index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 389 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 146 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 161 |
diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 49c29252..2cc00dfc 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -2,16 +2,16 @@ # German translations for Pacman package manager package. # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# # Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006. # Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007. # Niclas Pfeifer <macwolf@archlinux.de>, 2007. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-19 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-19 13:09+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-22 07:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:10+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -49,211 +49,230 @@ msgstr "Lese Metadaten von '%s'" msgid "looking for unsatisfied dependencies" msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:473 +#: lib/libalpm/add.c:255 lib/libalpm/sync.c:476 msgid "looking for conflicts" msgstr "Suche nach Konflikten" -#: lib/libalpm/add.c:294 lib/libalpm/remove.c:146 +#: lib/libalpm/add.c:260 +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" +msgstr "Das Ersetzen von Paketen mit -A und -U wird noch nicht unterstützt" + +#: lib/libalpm/add.c:261 +#, c-format +msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +msgstr "Entferne bitte zuerst '%s' mit -Rd" + +#: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146 msgid "sorting by dependencies" msgstr "Sortiere nach Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/add.c:306 +#: lib/libalpm/add.c:314 msgid "cleaning up" msgstr "Räume auf" -#: lib/libalpm/add.c:323 +#: lib/libalpm/add.c:329 msgid "looking for file conflicts" msgstr "Suche nach Dateikonflikten" -#: lib/libalpm/add.c:392 +#: lib/libalpm/add.c:394 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "Aktualisiere Paket %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:415 +#: lib/libalpm/add.c:417 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "Füge Paket %s-%s hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:428 +#: lib/libalpm/add.c:430 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "Entferne zuerst altes Paket (%s-%s)" -#: lib/libalpm/add.c:452 +#: lib/libalpm/add.c:457 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgstr "Füge %s temporär zum NoUpgrade-Array hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:470 +#: lib/libalpm/add.c:475 msgid "extracting files" msgstr "Entpacke Dateien" -#: lib/libalpm/add.c:485 lib/libalpm/util.c:461 +#: lib/libalpm/add.c:490 lib/libalpm/util.c:461 msgid "could not get current working directory" msgstr "Konnte aktuelles Arbeitsverzeichnis nicht ermitteln" -#: lib/libalpm/add.c:541 +#: lib/libalpm/add.c:546 +#, c-format +msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" +msgstr "%s ist in NoExtract, wird nicht entpackt" + +#: lib/libalpm/add.c:547 #, c-format msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" msgstr "Hinweis: %s ist in NoExtract -- Wird nicht entpackt" -#: lib/libalpm/add.c:587 lib/libalpm/add.c:588 lib/libalpm/add.c:737 +#: lib/libalpm/add.c:554 +#, c-format +msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" +msgstr "%s ist in trans->skip_add, wird nicht entpackt" + +#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/add.c:601 lib/libalpm/add.c:750 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:631 +#: lib/libalpm/add.c:644 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "Prüfe MD5 Hashes für %s" -#: lib/libalpm/add.c:633 +#: lib/libalpm/add.c:646 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" msgstr "Prüfe SHA1 Hashes für %s" -#: lib/libalpm/add.c:635 +#: lib/libalpm/add.c:648 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "Aktuell: %s" -#: lib/libalpm/add.c:636 +#: lib/libalpm/add.c:649 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "Neu: %s" -#: lib/libalpm/add.c:637 +#: lib/libalpm/add.c:650 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "Original: %s" -#: lib/libalpm/add.c:649 +#: lib/libalpm/add.c:662 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "Konnte %s nicht umbenennen (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:650 +#: lib/libalpm/add.c:663 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht umbenennen (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:656 lib/libalpm/add.c:675 +#: lib/libalpm/add.c:669 lib/libalpm/add.c:688 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:657 +#: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:661 +#: lib/libalpm/add.c:674 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "%s gesichert als %s.pacorig" -#: lib/libalpm/add.c:662 +#: lib/libalpm/add.c:675 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "Warnung: %s gesichert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:672 +#: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "Aktion: Installiere neue Datei: %s" -#: lib/libalpm/add.c:682 lib/libalpm/add.c:688 lib/libalpm/add.c:693 +#: lib/libalpm/add.c:695 lib/libalpm/add.c:701 lib/libalpm/add.c:706 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "Aktion: Lasse existierende Datei an ihrem Platz" -#: lib/libalpm/add.c:696 +#: lib/libalpm/add.c:709 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "Aktion: Behalte aktuelle Datei und installiere Neue mit der Endung .pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:699 +#: lib/libalpm/add.c:712 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "Konnte %s nicht als %s installieren: %s" -#: lib/libalpm/add.c:700 +#: lib/libalpm/add.c:713 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht als %s installieren: %s" -#: lib/libalpm/add.c:702 +#: lib/libalpm/add.c:715 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installiert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:703 +#: lib/libalpm/add.c:716 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "Warnung: %s installiert als %s" -#: lib/libalpm/add.c:717 +#: lib/libalpm/add.c:730 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s ist in NoUpgrade -- Überspringe" -#: lib/libalpm/add.c:718 +#: lib/libalpm/add.c:731 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "Entpacke %s als %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:719 +#: lib/libalpm/add.c:732 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "Warnung: Entpacke %s als %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:722 +#: lib/libalpm/add.c:735 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "Entpacke %s" -#: lib/libalpm/add.c:738 +#: lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "Fehler: Konnte %s nicht entpacken (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:750 +#: lib/libalpm/add.c:763 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "Hänge Sicherungseintrag für %s an" -#: lib/libalpm/add.c:782 lib/libalpm/add.c:784 +#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "Fehler traten auf, während %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:783 lib/libalpm/add.c:785 +#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 msgid "upgrading" msgstr "aktualisiere" -#: lib/libalpm/add.c:783 lib/libalpm/add.c:785 +#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 msgid "installing" msgstr "installiere" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:328 +#: lib/libalpm/add.c:812 lib/libalpm/remove.c:321 msgid "updating database" msgstr "Aktualisiere Datenbank" -#: lib/libalpm/add.c:800 +#: lib/libalpm/add.c:813 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "Füge Datenbankeintrag '%s' hinzu" -#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:816 lib/libalpm/add.c:818 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/add.c:811 +#: lib/libalpm/add.c:824 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen" -#: lib/libalpm/add.c:839 lib/libalpm/remove.c:348 lib/libalpm/sync.c:1043 +#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "Führe \"ldconfig -r %s\" aus" @@ -421,7 +440,7 @@ msgstr "Konfiguration: xfercommand: %s" msgid "config: upgradedelay: %d" msgstr "Konfiguration: upgradedelay: %d" -#: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 lib/libalpm/sync.c:197 +#: lib/libalpm/alpm.c:1082 lib/libalpm/sync.c:129 msgid "checking for package replacements" msgstr "Prüfe auf Paketersetzungen" @@ -440,17 +459,17 @@ msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Packet (zu ersetzen durch %s-%s)" msgid "%s-%s elected for upgrade (to be replaced by %s-%s)" msgstr "%s-%s wurde zum aktualisieren gewählt (wird durch %s-%s ersetzt)" -#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:211 +#: lib/libalpm/alpm.c:1148 lib/libalpm/sync.c:210 #, c-format msgid "'%s' not found in sync db -- skipping" msgstr "'%s' nicht in sync DB gefunden -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:225 lib/libalpm/sync.c:499 +#: lib/libalpm/alpm.c:1162 lib/libalpm/sync.c:224 lib/libalpm/sync.c:502 #, c-format msgid "'%s' is already elected for removal -- skipping" msgstr "'%s' ist bereits zum Entfernen ausgewählt -- Überspringe" -#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:232 +#: lib/libalpm/alpm.c:1168 lib/libalpm/sync.c:235 #, c-format msgid "%s-%s elected for upgrade (%s => %s)" msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" @@ -460,49 +479,59 @@ msgstr "%s-%s ausgewählt für Aktualisierung (%s => %s)" msgid "unpacking database '%s'" msgstr "Entpacke Datenbank '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:182 +#: lib/libalpm/be_files.c:75 +#, c-format +msgid "opening database from path '%s'" +msgstr "Öffne Datenbank aus Pfad '%s'" + +#: lib/libalpm/be_files.c:179 +#, c-format +msgid "db scan could not find package: %s" +msgstr "Konnte Paket nicht in Datenbank finden: %s" + +#: lib/libalpm/be_files.c:183 #, c-format msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "Falscher Name für Datenbankeintrag '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:212 +#: lib/libalpm/be_files.c:213 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "Überspringe ungültigen an _alpm_db_read übergebenen Paket-Eintrag" -#: lib/libalpm/be_files.c:217 +#: lib/libalpm/be_files.c:218 #, c-format msgid "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." msgstr "Überspringe das Lesen der Datenbank für ein Datei-basiertes Paket '%s'..." -#: lib/libalpm/be_files.c:225 +#: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "Lade Paket-Daten für %s : level=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:233 +#: lib/libalpm/be_files.c:234 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "Kann %s-%s nicht in der Datenbank '%s' finden" -#: lib/libalpm/be_files.c:241 lib/libalpm/be_files.c:391 -#: lib/libalpm/be_files.c:414 lib/libalpm/be_files.c:502 -#: lib/libalpm/be_files.c:591 lib/libalpm/be_files.c:618 +#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392 +#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503 +#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 #: lib/libalpm/package.c:197 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:499 +#: lib/libalpm/be_files.c:500 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Beschreibungsinformationen zurück in die Datenbank" -#: lib/libalpm/be_files.c:588 +#: lib/libalpm/be_files.c:589 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Dateiinformationen zurück in die Datenbank" -#: lib/libalpm/be_files.c:615 +#: lib/libalpm/be_files.c:616 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "schreibe %s-%s Abhängigkeitsinformationen zurück in die Datenbank" @@ -512,27 +541,42 @@ msgstr "schreibe %s-%s Abhängigkeitsinformationen zurück in die Datenbank" msgid "loading package cache (infolevel=%#x) for repository '%s'" msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:83 +#: lib/libalpm/cache.c:64 +#, c-format +msgid "adding '%s' to package cache for db '%s'" +msgstr "Füge '%s' zum Paketpuffer der Datenbank '%s' hinzu" + +#: lib/libalpm/cache.c:84 #, c-format msgid "freeing package cache for repository '%s'" msgstr "Lösche Paketpuffer für Repository '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:132 +#: lib/libalpm/cache.c:109 +#, c-format +msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" +msgstr "Fehler: Paketpuffer ist NULL für Datenbank '%s'" + +#: lib/libalpm/cache.c:136 #, c-format msgid "package cache reloaded (infolevel=%#x) for repository '%s'" msgstr "Lade Paketpuffer (infolevel=%#x) für Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:152 +#: lib/libalpm/cache.c:156 #, c-format msgid "adding entry '%s' in '%s' cache" msgstr "Füge Eintrag '%s' zu '%s' Cache hinzu" -#: lib/libalpm/cache.c:178 +#: lib/libalpm/cache.c:182 #, c-format msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "Entferne Eintrag '%s' aus '%s' Cache" -#: lib/libalpm/cache.c:213 +#: lib/libalpm/cache.c:200 +#, c-format +msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" +msgstr "Fehler: Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem NULL Paketpuffer laden" + +#: lib/libalpm/cache.c:223 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "Lade Gruppenpuffer für Repositorium '%s'" @@ -567,10 +611,10 @@ msgstr "Konfliktprüfung: Datenbank gegen Paket '%s'" msgid "db vs targs: found %s as a conflict for %s" msgstr "Datenbank gegen Paket: %s befindet sich im Konflikt mit %s" -#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:594 -#: lib/libalpm/deps.c:634 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 -#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:604 -#: lib/libalpm/sync.c:620 lib/libalpm/sync.c:716 lib/libalpm/trans.c:52 +#: lib/libalpm/conflict.c:296 lib/libalpm/deps.c:57 lib/libalpm/deps.c:598 +#: lib/libalpm/deps.c:638 lib/libalpm/group.c:43 lib/libalpm/handle.c:49 +#: lib/libalpm/package.c:80 lib/libalpm/sync.c:65 lib/libalpm/sync.c:607 +#: lib/libalpm/sync.c:623 lib/libalpm/sync.c:719 lib/libalpm/trans.c:52 #: lib/libalpm/util.c:607 lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %d bytes" @@ -615,95 +659,86 @@ msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten gestartet" msgid "possible dependency cycle detected" msgstr "möglicher Abhängigkeitszyklus gefunden" -#: lib/libalpm/deps.c:179 +#: lib/libalpm/deps.c:177 msgid "sorting dependencies finished" msgstr "Sortieren von Abhängigkeiten beendet" -#: lib/libalpm/deps.c:220 lib/libalpm/deps.c:277 +#: lib/libalpm/deps.c:218 lib/libalpm/deps.c:275 msgid "null package found in package list" msgstr "ein leeres Paket wurde in der Paketliste gefunden" -#: lib/libalpm/deps.c:225 +#: lib/libalpm/deps.c:223 #, c-format msgid "cannot find package installed '%s'" msgstr "Konnte installiertes Paket '%s' nicht finden" -#: lib/libalpm/deps.c:259 lib/libalpm/deps.c:380 +#: lib/libalpm/deps.c:257 lib/libalpm/deps.c:378 #, c-format msgid "checkdeps: found %s as required by %s" msgstr "checkdeps: %s wird von %s benötigt" -#: lib/libalpm/deps.c:285 +#: lib/libalpm/deps.c:283 #, c-format msgid "no dependencies for target '%s'" msgstr "Keine Abhängigkeiten für Ziel '%s'" -#: lib/libalpm/deps.c:331 +#: lib/libalpm/deps.c:329 #, c-format msgid "missing dependency '%s' for package '%s'" msgstr "Abhängigkeit '%s' für Paket '%s' fehlt" -#: lib/libalpm/deps.c:479 -#, c-format -msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" -msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" - -#: lib/libalpm/deps.c:484 -msgid "dep is NULL!" -msgstr "die Abhängigkeit ist leer!" - -#: lib/libalpm/deps.c:499 +#: lib/libalpm/deps.c:452 #, c-format msgid "excluding %s -- explicitly installed" msgstr "Schließe %s aus -- Ausdrücklich installiert" -#: lib/libalpm/deps.c:516 +#: lib/libalpm/deps.c:499 #, c-format -msgid "loading ALL info for '%s'" -msgstr "Lade ALL Informationen für '%s'" +msgid "cannot find package \"%s\" or anything that provides it!" +msgstr "Kann Paket \"%s\" oder irgendwas, das es zur Verfügung stellt, nicht finden!" -#: lib/libalpm/deps.c:519 +#: lib/libalpm/deps.c:508 lib/libalpm/deps.c:520 #, c-format msgid "adding '%s' to the targets" msgstr "Füge '%s' zu der Ziel-Liste hinzu" -#: lib/libalpm/deps.c:547 +#: lib/libalpm/deps.c:551 msgid "started resolving dependencies" msgstr "Starte das Auflösen der Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/deps.c:565 +#: lib/libalpm/deps.c:569 #, c-format msgid "%s provides dependency %s -- skipping" msgstr "%s stellt Abhängigkeit %s zur Verfügung -- Überspringe" -#: lib/libalpm/deps.c:590 +#: lib/libalpm/deps.c:594 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\" (\"%s\" is not in the package set)" msgstr "" "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen (\"%s\" ist nicht in " "Paketliste enthalten)" -#: lib/libalpm/deps.c:607 +#: lib/libalpm/deps.c:611 #, c-format msgid "dependency %s is already in the target list -- skipping" msgstr "Abhängigkeit %s ist bereits in Ziel-Liste -- Überspringe" -#: lib/libalpm/deps.c:627 +#: lib/libalpm/deps.c:631 #, c-format msgid "pulling dependency %s (needed by %s)" msgstr "Ziehe Abhängigkeit %s (benötigt von %s)" -#: lib/libalpm/deps.c:631 +#: lib/libalpm/deps.c:635 #, c-format msgid "cannot resolve dependencies for \"%s\"" msgstr "Kann Abhängigkeiten für \"%s\" nicht auflösen" -#: lib/libalpm/deps.c:647 +#: lib/libalpm/deps.c:651 #, c-format msgid "dependency cycle detected: %s" msgstr "Abhängigkeitszyklus entdeckt: %s" -#: lib/libalpm/deps.c:651 +#: lib/libalpm/deps.c:655 msgid "finished resolving dependencies" msgstr "Auflösen von Abhängigkeiten beendet" @@ -799,7 +834,7 @@ msgstr "Übertragung abgebrochen" msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "Operation nicht mit dem Transaktionstyp kompatibel" -#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:982 +#: lib/libalpm/error.c:91 lib/libalpm/sync.c:985 msgid "could not commit transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht übergeben" @@ -911,6 +946,21 @@ msgstr "Verbindung zum Server fehlgeschlagen" msgid "unexpected error" msgstr "Unerwarteter Fehler" +#: lib/libalpm/handle.c:164 +#, c-format +msgid "option 'root' = %s" +msgstr "Konfiguration 'root' = %s" + +#: lib/libalpm/handle.c:180 +#, c-format +msgid "option 'dbpath' = %s" +msgstr "Konfiguration 'dbpath' = %s" + +#: lib/libalpm/handle.c:196 +#, c-format +msgid "option 'cachedir' = %s" +msgstr "Konfiguration 'cachedir' = %s" + #: lib/libalpm/md5driver.c:51 lib/libalpm/sha1.c:398 #, c-format msgid "%s can't be opened\n" @@ -1008,283 +1058,298 @@ msgstr "Konnte %s nicht in Datenbank finden -- Überspringe" msgid "finding removable dependencies" msgstr "Finde entfernbare Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/remove.c:178 +#: lib/libalpm/remove.c:174 #, c-format msgid "cannot remove file '%s': %s" msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:221 +#: lib/libalpm/remove.c:212 +#, c-format +msgid "Skipping removal of '%s' due to NoUpgrade" +msgstr "Überspringe das Entfernen von '%s' wegen NoUpgrade" + +#: lib/libalpm/remove.c:219 #, c-format msgid "file %s does not exist" msgstr "Datei %s existiert nicht" -#: lib/libalpm/remove.c:228 +#: lib/libalpm/remove.c:226 #, c-format msgid "keeping directory %s" msgstr "Behalte Verzeichnis %s" -#: lib/libalpm/remove.c:230 +#: lib/libalpm/remove.c:228 #, c-format msgid "removing directory %s" msgstr "Entferne Verzeichnis %s" -#: lib/libalpm/remove.c:244 +#: lib/libalpm/remove.c:235 #, c-format -msgid "%s has changed ownership, skipping removal" -msgstr "%s hat den Besitzer gewechselt; überspringe das Entfernen" +msgid "%s is in trans->skip_remove, skipping removal" +msgstr "%s ist in trans->skip_remove, überspringe das Entfernen" -#: lib/libalpm/remove.c:255 +#: lib/libalpm/remove.c:246 #, c-format msgid "%s saved as %s" msgstr "%s gespeichert als %s" -#: lib/libalpm/remove.c:259 +#: lib/libalpm/remove.c:249 +#, c-format +msgid "transaction is set to NOSAVE, not backing up '%s'" +msgstr "Transaktion wurde auf NOSAVE gesetzt, '%s' wird nicht gesichert" + +#: lib/libalpm/remove.c:253 #, c-format msgid "unlinking %s" msgstr "Lösche %s" -#: lib/libalpm/remove.c:266 +#: lib/libalpm/remove.c:260 #, c-format msgid "cannot remove file %s: %s" msgstr "Kann Datei %s nicht entfernen: %s" -#: lib/libalpm/remove.c:293 +#: lib/libalpm/remove.c:286 #, c-format msgid "removing package %s-%s" msgstr "Entferne Paket %s-%s" -#: lib/libalpm/remove.c:305 +#: lib/libalpm/remove.c:298 #, c-format msgid "not removing package '%s', can't remove all files" msgstr "Paket '%s' wird nicht entfernt, konnte nicht alle Dateien löschen" -#: lib/libalpm/remove.c:311 +#: lib/libalpm/remove.c:304 msgid "removing files" msgstr "Entferne Dateien" -#: lib/libalpm/remove.c:329 +#: lib/libalpm/remove.c:322 #, c-format msgid "removing database entry '%s'" msgstr "Entferne Datenbankeintrag '%s'" -#: lib/libalpm/remove.c:331 +#: lib/libalpm/remove.c:324 #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s" msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht entfernen" -#: