index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 53 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 0175991d..d5f32107 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -1,7 +1,7 @@ # SOME DESCRIPTIVE TITLE. # Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# +# # Translators: # Alberto Sánchez Molero <alsamolero@gmail.com>, 2013 # Dan McGee <dpmcgee@gmail.com>, 2011 @@ -19,12 +19,11 @@ msgstr "" "POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" "PO-Revision-Date: 2015-12-09 16:51+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" -"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" -"language/ca/)\n" -"Language: ca\n" +"Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ca/)\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Language: ca\n" "Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" #: lib/libalpm/add.c:86 @@ -60,9 +59,7 @@ msgstr "no s'ha pogut canviar el nom %s a %s (%s)\n" #: lib/libalpm/add.c:191 #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" -msgstr "" -"fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció " -"de %s\n" +msgstr "fitxer no trobat a la llista de fitxers per al paquet %s. S'omet l'extracció de %s\n" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format @@ -74,18 +71,14 @@ msgstr "no es pot extreure %s%s: camí massa llarg" msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" -msgstr "" -"els permisos del directori difereixen a %s\n" -"sistema de fitxers: %o paquet: %o\n" +msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %o paquet: %o\n" #: lib/libalpm/add.c:256 #, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" -msgstr "" -"els permisos del directori difereixen a %s\n" -"sistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n" +msgstr "els permisos del directori difereixen a %s\nsistema de fitxers: %u:%u paquet: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:272 #, c-format @@ -240,9 +233,7 @@ msgstr "s'està esborrant el fitxer no vàlid: %s\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:502 #, c-format msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base " -"de dades \"%s'\"\n" +msgstr "no s'ha pogut analitzar el fitxer de descripció de paquet \"%s\" de la base de dades \"%s'\"\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:535 lib/libalpm/be_sync.c:540 #, c-format @@ -252,8 +243,7 @@ msgstr "La base de dades %s és inconsistent: nom erroni al paquet %s\\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:545 #, c-format msgid "%s database is inconsistent: filename of package %s is too long\n" -msgstr "" -"La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" +msgstr "La base de dades %s és inconsistent: el nom del paquet %s és massa llarg\\n\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:611 #, c-format @@ -318,14 +308,12 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge per al fitxer %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:354 #, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "" -"La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n" +msgstr "La partició %s és massa plena: %jd blocs necessaris, %ju blocs lliures\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" -msgstr "" -"no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" +msgstr "no s'han pogut determinar els punts de muntatge dels sistemes de fitxers\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format @@ -335,8 +323,7 @@ msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge cachedir %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" -msgstr "" -"no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n" +msgstr "no s'ha pogut determinar el punt de muntatge del directori d'arrel %s\n" #: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format @@ -366,9 +353,7 @@ msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "" -"ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega " -"superior a l'esperada\n" +msgstr "ha fallat l'obtenció del fitxer \"%s\" des de %s: mida de la descàrrega superior a l'esperada\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -523,8 +508,7 @@ msgstr "l'operació no és compatible amb el tipus de transacció" #: lib/libalpm/error.c:102 #, c-format msgid "transaction commit attempt when database is not locked" -msgstr "" -"intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" +msgstr "intent de publicació de la transacció amb la base de dades no bloquejada" #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format @@ -669,8 +653,7 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer de bloqueig %s\n" #: lib/libalpm/package.c:568 #, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "" -"no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n" +msgstr "no s'han pogut carregar completament les metadades per al paquet %s-%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:118 #, c-format @@ -745,9 +728,7 @@ msgstr "s'ha detectat un paquet amb un conflicte impossible de resoldre\n" #: lib/libalpm/sync.c:556 #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "" -"s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb " -"\"%s\"\n" +msgstr "s'està eliminant \"%s\" de la llista d'objectius perquè té conflictes amb \"%s\"\n" #: lib/libalpm/sync.c:1014 #, c-format @@ -857,6 +838,4 @@ msgstr "no existeix la memòria cau %s, s'està creant...\n" #: lib/libalpm/util.c:849 #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "" -"no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant " -"alternativament %s\n" +msgstr "no s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'està usant alternativament %s\n" |