 lib/libalpm/trans.c:356 +#: lib/libalpm/trans.c:483 #, c-format -msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" +msgid "No /bin/sh in root dir (%s), aborting scriptlet\n" msgstr "" -"la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s a " -"échoué" - -#: lib/libalpm/trans.c:333 -#, c-format -msgid "could not find dependency '%s'" -msgstr "trouver la dépendance '%s' a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:142 -#, c-format -msgid "failed to make path '%s' : %s" -msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s" - -#: lib/libalpm/util.c:280 -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" - -#: lib/libalpm/util.c:293 -#, c-format -msgid "could not extract %s: %s\n" -msgstr "l'extraction de %s: %s a échoué\n" - -#: lib/libalpm/util.c:350 -#, c-format -msgid "logaction called: %s" -msgstr "logaction called: %s" - -#: lib/libalpm/util.c:445 -msgid "could not create temp directory" +#: lib/libalpm/trans.c:494 +#, fuzzy +msgid "could not create temp directory\n" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:472 -#, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:476 -#, c-format -msgid "executing %s script..." -msgstr "exécution du script %s ..." - -#: lib/libalpm/util.c:489 -#, c-format -msgid "could not fork a new process (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:554 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not fork a new process (%s)\n" msgstr "la génération d'un nouveau processus (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:496 -#, c-format -msgid "chrooting in %s" -msgstr "chroot dans %s" - -#: lib/libalpm/util.c:498 -#, c-format -msgid "could not change the root directory (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:564 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "changer le répertoire racine (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:502 -#, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:569 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not change directory to / (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers / (%s) a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:506 -#, c-format -msgid "executing \"%s\"" -msgstr "exécution de \"%s\"" - -#: lib/libalpm/util.c:509 -#, c-format +#: lib/libalpm/trans.c:578 +#, fuzzy, c-format msgid "call to popen failed (%s)" -msgstr "l'appel à popen a échoué (%s)" +msgstr "call to waitpid failed (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:541 -#, c-format -msgid "call to waitpid failed (%s)" +#: lib/libalpm/trans.c:597 +#, fuzzy, c-format +msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "call to waitpid failed (%s)" -#: lib/libalpm/util.c:550 -#, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s" -msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué" +#: lib/libalpm/trans.c:606 +msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +msgstr "" -#: lib/libalpm/util.c:568 -#, c-format -msgid "cannot read disk space information from %s: %s" -msgstr "impossible de lire l'information concernant l'espace disque de %s: %s" +#: lib/libalpm/trans.c:615 +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué" -#: lib/libalpm/util.c:609 -#, c-format -msgid "check_freespace: total pkg size: %lld, disk space: %lld" -msgstr "check_freespace: taille totale: %lld, espace disque: %lld" +#: lib/libalpm/util.c:204 +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to make path '%s' : %s\n" +msgstr "échec de la création du chemin '%s' : %s" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:279 +#: lib/libalpm/util.c:389 #, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" -#: lib/libalpm/versioncmp.c:284 +#: lib/libalpm/util.c:573 #, c-format -msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" -msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" - -#~ msgid "%s saved as %s.pacorig" -#~ msgstr "%s sauve en tant que %s.pacorig" - -#~ msgid "could not parse token %s" -#~ msgstr "ne peut analyser l'élément %s" - -#~ msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" -#~ msgstr "note: %s est dans la liste NoExtract -- ignore l'extraction" - -#~ msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" -#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" -#~ msgstr "chargement du cache de paquet (infolevel=%#x) pour le dépot '%s'" - -#~ msgid "targs vs db: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "" -#~ "comparaison cibles / base de données : trouve %s comme conflit pour %s" - -#~ msgid "targs vs targs: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "" -#~ "comparaison cible / liste de cibles : trouve %s comme conflit pour %s" - -#~ msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" -#~ msgstr "comparaison base de donnée / cibles: trouve %s en conflit avec %s" - -#, fuzzy -#~ msgid "no dependencies for target '%s'" -#~ msgstr "ne peut résoudre les dépendances pour \"%s\"" - -#, fuzzy -#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" -#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (%s)" - -#~ msgid "adding new package %s-%s" -#~ msgstr "ajout du nouveau paquet %s-%s" - -#~ msgid "error updating database for %s-%s!" -#~ msgstr "erreur lors de la mise a jour de la base de données pour %s-%s!" - -#~ msgid "dep is NULL!" -#~ msgstr "dep est NULL!" - -#~ msgid "loading ALL info for '%s'" -#~ msgstr "chargement de TOUTES les infos pour '%s'" +msgid "no %s cache exists, creating...