lib/libalpm/remove.c:334 +#: lib/libalpm/remove.c:327 #, c-format msgid "could not remove entry '%s' from cache" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Cache entfernen" -#: lib/libalpm/sync.c:200 +#: lib/libalpm/sync.c:199 msgid "checking for package upgrades" msgstr "Prüfe auf Paketaktualisierungen" -#: lib/libalpm/sync.c:277 +#: lib/libalpm/sync.c:232 +#, c-format +msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (%s => %s)" +msgstr "%s-%s: Ignoriere Paketaktualisierung (%s => %s)" + +#: lib/libalpm/sync.c:281 #, c-format msgid "searching for target in repo '%s'" msgstr "Suche nach Ziel in Repositorium '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:286 lib/libalpm/sync.c:309 +#: lib/libalpm/sync.c:290 lib/libalpm/sync.c:313 #, c-format msgid "target '%s' not found -- looking for provisions" msgstr "Ziel '%s' wurde nicht gefunden -- suche nach Vorherigen" -#: lib/libalpm/sync.c:291 lib/libalpm/sync.c:314 +#: lib/libalpm/sync.c:295 lib/libalpm/sync.c:318 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s'" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit" -#: lib/libalpm/sync.c:298 +#: lib/libalpm/sync.c:302 #, c-format msgid "repository '%s' not found" msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:332 +#: lib/libalpm/sync.c:336 #, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping" msgstr "%s-%s ist aktuell -- Überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:352 +#: lib/libalpm/sync.c:356 #, c-format msgid "adding target '%s' to the transaction set" msgstr "Füge das Ziel '%s' zur Transaktion hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:398 +#: lib/libalpm/sync.c:401 msgid "resolving target's dependencies" msgstr "Auflösen von Ziel-Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:418 +#: lib/libalpm/sync.c:421 #, c-format msgid "adding package %s-%s to the transaction targets" msgstr "Füge Ziel %s-%s zur Transaktion hinzu" -#: lib/libalpm/sync.c:453 +#: lib/libalpm/sync.c:456 msgid "looking for unresolvable dependencies" msgstr "Suche nach ungelösten Abhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:484 +#: lib/libalpm/sync.c:487 #, c-format msgid "package '%s' is conflicting with '%s'" msgstr "Paket '%s' steht im Konflikt mit '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:506 +#: lib/libalpm/sync.c:509 #, c-format msgid "'%s' not found in transaction set -- skipping" msgstr "'%s' wurde nicht in der Übertragung gefunden -- überspringe" -#: lib/libalpm/sync.c:517 +#: lib/libalpm/sync.c:520 #, c-format msgid "package '%s' provides its own conflict" msgstr "Paket '%s' liefert seinen eigenen Konflikt" -#: lib/libalpm/sync.c:540 lib/libalpm/sync.c:545 +#: lib/libalpm/sync.c:543 lib/libalpm/sync.c:548 #, c-format msgid "'%s' is in the target list -- keeping it" msgstr "'%s' ist in der Ziel-Liste -- behalte es" -#: lib/libalpm/sync.c:557 lib/libalpm/sync.c:594 +#: lib/libalpm/sync.c:560 lib/libalpm/sync.c:597 #, c-format msgid "removing '%s' from target list" msgstr "Entferne '%s' von Ziel-Liste" -#: lib/libalpm/sync.c:566 +#: lib/libalpm/sync.c:569 #, c-format msgid "resolving package '%s' conflict" msgstr "Löse Paket-Konflikt '%s'" -#: lib/libalpm/sync.c:589 +#: lib/libalpm/sync.c:592 #, c-format msgid "electing '%s' for removal" msgstr "Wähle '%s' zum Entfernen aus" -#: lib/libalpm/sync.c:600 lib/libalpm/sync.c:616 +#: lib/libalpm/sync.c:603 lib/libalpm/sync.c:619 msgid "unresolvable package conflicts detected" msgstr "Nicht lösbare Paketkonflikte gefunden" -#: lib/libalpm/sync.c:668 +#: lib/libalpm/sync.c:671 msgid "checking dependencies of packages designated for removal" msgstr "Überprüfe die Abhängigkeiten der zu entfernenden Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:682 +#: lib/libalpm/sync.c:685 msgid "something has gone horribly wrong" msgstr "etwas ist schief gegangen" -#: lib/libalpm/sync.c:701 +#: lib/libalpm/sync.c:704 #, c-format msgid "found '%s' as a provision for '%s' -- conflict aborted" msgstr "'%s' stellt '%s' bereit -- Konflikt abgewandt" -#: lib/libalpm/sync.c:797 +#: lib/libalpm/sync.c:800 #, c-format msgid "%s is already in the cache\n" msgstr "%s ist bereits im Puffer\n" -#: lib/libalpm/sync.c:808 +#: lib/libalpm/sync.c:811 #, c-format msgid "no %s cache exists. creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Cache. Erstelle ihn... \n" -#: lib/libalpm/sync.c:809 +#: lib/libalpm/sync.c:812 #, c-format msgid "warning: no %s cache exists. creating..." msgstr "Warnung: Es existiert kein %s Puffer. Erstellen..." -#: lib/libalpm/sync.c:814 +#: lib/libalpm/sync.c:817 msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze /tmp stattdessen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:815 +#: lib/libalpm/sync.c:818 msgid "warning: couldn't create package cache, using /tmp instead" msgstr "Warnung: Konnte Paketpuffer nicht erstellen; benutze /tmp stattdessen" -#: lib/libalpm/sync.c:822 +#: lib/libalpm/sync.c:825 #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" -#: lib/libalpm/sync.c:851 lib/libalpm/sync.c:863 +#: lib/libalpm/sync.c:854 lib/libalpm/sync.c:866 #, c-format msgid "can't get md5 or sha1 checksum for package %s\n" msgstr "Kann MD5 oder SHA1 Prüfsumme für Paket %s nicht ermitteln\n" -#: lib/libalpm/sync.c:882 +#: lib/libalpm/sync.c:885 #, c-format msgid "archive %s was corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s war beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:884 +#: lib/libalpm/sync.c:887 #, c-format msgid "archive %s is corrupted (bad MD5 or SHA1 checksum)\n" msgstr "Archiv %s ist beschädigt (falsche MD5 oder SHA1 Prüfsumme)\n" -#: lib/libalpm/sync.c:905 +#: lib/libalpm/sync.c:908 msgid "could not create removal transaction" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:911 +#: lib/libalpm/sync.c:914 msgid "could not initialize the removal transaction" msgstr "Konnte die Lösch-Transaktion nicht initialisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:931 +#: lib/libalpm/sync.c:934 msgid "removing conflicting and to-be-replaced packages" msgstr "Entferne im Konflikt stehende und zu ersetzende Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:933 +#: lib/libalpm/sync.c:936 msgid "could not prepare removal transaction" msgstr "Konnte Lösch-Transaktion nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:939 +#: lib/libalpm/sync.c:942 msgid "could not commit removal transaction" msgstr "Konnte Lösche-Transaktion nicht übergeben" -#: lib/libalpm/sync.c:946 +#: lib/libalpm/sync.c:949 msgid "installing packages" msgstr "Installiere Pakete" -#: lib/libalpm/sync.c:949 +#: lib/libalpm/sync.c:952 msgid "could not create transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht erstellen" -#: lib/libalpm/sync.c:954 +#: lib/libalpm/sync.c:957 msgid "could not initialize transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht initialisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:977 +#: lib/libalpm/sync.c:980 msgid "could not prepare transaction" msgstr "Konnte die Transaktion