index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 43 |
diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index eff93396..9d0f1589 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -2,17 +2,18 @@ # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # -# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011. -# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011. +# Translators: # Angel Velasquez <angvp@archlinux.org>, 2011. # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011. +# Juan Antonio Cánovas Pérez <traumness@gmail.com>, 2011. +# neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>, 2011. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-08-09 15:51-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-08-08 22:33+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-15 16:09-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-02 18:19+0000\n" +"Last-Translator: neiko <neikokz+tsfx@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish (Castilian) (http://www.transifex.net/projects/p/" "archlinux-pacman/team/es/)\n" "Language: es\n" @@ -139,7 +140,7 @@ msgstr "no se pudo crear el directorio %s: %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" -msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción en %s\n" +msgstr "no se pudo leer el archivo de descripción en %s\n" #, c-format msgid "missing package name in %s\n" @@ -168,6 +169,8 @@ msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n" #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "" +"error al leer el archivo de descripción '%s' del paquete de la base de datos " +"'%s'\n" #, c-format msgid "database path is undefined\n" @@ -175,7 +178,7 @@ msgstr "la ruta de la base de datos no está definida\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" -msgstr "ciclo de dependencias detectado:\n" +msgstr "bucle de dependencias detectado:\n" #, c-format msgid "%s will be removed after its %s dependency\n" @@ -183,7 +186,7 @@ msgstr "%s será eliminado después de su dependencia %s\n" #, c-format msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" -msgstr "%s será instalado antes de su dependencia %s\n" +msgstr "%s será instalado antes que su dependencia %s\n" #, c-format msgid "ignoring package %s-%s\n" @@ -235,11 +238,11 @@ msgstr "la dirección %s no es válida\n" #, c-format msgid "failed to create temporary file for download\n" -msgstr "" +msgstr "error al crear un archivo temporal para la descarga\n" #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" -msgstr "fallo al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n" +msgstr "error al obtener archivo '%s' desde %s: %s\n" #, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" @@ -311,11 +314,11 @@ msgstr "no se pudo encontrar la base de datos" #, c-format msgid "invalid or corrupted database" -msgstr "" +msgstr "base de datos no válida o dañada" #, c-format msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "base de datos no válida o dañada (firma PGP)" #, c-format msgid "database is incorrect version" @@ -374,17 +377,17 @@ msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operación cancelada debido a ignorepkg" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" -msgstr "no válido o diferencial dañado" +msgstr "paquete no válido o dañado" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (checksum)" -msgstr "" +msgstr "paquete no válido o dañado (suma de verificación)" #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "" +msgstr "paquete no válido o dañado (firma PGP)" #, c-format msgid "cannot open package file" @@ -408,11 +411,11 @@ msgstr "no pudo encontrarse un repositorio para el objetivo" #, c-format msgid "missing PGP signature" -msgstr "" +msgstr "falta la firma PGP" #, c-format msgid "invalid PGP signature" -msgstr "" +msgstr "firma PGP no válida" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -452,7 +455,7 @@ msgstr "error de descarga de biblioteca" #, c-format msgid "gpgme error" -msgstr "" +msgstr "error de gpgme" #, c-format msgid "error invoking external downloader" @@ -476,7 +479,7 @@ msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "error al eliminar %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" |