Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/lib/libalpm/po/cs.po
diff options
context:
space:
mode:
Diffstat (limited to 'lib/libalpm/po/cs.po')
-rw-r--r--lib/libalpm/po/cs.po136
1 files changed, 70 insertions, 66 deletions
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po
index 7930dc15..d0517810 100644
--- a/lib/libalpm/po/cs.po
+++ b/lib/libalpm/po/cs.po
@@ -7,10 +7,11 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n"
-"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n"
+"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n"
"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n"
"Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n"
"Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n"
+"Language: cs\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,22 +27,6 @@ msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n"
msgstr "vynechává se %s-%s, protože v seznamu cílů je novější veze %s\n"
#, c-format
-msgid "conflicting packages were found in target list\n"
-msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
-
-#, c-format
-msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
-msgstr "nelze instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
-
-#, c-format
-msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
-msgstr "nahrazování balíčků pomocí -U není nyní podporováno\n"
-
-#, c-format
-msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
-msgstr "balíčky lze nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
-
-#, c-format
msgid ""
"directory permissions differ on %s\n"
"filesystem: %o package: %o\n"
@@ -106,6 +91,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n"
msgstr "odstraňuje se chybná databáze: %s\n"
#, c-format
+msgid "could not open %s: %s\n"
+msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not remove database directory %s\n"
+msgstr "nelze odstranit záznam databáze %s-%s\n"
+
+#, c-format
msgid "could not remove database %s\n"
msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s\n"
@@ -113,6 +106,10 @@ msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s\n"
msgid "invalid name for database entry '%s'\n"
msgstr "chybný název záznamu v databázi '%s'\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "duplicated database entry '%s'\n"
+msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n"
+
#, c-format
msgid "corrupted database entry '%s'\n"
msgstr "poškozený záznam v databázi '%s'\n"
@@ -154,14 +151,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n"
msgstr "chybí metadata balíčku v %s\n"
#, c-format
-msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
-msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
-
-#, c-format
msgid "database path is undefined\n"
msgstr "cesta k databázi není definována\n"
#, c-format
+msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n"
+msgstr "pokus o opětovné zaregistrování databáze 'local'\n"
+
+#, c-format
msgid "dependency cycle detected:\n"
msgstr "zjištěna cyklická závislost:\n"
@@ -186,30 +183,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n"
msgstr "nelze vyřešit \"%s\", závislost \"%s\"\n"
#, c-format
-msgid "url '%s' is invalid\n"
-msgstr "URL '%s' je chybná\n"
-
-#, c-format
-msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
-msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládá se HTTP\n"
-
-#, c-format
msgid "disk"
msgstr "disk"
#, c-format
+msgid "url '%s' is invalid\n"
+msgstr "URL '%s' je chybná\n"
+
+#, c-format
msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n"
msgstr "selhalo získání souboru '%s' z %s: %s\n"
-#, c-format
-msgid "cannot resume download, starting over\n"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n"
msgstr "nelze navázat stahování, začíná se znovu\n"
#, c-format
-msgid "cannot write to file '%s'\n"
-msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
-
-#, c-format
msgid "error writing to file '%s': %s\n"
msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n"
@@ -349,9 +338,13 @@ msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku"
msgid "package filename is not valid"
msgstr "jméno souboru balíčku není platné"
-#, c-format
-msgid "no such repository"
-msgstr "takový repositář není nastaven"
+#, fuzzy, c-format
+msgid "package architecture is not valid"
+msgstr "jméno souboru balíčku není platné"
+
+#, fuzzy, c-format
+msgid "could not find repository for target"
+msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček"
#, c-format
msgid "invalid or corrupted delta"
@@ -442,10 +435,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n"
msgstr "nelze nahradit soubor %s souborem %s\n"
#, c-format
-msgid "repository '%s' not found\n"
-msgstr "repositář '%s' nebyl nalezen\n"
-
-#, c-format
msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n"
msgstr "%s-%s je aktuální -- vynechat\n"
@@ -470,26 +459,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n"
msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n"
#, c-format
-msgid "could not create removal transaction\n"
-msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not create transaction\n"
-msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize the removal transaction\n"
-msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not initialize transaction\n"
-msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
-
-#, c-format
-msgid "could not prepare removal transaction\n"
-msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
-
-#, c-format
msgid "could not commit removal transaction\n"
msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n"
@@ -514,10 +483,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n"
msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n"
#, c-format
-msgid "could not open %s: %s\n"
-msgstr "nelze otevřít %s: %s\n"
-
-#, c-format
msgid "could not change directory to %s (%s)\n"
msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n"
@@ -553,6 +518,45 @@ msgstr "neexistuje cache %s, vytváří se...\n"
msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n"
msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používá se /tmp\n"
+#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n"
+#~ msgstr "v seznamu cílů byly nalezeny konfliktní balíčky\n"
+
+#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n"
+#~ msgstr "nelze instalovat dva konfliktní balíčky současně\n"
+
+#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n"
+#~ msgstr "nahrazování balíčků pomocí -U není nyní podporováno\n"
+
+#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n"
+#~ msgstr "balíčky lze nahradit ručně použitím -Rd a -U\n"
+
+#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n"
+#~ msgstr "schéma URL nedefinováno, předpokládá se HTTP\n"
+
+#~ msgid "cannot write to file '%s'\n"
+#~ msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n"
+
+#~ msgid "no such repository"
+#~ msgstr "takový repositář není nastaven"
+
+#~ msgid "repository '%s' not found\n"
+#~ msgstr "repositář '%s' nebyl nalezen\n"
+
+#~ msgid "could not create removal transaction\n"
+#~ msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n"
+
+#~ msgid "could not create transaction\n"
+#~ msgstr "nelze vytvořit transakci\n"
+
+#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n"
+#~ msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n"
+
+#~ msgid "could not initialize transaction\n"
+#~ msgstr "nelze inicializovat transakci\n"
+
+#~ msgid "could not prepare removal transaction\n"
+#~ msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n"
+
#~ msgid "error downloading '%s': %s\n"
#~ msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n"