nicht vorbereiten" -#: lib/libalpm/sync.c:989 +#: lib/libalpm/sync.c:992 #, fuzzy msgid "updating database for replaced packages' dependencies" msgstr "Aktualisiere Datenbank für ersetzte Paketabhängigkeiten" -#: lib/libalpm/sync.c:1018 +#: lib/libalpm/sync.c:1021 #, c-format msgid "could not update requiredby for database entry %s-%s" msgstr "Konnte requiredby für Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/sync.c:1027 +#: lib/libalpm/sync.c:1030 #, c-format msgid "could not update new database entry %s-%s" msgstr "Konnte neuen Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/trans.c:260 +#: lib/libalpm/trans.c:262 msgid "updating dependency packages 'requiredby' fields" msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Felder abhängiger Pakete" -#: lib/libalpm/trans.c:297 lib/libalpm/trans.c:321 +#: lib/libalpm/trans.c:299 lib/libalpm/trans.c:323 #, c-format msgid "updating 'requiredby' field for package '%s'" msgstr "Aktualisiere 'requiredby' Feld für Paket '%s'" -#: lib/libalpm/trans.c:307 lib/libalpm/trans.c:331 +#: lib/libalpm/trans.c:309 lib/libalpm/trans.c:333 #, c-format msgid "could not update 'requiredby' database entry %s-%s" msgstr "Konnte 'requiredby' Eintrag %s-%s nicht aktualisieren" -#: lib/libalpm/trans.c:313 +#: lib/libalpm/trans.c:315 #, c-format msgid "could not find dependency '%s'" msgstr "Konnte Abhängigkeit '%s' nicht finden" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 2872ff5c..0d18ebcf 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -9,8 +9,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-21 19:50+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-21 20:30+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-22 15:52+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 16:30+0100\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <linuxmania@gmail.com>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <linuxmania@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -40,7 +40,7 @@ msgstr "è presente una versione più recente di %s-%s -- verrà ignorata" #: lib/libalpm/add.c:190 #, c-format msgid "reading '%s' metadata" -msgstr "lettura dei metadate di '%s' in corso" +msgstr "lettura dei metadata di '%s' in corso" #: lib/libalpm/add.c:243 lib/libalpm/remove.c:110 msgid "looking for unsatisfied dependencies" @@ -50,219 +50,228 @@ msgstr "ricerca delle dipendenze non soddisfatte" msgid "looking for conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti in corso" -#: lib/libalpm/add.c:294 lib/libalpm/remove.c:146 +#: lib/libalpm/add.c:260 +msgid "replacing packages with -A and -U is not supported yet" +msgstr "la sostituzione dei pacchetti con -A e -U non è ancora supportata" + +#: lib/libalpm/add.c:261 +#, c-format +msgid "please remove '%s' first, using -Rd" +msgstr "rimuovere prima '%s' usando -Rd" + +#: lib/libalpm/add.c:302 lib/libalpm/remove.c:146 msgid "sorting by dependencies" msgstr "ordinamento per dipendenze in corso" -#: lib/libalpm/add.c:306 +#: lib/libalpm/add.c:314 msgid "cleaning up" msgstr "pulizia in corso" -#: lib/libalpm/add.c:321 +#: lib/libalpm/add.c:329 msgid "looking for file conflicts" msgstr "ricerca dei conflitti tra file in corso" -#: lib/libalpm/add.c:386 +#: lib/libalpm/add.c:394 #, c-format msgid "upgrading package %s-%s" msgstr "aggiornamento del pacchetto %s-%s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:409 +#: lib/libalpm/add.c:417 #, c-format msgid "adding package %s-%s" msgstr "inclusione del pacchetto %s-%s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:422 +#: lib/libalpm/add.c:430 #, c-format msgid "removing old package first (%s-%s)" msgstr "rimozione del vecchio pacchetto (%s-%s) in corso" -#: lib/libalpm/add.c:449 +#: lib/libalpm/add.c:457 #, c-format msgid "adding %s to the NoUpgrade array temporarilly" msgstr "aggiunta in corso di %s all'array temporaneo NoUpgrade" -#: lib/libalpm/add.c:467 +#: lib/libalpm/add.c:475 msgid "extracting files" msgstr "estrazione dei file in corso" -#: lib/libalpm/add.c:482 lib/libalpm/util.c:461 +#: lib/libalpm/add.c:490 lib/libalpm/util.c:461 msgid "could not get current working directory" msgstr "impossibile utilizzare la directory corrente" -#: lib/libalpm/add.c:538 +#: lib/libalpm/add.c:546 #, c-format msgid "%s is in NoExtract, skipping extraction" msgstr "%s è in NoExtract, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:539 +#: lib/libalpm/add.c:547 #, c-format msgid "notice: %s is in NoExtract -- skipping extraction" msgstr "avviso: %s è in NoExtract -- estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:546 +#: lib/libalpm/add.c:554 #, c-format msgid "%s is in trans->skip_add, skipping extraction" msgstr "%s è in trans->skip_add, estrazione ignorata" -#: lib/libalpm/add.c:592 lib/libalpm/add.c:593 lib/libalpm/add.c:742 +#: lib/libalpm/add.c:600 lib/libalpm/add.c:601 lib/libalpm/add.c:750 #, c-format msgid "could not extract %s (%s)" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:636 +#: lib/libalpm/add.c:644 #, c-format msgid "checking md5 hashes for %s" msgstr "controllo dell'hash md5 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:638 +#: lib/libalpm/add.c:646 #, c-format msgid "checking sha1 hashes for %s" -msgstr "controllo degli hash sha1 di %s" +msgstr "controllo dell'hash sha1 di %s" -#: lib/libalpm/add.c:640 +#: lib/libalpm/add.c:648 #, c-format msgid "current: %s" msgstr "attuale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:641 +#: lib/libalpm/add.c:649 #, c-format msgid "new: %s" msgstr "nuovo: %s" -#: lib/libalpm/add.c:642 +#: lib/libalpm/add.c:650 #, c-format msgid "original: %s" msgstr "originale: %s" -#: lib/libalpm/add.c:654 +#: lib/libalpm/add.c:662 #, c-format msgid "could not rename %s (%s)" msgstr "impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:655 +#: lib/libalpm/add.c:663 #, c-format msgid "error: could not rename %s (%s)" msgstr "errore: impossibile rinominare %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:661 lib/libalpm/add.c:680 +#: lib/libalpm/add.c:669 lib/libalpm/add.c:688 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "impossibile copiare il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:662 +#: lib/libalpm/add.c:670 #, c-format msgid "error: could not copy tempfile to %s (%s)" msgstr "errore: impossibile il file temporaneo in %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:666 +#: lib/libalpm/add.c:674 #, c-format msgid "%s saved as %s.pacorig" msgstr "%s salvato come %s.pacorig" -#: lib/libalpm/add.c:667 +#: lib/libalpm/add.c:675 #, c-format msgid "warning: %s saved as %s" msgstr "attenzione: %s salvato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:677 +#: lib/libalpm/add.c:685 #, c-format msgid "action: installing new file: %s" msgstr "azione: installazione del nuovo file %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:687 lib/libalpm/add.c:693 lib/libalpm/add.c:698 +#: lib/libalpm/add.c:695 lib/libalpm/add.c:701 lib/libalpm/add.c:706 msgid "action: leaving existing file in place" msgstr "azione: il file non è stato spostato" -#: lib/libalpm/add.c:701 +#: lib/libalpm/add.c:709 msgid "action: keeping current file and installing new one with .pacnew ending" msgstr "" "azione: il file attuale non è stato spostato e sarà installato un nuovo file " "con il suffisso .pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:704 +#: lib/libalpm/add.c:712 #, c-format msgid "could not install %s as %s: %s" msgstr "impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:705 +#: lib/libalpm/add.c:713 #, c-format msgid "error: could not install %s as %s: %s" msgstr "errore: impossibile installare %s come %s: %s" -#: lib/libalpm/add.c:707 +#: lib/libalpm/add.c:715 #, c-format msgid "%s installed as %s" msgstr "%s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:708 +#: lib/libalpm/add.c:716 #, c-format msgid "warning: %s installed as %s" msgstr "attenzione: %s installato come %s" -#: lib/libalpm/add.c:722 +#: lib/libalpm/add.c:730 #, c-format msgid "%s is in NoUpgrade -- skipping" msgstr "%s è in NoUpgrade -- verrà ignorato" -#: lib/libalpm/add.c:723 +#: lib/libalpm/add.c:731 #, c-format msgid "extracting %s as %s.pacnew" msgstr "estrazione di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:724 +#: lib/libalpm/add.c:732 #, c-format msgid "warning: extracting %s as %s.pacnew" msgstr "attenzione: estrazione in corso di %s come %s.pacnew" -#: lib/libalpm/add.c:727 +#: lib/libalpm/add.c:735 #, c-format msgid "extracting %s" msgstr "estrazione di %s in corso" -#: lib/libalpm/add.c:743 +#: lib/libalpm/add.c:751 #, c-format msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "errore: impossibile estrarre %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:755 +#: lib/libalpm/add.c:763 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "aggiunta in corso della voce di backup per %s" -#: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:789 +#: lib/libalpm/add.c:795 lib/libalpm/add.c:797 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "errori verificati in %s %s" -#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/add.c:790 +#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 msgid "upgrading" msgstr "aggiornamento in corso" -#: lib/libalpm/add.c:788 lib/libalpm/add.c:790 +#: lib/libalpm/add.c:796 lib/libalpm/add.c:798 msgid "installing" msgstr "installazione in corso" -#: lib/libalpm/add.c:804 lib/libalpm/remove.c:321 +#: lib/libalpm/add.c:812 lib/libalpm/remove.c:321 msgid "updating database" msgstr "aggiornamento del database in corso" -#: lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:813 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "inclusione della voce '%s' nel database" -#: lib/libalpm/add.c:808 lib/libalpm/add.c:810 +#: lib/libalpm/add.c:816 lib/libalpm/add.c:818 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "impossibile aggiornare la voce %s-%s nel database" -#: lib/libalpm/add.c:816 +#: lib/libalpm/add.c:824 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "impossible includere la voce '%s' nella cache" -#: lib/libalpm/add.c:844 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 +#: lib/libalpm/add.c:852 lib/libalpm/remove.c:341 lib/libalpm/sync.c:1046 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "esecuzione in corso di \"ldconfig -r %s\"" @@ -487,17 +496,12 @@ msgstr "impossibile trovare il pacchetto: %s" msgid "invalid name for dabatase entry '%s'" msgstr "nome non valido per la voce del database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:192 -#, c-format -msgid "db scan found package: %s" -msgstr "trovato il pacchetto: %s" - -#: lib/libalpm/be_files.c:214 +#: lib/libalpm/be_files.c:213 msgid "invalid package entry provided to _alpm_db_read, skipping" msgstr "" "nome non valido per il pacchetto fornito a _alpm_db_read, verrà ignorato" -#: lib/libalpm/be_files.c:219 +#: lib/libalpm/be_files.c:218 #, c-format msgid "" "request to read database info for a file-based package '%s', skipping..." @@ -505,35 +509,35 @@ msgstr "" "richiesta di lettura del database per un pacchetto file-based '%s', verrà " "ignorato..." -#: lib/libalpm/be_files.c:227 +#: lib/libalpm/be_files.c:226 #, c-format msgid "loading package data for %s : level=%d" msgstr "caricamento in corso dei dati del pacchetto %s : livello=%d" -#: lib/libalpm/be_files.c:235 +#: lib/libalpm/be_files.c:234 #, c-format msgid "cannot find '%s-%s' in db '%s'" msgstr "impossibile trovare '%s-%s' nel database '%s'" -#: lib/libalpm/be_files.c:243 lib/libalpm/be_files.c:393 -#: lib/libalpm/be_files.c:416 lib/libalpm/be_files.c:504 -#: lib/libalpm/be_files.c:593 lib/libalpm/be_files.c:620 +#: lib/libalpm/be_files.c:242 lib/libalpm/be_files.c:392 +#: lib/libalpm/be_files.c:415 lib/libalpm/be_files.c:503 +#: lib/libalpm/be_files.c:592 lib/libalpm/be_files.c:619 #: lib/libalpm/package.c:197 #, c-format msgid "could not open file %s: %s" msgstr "impossibile aprire il file %s: %s" -#: lib/libalpm/be_files.c:501 +#: lib/libalpm/be_files.c:500 #, c-format msgid "writing %s-%s DESC information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:590 +#: lib/libalpm/be_files.c:589 #, c-format msgid "writing %s-%s FILES information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" -#: lib/libalpm/be_files.c:617 +#: lib/libalpm/be_files.c:616 #, c-format msgid "writing %s-%s DEPENDS information back to db" msgstr "scrittura in corso di %s-%s" @@ -556,8 +560,8 @@ msgstr "pulizia in corso della cache dei pacchetti per il repository '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:109 #, c-format -msgid "error: pkgcache is NULL for db %s" -msgstr "errore: pkgcache è NULL per il database %s" +msgid "error: pkgcache is NULL for db '%s'" +msgstr "errore: pkgcache è NULL per il database '%s'" #: lib/libalpm/cache.c:136 #, c-format @@ -576,7 +580,12 @@ msgstr "inclusione della voce '%s' nella cache di '%s'" msgid "removing entry '%s' from '%s' cache" msgstr "rimozione della voce '%s' dalla cache di '%s'" -#: lib/libalpm/cache.c:217 +#: lib/libalpm/cache.c:200 +#, c-format +msgid "error: failed to get '%s' from NULL pkgcache" +msgstr "errore: impossibile prelevare '%s' da pkgcache NULL" + +#: lib/libalpm/cache.c:223 #, c-format msgid "loading group cache for repository '%s'" msgstr "caricamento della cache del gruppo per il repository '%s'" @@ -1449,6 +1458,9 @@ msgstr "depcmp: %s-%s %s %s-%s => %s" msgid "depcmp: %s-%s %s %s => %s" msgstr "depcmp: %s-%s %s %s => %s" +#~ msgid "db scan found package: %s" +#~ msgstr "trovato il pacchetto: %s" + #~ msgid "checkdeps: found %s as a dependency for %s" #~ msgstr "checkdeps: trovato %s come dipendenza di %s" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index ed1feba1..27ae5bcf 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -2,15 +2,15 @@ # German translations for pacman package. # Copyright (C) 2002-2007 Judd Vinet <jvinet@zeroflux.org> # This file is distributed under the same license as the Pacman package manager package. +# # Marcus Habermehl <bmh1980@frugalware.org>, 