index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-06-18 00:15:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-06-18 00:15:36 +0000 |
commit | 0cfb412220f3513e23aba9105d756246e5866ca6 (patch) | |
tree | a6c9d0e8ae5b5e764831c218342adf2c61724ea8 /src | |
parent | 5786c6e4a31b75fdb07f1e1e43741910053f559f (diff) |
-rw-r--r-- | src/pacman/po/de.po | 49 | ||||
-rw-r--r-- | src/pacman/po/pl_PL.po | 10 |
diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 09990b95..1ac7f934 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -364,7 +364,8 @@ msgstr " -d, --nodeps Überspringt die Abhängigkeitsprüfung\n" #: src/pacman/pacman.c:104 src/pacman/pacman.c:121 src/pacman/pacman.c:142 #, c-format msgid " -f, --force force install, overwrite conflicting files\n" -msgstr " -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" +msgstr "" +" -f, --force Installation erzwingen, Dateikonflikte überschreiben\n" #: src/pacman/pacman.c:106 #, c-format @@ -373,12 +374,15 @@ msgstr "Verwendung: %s {-R --remove} [Optionen] <Paket>\n" #: src/pacman/pacman.c:108 #, c-format -msgid " -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" -msgstr " -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" +msgid "" +" -c, --cascade remove packages and all packages that depend on them\n" +msgstr "" +" -c, --cascade Entfernt Pakete und alle, die von ihnen abhängen\n" #: src/pacman/pacman.c:110 #, c-format -msgid " -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" +msgid "" +" -k, --dbonly only remove database entry, do not remove files\n" msgstr "" " -k, --dbonly Nur Datenbankeintrag entfernen, keine Dateien " "entfernen\n" @@ -390,7 +394,8 @@ msgstr " -n, --nosave Auch Konfigurationsdateien entfernen\n" #: src/pacman/pacman.c:112 #, c-format -msgid " -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" +msgid "" +" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n" msgstr "" " -s, --recursive Auch Abhängigkeiten entfernen (beschädigt keine " "Pakete)\n" @@ -446,7 +451,8 @@ msgstr " -l, --list Zeigt den Inhalt des abgefragten Paketes an\n" #: src/pacman/pacman.c:131 #, c-format -msgid " -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" +msgid "" +" -m, --foreign list installed packages not found in sync db(s)\n" msgstr "" " -m, --foreign Zeigt alle Pakete an, die nicht in den Sync-db(s)\n" " gefunden wurden\n" @@ -468,7 +474,8 @@ msgstr "" msgid "" " -s, --search <regex> search locally-installed packages for matching " "strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" +msgstr "" +" -s, --search <regex> Durchsucht lokal installierte Pakete nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:135 #, c-format @@ -497,7 +504,8 @@ msgstr " -e, --dependsonly Nur Abhängigkeiten installieren\n" #: src/pacman/pacman.c:145 #, c-format msgid " -l, --list <repo> view a list of packages in a repo\n" -msgstr " -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" +msgstr "" +" -l, --list <repo> Zeigt eine Liste aller Pakete eines Repositoriums an\n" #: src/pacman/pacman.c:146 #, c-format @@ -510,8 +518,10 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:147 #, c-format -msgid " -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" -msgstr " -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" +msgid "" +" -s, --search <regex> search remote repositories for matching strings\n" +msgstr "" +" -s, --search <regex> Durchsucht entfernte Repositorien nach einem Wort\n" #: src/pacman/pacman.c:148 #, c-format @@ -530,7 +540,8 @@ msgstr "" #: src/pacman/pacman.c:150 #, c-format -msgid " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" +msgid "" +" -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" msgstr " -y, --refresh Lädt frische Paketdatenbank vom Server\n" #: src/pacman/pacman.c:151 @@ -554,20 +565,25 @@ msgstr " --noconfirm Niemals nach einer Bestätigung fragen\n" #: src/pacman/pacman.c:155 #, c-format -msgid " --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" -msgstr " --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" +msgid "" +" --ask <number> pre-specify answers for questions (see manpage)\n" +msgstr "" +" --ask <Nummer> Antworten für Fragen vorherbestimmen (Siehe manpage)\n" #: src/pacman/pacman.c:156 #, c-format -msgid " --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" +msgid "" +" --noprogressbar do not show a progress bar when downloading files\n" msgstr "" " --noprogressbar Keine Fortschrittsanzeige anzeigen, wenn Dateien\n" " heruntergeladen werden\n" #: src/pacman/pacman.c:157 #, c-format -msgid " --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" -msgstr " --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" +msgid "" +" --noscriptlet do not execute the install scriptlet if there is any\n" +msgstr "" +" --noscriptlet Installationskript nicht ausführen, falls vorhanden\n" #: src/pacman/pacman.c:158 #, c-format @@ -1066,4 +1082,3 @@ msgstr "" #, c-format msgid "Total Installed Size: %.2f MB\n" msgstr "Gesamtgröße der installierten Pakete : %.2f MB\n" - diff --git a/src/pacman/po/pl_PL.po b/src/pacman/po/pl_PL.po index 71c0c232..a8f33c36 100644 --- a/src/pacman/po/pl_PL.po +++ b/src/pacman/po/pl_PL.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2007-04-28 04:02-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-05-08 00:32+0200\n" -"Last-Translator: Jaroslaw Swierczynski <swiergot@gmail.com>\n" +"Last-Translator: Mateusz Jędrasik <m.jedrasik@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -48,7 +48,7 @@ msgstr "gotowe.\n" #: src/pacman/add.c:95 src/pacman/remove.c:101 src/pacman/sync.c:616 #, c-format msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji (%s)\n" +msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" #: src/pacman/add.c:104 #, c-format @@ -86,7 +86,7 @@ msgstr ":: %.1f MB wymagane, dostępnych %.1f MB" #: src/pacman/add.c:169 src/pacman/remove.c:141 src/pacman/sync.c:700 #, c-format msgid "failed to commit transaction (%s)\n" -msgstr "nie udało się dokonać tranzakcji (%s)\n" +msgstr "nie udało się dokonać transakcji (%s)\n" #: src/pacman/add.c:179 src/pacman/remove.c:151 src/pacman/sync.c:524 #: src/pacman/sync.c:741 @@ -758,7 +758,7 @@ msgstr ":: Usunąć %s z grupy %s? [T/n] " #: src/pacman/remove.c:80 src/pacman/sync.c:480 src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid "failed to init transaction (%s)\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji (%s)\n" +msgstr "nie udało się zainicjować transakcji (%s)\n" #: src/pacman/remove.c:92 #, c-format @@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr "" #: src/pacman/trans.c:270 #, c-format msgid ":: Archive %s is corrupted. Do you want to delete it? [Y/n] " -msgstr ":: Archiwum %s jest skorumpowane. Czy chcesz je usunąć? [T/n] " +msgstr ":: Archiwum %s jest uszkodzone. Czy chcesz je usunąć? [T/n] " #: src/pacman/trans.c:326 msgid "installing" |