index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ca.po | 13 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ca.po b/lib/libalpm/po/ca.po index 45fc091c..49cb61ae 100644 --- a/lib/libalpm/po/ca.po +++ b/lib/libalpm/po/ca.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-30 11:13+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-16 14:16+0000\n" "Last-Translator: Davidmp <medipas@gmail.com>\n" "Language-Team: Catalan (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ca/)\n" @@ -235,7 +235,7 @@ msgstr "ha fallat llegir el fitxer de signatures: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "al clauer manca la clau requerida\n" +msgstr "la clau requerida manca al clauer\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:62 #, c-format @@ -488,7 +488,7 @@ msgstr "no s'ha pogut actualitzar la base de dades" #: lib/libalpm/error.c:80 #, c-format msgid "could not remove database entry" -msgstr "no s'ha pogut suprimir l'entrada de la base de dades" +msgstr "no s'ha pogut eliminar l'entrada de la base de dades" #: lib/libalpm/error.c:83 #, c-format @@ -569,7 +569,7 @@ msgstr "paquet no vàlid o corrupte (signatura PGP)" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "al paquet manca la signatura requerida " +msgstr "la signatura requerida manca al paquet" #: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format @@ -788,6 +788,8 @@ msgstr "no s'ha pogut eliminar el fitxer '%s': %s\n" #, c-format msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" msgstr "" +"no s'ha pogut fer una còpia de seguretat de %s a causa d'un desbordament de " +"CAMÍ_MAX\n" #: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format @@ -1029,6 +1031,3 @@ msgstr "No existeix la memòria cau %s, es crea...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "No s'ha trobat o creat el paquet de memòria cau, s'usa alternativament %s\n" - -#~ msgid "%s: signature format error" -#~ msgstr "%s: error de format de la signatura" |