2006. # Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>, 2007. -# msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-02-19 13:00+0100\n" -"PO-Revision-Date: 2007-02-19 13:10+0100\n" +"POT-Creation-Date: 2007-02-22 07:54+0100\n" +"PO-Revision-Date: 2007-02-22 08:11+0100\n" "Last-Translator: Pierre Schmitz <pierre@archlinux.de>\n" "Language-Team: Deutsch <archlinux.de>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -20,7 +20,7 @@ msgstr "" "X-Generator: KBabel 1.11.4\n" #: src/pacman/add.c:69 src/pacman/deptest.c:57 src/pacman/remove.c:79 -#: src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 +#: src/pacman/sync.c:482 src/pacman/sync.c:531 #, c-format msgid "" " if you're sure a package manager is not already running,\n" @@ -38,14 +38,14 @@ msgstr "Lade Paketdaten ... " msgid "failed to add target '%s' (%s)" msgstr "Konnte Paket '%s' nicht hinzufügen (%s)" -#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:194 src/pacman/trans.c:70 +#: src/pacman/add.c:85 src/pacman/sync.c:196 src/pacman/trans.c:70 #: src/pacman/trans.c:77 src/pacman/trans.c:81 src/pacman/trans.c:91 #: src/pacman/trans.c:105 src/pacman/trans.c:119 src/pacman/trans.c:131 #: src/pacman/trans.c:142 msgid "done.\n" msgstr "fertig.\n" -#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:614 +#: src/pacman/add.c:92 src/pacman/remove.c:98 src/pacman/sync.c:616 #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte Aktion nicht vorbereiten (%s)\n" @@ -55,22 +55,22 @@ msgstr "Konnte Aktion nicht vorbereiten (%s)\n" msgid ":: %s: requires %s" msgstr ":: %s: Benötigt %s" -#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:643 +#: src/pacman/add.c:118 src/pacman/sync.c:645 #, c-format msgid ":: %s: conflicts with %s" msgstr ":: %s: Steht im Konflikt mit %s" -#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:707 +#: src/pacman/add.c:127 src/pacman/sync.c:709 #, c-format msgid "%s%s exists in both '%s' and '%s'\n" msgstr "%s%s existiert in '%s' und '%s'\n" -#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:714 +#: src/pacman/add.c:134 src/pacman/sync.c:716 #, c-format msgid "%s: %s%s exists in filesystem\n" msgstr "%s: %s%s existiert im Dateisystem\n" -#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:721 src/pacman/sync.c:727 +#: src/pacman/add.c:141 src/pacman/sync.c:723 src/pacman/sync.c:729 msgid "" "\n" "errors occurred, no packages were upgraded.\n" @@ -78,18 +78,18 @@ msgstr "" "\n" "Fehler aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n" -#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:650 +#: src/pacman/add.c:151 src/pacman/sync.c:652 #, c-format msgid ":: %.1f MB required, have %.1f MB" msgstr ":: %.1f MB werden benötigt, %.1f MB stehen zur Verfügung" -#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:700 +#: src/pacman/add.c:164 src/pacman/remove.c:138 src/pacman/sync.c:702 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht durchführen\n" -#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:522 -#: src/pacman/sync.c:743 +#: src/pacman/add.c:174 src/pacman/remove.c:148 src/pacman/sync.c:524 +#: src/pacman/sync.c:745 #, c-format msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht freigeben\n" @@ -151,11 +151,11 @@ msgstr "J" msgid "YES" msgstr "JA" -#: src/pacman/log.h:26 +#: src/pacman/log.h:28 msgid "error: " msgstr "Fehler: " -#: src/pacman/log.h:30 +#: src/pacman/log.h:32 msgid "warning: " msgstr "Warnung: " @@ -297,30 +297,35 @@ msgstr "SHA1-Summe : %s" #: src/pacman/package.c:155 #, c-format -msgid "Backup Files :\n" -msgstr "Backup Dateien :\n" +msgid "Backup Files:\n" +msgstr "Sicherungs-Dateien:\n" -#: src/pacman/package.c:175 +#: src/pacman/package.c:177 #, c-format msgid "error calculating checksums for %s\n" msgstr "Fehler beim Berechnen der Prüfsummen für %s\n" -#: src/pacman/package.c:188 +#: src/pacman/package.c:190 #, c-format msgid "MODIFIED\t%s\n" msgstr "MODIFIZIERT\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:190 +#: src/pacman/package.c:192 #, c-format msgid "Not Modified\t%s\n" msgstr "Nicht modifiziert\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:195 +#: src/pacman/package.c:197 #, c-format msgid "MISSING\t\t%s\n" msgstr "FEHLEND\t\t%s\n" -#: src/pacman/package.c:228 +#: src/pacman/package.c:203 +#, c-format +msgid "(none)\n" +msgstr "(nichts)\n" + +#: src/pacman/package.c:234 #, c-format msgid "No changelog available for '%s'.\n" msgstr "Kein Änderungsprotokoll für '%s' verfügbar.\n" @@ -517,7 +522,9 @@ msgstr "Benutzung: %s {-S --sync} [Optionen] [Paket]\n" msgid "" " -c, --clean remove old packages from cache directory (-cc for " "all)\n" -msgstr " -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für alle)\n" +msgstr "" +" -c, --clean Entfernt alte Pakete aus dem Paketpuffer(-cc für " +"alle)\n" #: src/pacman/pacman.c:139 #, c-format @@ -625,65 +632,65 @@ msgstr " Dieses Programm ist frei verfügbar unter\n" msgid " the terms of the GNU General Public License\n" msgstr " der GNU General Public License\n" -#: src/pacman/pacman.c:299 +#: src/pacman/pacman.c:298 #, c-format msgid "'%s' is not a valid debug level" msgstr "'%s' ist kein gültiger Debug-Level" -#: src/pacman/pacman.c:315 +#: src/pacman/pacman.c:313 #, c-format msgid "'%s' is not a valid cache directory\n" msgstr "'%s' ist kein gültiges Paketpuffer-Verzeichnis\n" -#: src/pacman/pacman.c:341 +#: src/pacman/pacman.c:339 #, c-format msgid "'%s' is not a valid db path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger Db-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:371 +#: src/pacman/pacman.c:369 #, c-format msgid "'%s' is not a valid root path\n" msgstr "'%s' ist kein gültiger root-Pfad\n" -#: src/pacman/pacman.c:398 +#: src/pacman/pacman.c:396 msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "Es ist nur eine Operation zur selben Zeit erlaubt\n" -#: src/pacman/pacman.c:444 +#: src/pacman/pacman.c:442 #, fuzzy msgid "warning: current locale is invalid; using default \"C\" locale" msgstr "" "Warnung: Die Standard-Ortseinstellung ist ungültig; verwende Standard-\"C\"-" "Ortseinstellung" -#: src/pacman/pacman.c:463 +#: src/pacman/pacman.c:461 #, c-format msgid "failed to initilize alpm library (%s)\n" msgstr "Konnte alpm-Bibliothek nicht initialisieren (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:496 +#: src/pacman/pacman.c:494 msgid "you cannot perform this operation unless you are root.