index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/el.po | 57 |
diff --git a/lib/libalpm/po/el.po b/lib/libalpm/po/el.po index 68523f8c..b2d8c626 100644 --- a/lib/libalpm/po/el.po +++ b/lib/libalpm/po/el.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-08 16:42+0000\n" "Last-Translator: nous <nous@archlinux.us>\n" "Language-Team: Greek <None>\n" @@ -153,6 +153,10 @@ msgstr "απόντα μετα-δεδομένα πακέτου στο %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "διαγραφή άκυρου αρχείου: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgstr "αδυναμία ανάλυσης αρχείου περιγραφής πακέτου στο %s\n" + #, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "ακαθόριστη διαδρομή βάσης\n" @@ -218,18 +222,6 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s : %s\n" #, c-format -msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "συνέχιση λήψης %s αδύνατη, επανεκκίνηση\n" - -#, c-format -msgid "error writing to file '%s': %s\n" -msgstr "σφάλμα εγγραφής στο '%s': %s\n" - -#, c-format -msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" -msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s\n" - -#, c-format msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "το %s δείχνει ημιτελές: %jd/%jd bytes\n" @@ -378,6 +370,18 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "αδυναμία εύρεσης αποθήκης για διεκπεραίωση" #, c-format +msgid "signature directory not configured correctly" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "invalid PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format +msgid "unknown PGP signature" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "άκυρο ή κατεστραμμένο delta" @@ -402,10 +406,6 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "αποτυχία λήψης κάποιων αρχείων" #, c-format -msgid "failed to copy some file" -msgstr "αποτυχία αντιγραφής αρχείου" - -#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "άκυρη κανονική έκφραση" @@ -418,6 +418,10 @@ msgid "download library error" msgstr "σφάλμα βιβλιοθήκης λήψης" #, c-format +msgid "gpgme error" +msgstr "" + +#, c-format msgid "error invoking external downloader" msgstr "σφάλμα κλήσης προγράμματος λήψης" @@ -426,10 +430,6 @@ msgid "unexpected error" msgstr "απροσδόκητο σφάλμα" #, c-format -msgid "database larger than maximum size\n" -msgstr "βάση μεγαλύτερη από μέγιστο όριο\n" - -#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "δεν βρέθηκε το %s στη βάση -- παράλειψη\n" @@ -549,3 +549,18 @@ msgstr "δημιουργία κρύπτης %s...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "αδυναμία δημιουργίας κρύπτης πακέτων, χρήση /tmp\n" + +#~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" +#~ msgstr "συνέχιση λήψης %s αδύνατη, επανεκκίνηση\n" + +#~ msgid "error writing to file '%s': %s\n" +#~ msgstr "σφάλμα εγγραφής στο '%s': %s\n" + +#~ msgid "failed retrieving file '%s' from %s\n" +#~ msgstr "αποτυχία λήψης αρχείου '%s' από %s\n" + +#~ msgid "failed to copy some file" +#~ msgstr "αποτυχία αντιγραφής αρχείου" + +#~ msgid "database larger than maximum size\n" +#~ msgstr "βάση μεγαλύτερη από μέγιστο όριο\n" |