\n" +msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" +#: lib/libalpm/util.c:593 #, fuzzy -#~ msgid "could not find dependency '%s' for removal" -#~ msgstr "n'a pas pu trouver la dépendance '%s'" +msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" -#~ msgid "loading FILES info for '%s'" -#~ msgstr "chargement des informations de fichiers pour '%s'" +#: lib/libalpm/util.c:643 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be opened\n" +msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n" -#~ msgid "loading DESC info for '%s'" -#~ msgstr "chargement des informations descriptives pour '%s'" +#: lib/libalpm/util.c:645 +#, fuzzy, c-format +msgid "md5: %s can't be read\n" +msgstr "l'ouverture de %s a échoué\n" -#, fuzzy -#~ msgid "syntax error" -#~ msgstr "erreur interne" +#~ msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +#~ msgstr "veuillez supprimer '%s' d'abord, en utilisant -Rd" -#~ msgid "unpacking %s" -#~ msgstr "décompacte %s" +#~ msgid "could not extract %s (%s)" +#~ msgstr "l'extraction de %s (%s) a échoué" -#~ msgid "loading SCRIPLET info for '%s'" -#~ msgstr "charge les infos de SCRIPLET pour '%s'" +#~ msgid "could not update provision '%s' from '%s'" +#~ msgstr "la mise à jour du contenu '%s' dans '%s' a échoué" #, fuzzy -#~ msgid "config: %s: server: %s\n" -#~ msgstr "avertissement: %s sauve en tant que %s" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/desc" -#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/desc" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/files" -#~ msgstr "db_write: n'a pas pu ouvrir le fichier %s/files" - -#~ msgid "db_write: could not open file %s/depends" -#~ msgstr "db_write: n' pas pu ouvrir le fichier %s/depends" - -#~ msgid "PM_OPT_DBPATH set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#~ msgid "PM_OPT_CACHEDIR set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" - -#~ msgid "can't open log file %s" -#~ msgstr "ne peut ouvrir le fichier de log %s" - -#~ msgid "PM_OPT_LOGFILE set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_LOGFILE défini à '%s'" +#~ msgid "%s: description file is missing" +#~ msgstr "%s: erreur de syntaxe dans le fichier de description à la ligne %d" -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOUPGRADE" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOUPGRADE" +#~ msgid "malloc failed: could not allocate %d bytes" +#~ msgstr "malloc a echoué: n'a pas pu allouer %d bytes" -#~ msgid "PM_OPT_NOUPGRADE flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_NOUPGRADE rechargé" - -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_NOEXTRACT" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_NOEXTRACT" +#~ msgid "" +#~ "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" +#~ msgstr "" +#~ "résolution des dépendances impossible pour \"%s\" (\"%s\" n'est pas parmi " +#~ "les paquets)" -#~ msgid "PM_OPT_NOEXTRACT flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_NOEXTRACT rechargé" +#~ msgid "cannot canonicalize specified root path '%s'" +#~ msgstr "normalisation du chemin root '%s' impossible" -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_IGNOREPKG" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG" +#~ msgid "could not get sha1sum for package %s-%s" +#~ msgstr "l'obtention de la 'signature' sha1 pour le paquet %s-%s a échoué" -#~ msgid "PM_OPT_IGNOREPKG flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé" +#~ msgid "sha1sums do not match for package %s-%s" +#~ msgstr "les 'signatures' sha1 ne correspondent pas pour le paquet %s-%s" -#, fuzzy -#~ msgid "'%s' added to PM_OPT_HOLDPKG" -#~ msgstr "'%s' ajouté à PM_OPT_IGNOREPKG" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_HOLDPKG flushed" -#~ msgstr "PM_OPT_IGNOREPKG rechargé" +#~ msgid "cannot remove file %s: %s" +#~ msgstr "suppression du fichier %s: %s impossible" -#~ msgid "PM_OPT_USESYSLOG set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_USESYSLOG défini à '%d'" +#~ msgid "sha1: %s can't be opened\n" +#~ msgstr "sha1: %s ne peut être ouvert\n" -#~ msgid "PM_OPT_LOGMASK set to '%02x'" -#~ msgstr "PM_OPT_LOGMASK défini à '%02x'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_PROXYHOST set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_PROXYPORT set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" +#~ msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" +#~ msgstr "l'archive %s est corrompue (mauvaise somme MD5 ou SHA1)\n" -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_XFERCOMMAND set to '%s'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_NOPASSIVEFTP set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_DBPATH défini à '%s'" - -#, fuzzy -#~ msgid "PM_OPT_CHOMP set to '%d'" -#~ msgstr "PM_OPT_CACHEDIR défini à '%s'" +#~ msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" +#~ msgstr "" +#~ "la mise à jour du champ requiredby pour l'entrée de base de données %s-%s " +#~ "a échoué" -#~ msgid "bad package file in %s" -#~ msgstr "mauvais fichier de paquet dans %s" +#~ msgid "could not update new database entry %s-%s" +#~ msgstr "" +#~ "la mise à jour de la nouvelle entrée de base de données %s-%s a échoué" -#~ msgid "%s-%s: local version is newer -- skipping" -#~ msgstr "%s-%s: la version locale est plus récente -- ignoré" +#~ msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" +#~ msgstr "" +#~ "la mise à jour du champ 'requiredby' de l'entrée de base de données %s-%s " +#~ "a échoué" |