\n" msgstr "Sie benötigen root-Rechte, um diese Operation ausführen zu können\n" -#: src/pacman/pacman.c:512 +#: src/pacman/pacman.c:510 #, c-format msgid "failed to parse config (%s)\n" msgstr "Konnte Konfiguration nicht lesen (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:522 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 +#: src/pacman/pacman.c:520 src/pacman/remove.c:125 src/pacman/util.c:323 msgid "Targets:" msgstr "Pakete:" -#: src/pacman/pacman.c:528 +#: src/pacman/pacman.c:526 #, c-format msgid "could not register 'local' database (%s)\n" msgstr "Kein auf die lokale Datenbank (%s)\n" -#: src/pacman/pacman.c:535 +#: src/pacman/pacman.c:533 msgid "no targets specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Pakete angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" -#: src/pacman/pacman.c:548 +#: src/pacman/pacman.c:546 msgid "no operation specified (use -h for help)\n" msgstr "Keine Operation angegeben (benutzen Sie -h für Hilfe)\n" @@ -701,7 +708,7 @@ msgstr "%s ist in %s %s enthalten\n" msgid "No package owns %s\n" msgstr "Kein Paket enthält %s\n" -#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:451 +#: src/pacman/query.c:119 src/pacman/sync.c:453 msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "Keine brauchbaren Paket-Repositorien konfiguriert.\n" @@ -732,7 +739,7 @@ msgstr "Konnte Paket '%s' nicht laden (%s)\n" msgid "package \"%s\" not found\n" msgstr "Paket \"%s\" nicht gefunden\n" -#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:566 +#: src/pacman/remove.c:58 src/pacman/sync.c:568 #, c-format msgid ":: group %s:\n" msgstr ":: Gruppe %s:\n" @@ -746,7 +753,7 @@ msgstr " Den gesamten Inhalt entfernen? [J/n] " msgid ":: Remove %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: %s aus Gruppe %s entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:478 src/pacman/sync.c:527 +#: src/pacman/remove.c:77 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang (%s) nicht starten\n" @@ -769,90 +776,90 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie all diese Pakete entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:113 +#: src/pacman/sync.c:115 msgid "Do you want to remove old packages from cache? [Y/n] " msgstr "Möchten Sie alte Pakete aus dem Cache entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:115 +#: src/pacman/sync.c:117 msgid "removing old packages from cache... " msgstr "Entferne alte Pakete aus dem Cache... " -#: src/pacman/sync.c:118 +#: src/pacman/sync.c:120 msgid "could not access cache directory\n" msgstr "Konnte nicht auf Cache-Verzeichnis zugreifen\n" -#: src/pacman/sync.c:179 +#: src/pacman/sync.c:181 msgid "Do you want to remove all packages from cache? [Y/n] " msgstr "Wollen Sie alle Pakete aus dem Cache entfernen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:181 +#: src/pacman/sync.c:183 msgid "removing all packages from cache... " msgstr "Entferne alle Pakete aus dem Cache... " -#: src/pacman/sync.c:184 +#: src/pacman/sync.c:186 msgid "could not remove cache directory\n" msgstr "Konnte Cache-Verzeichnis nicht entfernen\n" -#: src/pacman/sync.c:189 +#: src/pacman/sync.c:191 msgid "could not create new cache directory\n" msgstr "Konnte neues Cache-Verzeichnis nicht erstellen\n" -#: src/pacman/sync.c:216 +#: src/pacman/sync.c:218 #, c-format msgid "failed to synchronize %s: %s\n" msgstr "Konnte %s nicht synchronisieren: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:218 +#: src/pacman/sync.c:220 #, c-format msgid "failed to update %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht aktualisieren (%s)\n" -#: src/pacman/sync.c:221 +#: src/pacman/sync.c:223 #, c-format msgid " %s is up to date\n" msgstr " %s ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:343 +#: src/pacman/sync.c:345 #, c-format msgid "repository '%s' does not exist\n" msgstr "Repositorium '%s' wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:359 +#: src/pacman/sync.c:361 #, c-format msgid "package '%s' was not found in repository '%s'\n" msgstr "Paket '%s' wurde nicht in Repositorium '%s' gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:379 +#: src/pacman/sync.c:381 #, c-format msgid "package '%s' was not found\n" msgstr "Paket '%s' wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:416 +#: src/pacman/sync.c:418 #, c-format msgid "repository \"%s\" was not found.\n" msgstr "Repositorium \"%s\" wurde nicht gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:488 +#: src/pacman/sync.c:490 msgid ":: Synchronizing package databases...\n" msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n" -#: src/pacman/sync.c:489 +#: src/pacman/sync.c:491 msgid "synchronizing package lists" msgstr "Synchronisiere Paketlisten" -#: src/pacman/sync.c:491 +#: src/pacman/sync.c:493 msgid "failed to synchronize any databases" msgstr "Konnte keine Datenbank synchronisieren" -#: src/pacman/sync.c:497 +#: src/pacman/sync.c:499 msgid ":: Starting full system upgrade...\n" msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n" -#: src/pacman/sync.c:498 +#: src/pacman/sync.c:500 msgid "starting full system upgrade" msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung" -#: src/pacman/sync.c:516 +#: src/pacman/sync.c:518 msgid "" "\n" ":: pacman has detected a newer version of the \"pacman\" package.\n" @@ -860,55 +867,55 @@ msgstr "" "\n" ":: pacman hat eine neuere Version von \"pacman\" gefunden.\n" -#: src/pacman/sync.c:517 +#: src/pacman/sync.c:519 msgid ":: It is recommended that you allow pacman to upgrade itself\n" msgstr ":: Es wird empfohlen, zuerst pacman zu aktualisieren und\n" -#: src/pacman/sync.c:518 +#: src/pacman/sync.c:520 msgid ":: first, then you can re-run the operation with the newer version.\n" msgstr ":: danach Ihre Eingabe mit der neueren Version zu wiederholen.\n" -#: src/pacman/sync.c:520 +#: src/pacman/sync.c:522 msgid ":: Upgrade pacman first? [Y/n] " msgstr ":: Zuerst pacman aktualisieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:535 +#: src/pacman/sync.c:537 #, c-format msgid "pacman: %s\n" msgstr "pacman: %s\n" -#: src/pacman/sync.c:555 +#: src/pacman/sync.c:557 #, c-format msgid "'%s': %s\n" msgstr "'%s':%s\n" -#: src/pacman/sync.c:570 +#: src/pacman/sync.c:572 msgid ":: Install whole content? [Y/n] " msgstr ":: Gesamten Inhalt installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:577 +#: src/pacman/sync.c:579 #, c-format msgid ":: Install %s from group %s? [Y/n] " msgstr ":: %s aus Gruppe %s installieren? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:601 +#: src/pacman/sync.c:603 #, c-format msgid "'%s': not found in sync db\n" msgstr "'%s': nicht in Synchronisations-Datenbank gefunden\n" -#: src/pacman/sync.c:621 +#: src/pacman/sync.c:623 msgid "requires" msgstr "benötigt" -#: src/pacman/sync.c:621 +#: src/pacman/sync.c:623 msgid "is required by" msgstr "wird benötigt von" -#: src/pacman/sync.c:663 -msgid "local database is up to date\n" -msgstr "lokale Datenbank ist aktuell\n" +#: src/pacman/sync.c:665 +msgid " local database is up to date\n" +msgstr " lokale Datenbank ist aktuell\n" -#: src/pacman/sync.c:672 +#: src/pacman/sync.c:674 msgid "" "\n" "Beginning download...\n" @@ -916,11 +923,11 @@ msgstr "" "\n" "Beginne Download ...\n" -#: src/pacman/sync.c:676 +#: src/pacman/sync.c:678 msgid "Proceed with download? [Y/n] " msgstr "Download fortsetzen? [J/n] " -#: src/pacman/sync.c:684 +#: src/pacman/sync.c:686 msgid "" "\n" "Beginning upgrade process...\n" @@ -928,7 +935,7 @@ msgstr "" "\n" "Beginne Aktualisierungsprozess...\n" -#: src/pacman/sync.c:688 +#: src/pacman/sync.c:690 msgid "Proceed with installation? [Y/n] " msgstr "Installation fortsetzen? [J/n] " |