index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 12:59:19 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-10 13:32:11 +1000 |
commit | 0cb963df037fe6fe397d565e9d9d524ce445fe61 (patch) | |
tree | b7a84274b4527f9f74d70ebaef46bd72f1abffa2 /src | |
parent | c5652361fb55f247acbc044c239beb05c3efd70d (diff) |
diff --git a/src/pacman/po/ar.po b/src/pacman/po/ar.po index c4c3e210..de7ac802 100644 --- a/src/pacman/po/ar.po +++ b/src/pacman/po/ar.po @@ -77,35 +77,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "فشل.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: استرداد حزم من %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "استرداد حزم من %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "التحقق من مساحة القرص المتوفرة...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s في IgnorePkg/IgnoreGroup. هل ترغب في التثبيت على أية حال؟" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: استبدال %s مع %s/%s؟" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "استبدال %s مع %s/%s؟" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s و %s متعارضة. هل تريد إزالة %s؟" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s و %s متعارضة(%s). هل تريد إزالة %s؟" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -125,22 +125,22 @@ msgstr[4] "" msgstr[5] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: الإصدار المحلي أحدث. هل تريد الترقية على أي حال؟" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟" +msgstr "الملف %s تالف (%s).\nهل تريد حذفه؟" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "استيراد مفتاح PGP %s، \"%s\"، تم إنشاءه %s؟" #, c-format msgid "installing" @@ -798,12 +798,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "الحزمة %s ليس لديها بنية صالحة\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: يتطلب %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: يتطلب %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -910,7 +910,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "تخطي الهدف: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -922,16 +922,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' ملف، هل تقصد %s بدلا من %s؟\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "بدأ ترقية كاملة للنظام...\n\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s و %s في تعارض\n\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s و %s في تعارض\n\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s و %s في تعارض (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s و %s في تعارض (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -958,17 +958,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "يجب أن تتم ترقية الحزم التالية أولا:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/ca.po b/src/pacman/po/ca.po index 6e96957a..4bac5b64 100644 --- a/src/pacman/po/ca.po +++ b/src/pacman/po/ca.po @@ -77,38 +77,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "fallat.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Recuperant paquets des de %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Recuperant paquets des de %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "comprovant l'espai disponible al disc ...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s és en IgnorePkg/IgnoreGroup. L'instal·lo igualment?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Reemplaço %s amb %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Reemplaço %s amb %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s tenen conflictes. Elimino %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s i %s tenen conflictes. Elimino %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s i %s tenen conflictes (%s). Elimino %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n" -msgstr[1] ":: Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n" +msgstr[0] "El següent paquet no es pot actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n" +msgstr[1] "Els següents paquets no es poden actualitzar a causa de dependències sense resolució:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -117,22 +117,22 @@ msgstr[0] "Vols saltar aquest paquet en aquesta actualització?" msgstr[1] "Vols saltar aquests paquets en aquesta actualització?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Hi ha %zd proveïdors disponibles per %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: la versió local és més nova. Actualitzo igualment?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: El fitxer %s és corrupte (%s).\nVoleu esborrar-lo?" +msgstr "El fitxer %s és corrupte (%s).\nVoleu esborrar-lo?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importar clau PGP %s, \"%s\", creada %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -782,12 +782,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "ha fallat en preparar la transacció (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "el paquet %s no té una arquitectura vàlida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: requereix %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: requereix %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -894,8 +894,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "s'ometrà l'objectiu: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Hi ha %d membres en el grup %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Hi ha %d membres en el grup %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -906,16 +906,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' és un arxiu, pretenies dir %s en lloc de %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: S'està iniciant una actualització completa del sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "S'està iniciant una actualització completa del sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s i %s tenen conflictes\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s i %s tenen conflictes\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: i %s tenen conflictes (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s: i %s tenen conflictes (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -942,18 +942,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Han ocorregut errors, no s'ha actualitzat cap paquet.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "S'estan sincronitzant les bases de dades de paquets...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Primer s'han d'actualitzar els següents paquets:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Primer s'han d'actualitzar els següents paquets:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Voleu cancel·lar l'operació actual i\n:: actualitzar primer aquests paquets?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Voleu cancel·lar l'operació actual i\n:: actualitzar primer aquests paquets?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/cs.po b/src/pacman/po/cs.po index 07d1e41d..4193a4d2 100644 --- a/src/pacman/po/cs.po +++ b/src/pacman/po/cs.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "selhalo.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Získávají se balíčky z %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Získávají se balíčky z %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontroluje se volné místo na disku ...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Přesto nainstalovat?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Nahradit %s za %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Nahradit %s za %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s a %s jsou v konfliktu. Odstranit %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s). Odstranit %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" -msgstr[1] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" -msgstr[2] ":: Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" +msgstr[0] "Následující balíček nemůže být aktualizován, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" +msgstr[1] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" +msgstr[2] "Následující balíčky nemohou být aktualizovány, nepodařilo se vyřešit závislosti:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci? msgstr[2] "Chcete přeskočit na výše uvedené balíčky pro tuto aktualizaci?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existují %zd balíčky poskytující %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokální verze je novější. Přesto aktualizovat?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? " +msgstr "Soubor %s je poškozen (%s).\nOdstranit ho? " #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importovat PGP klíč %s, \"%s\", vytvořený %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "selhala příprava transakce (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: balíček %s nemá platnou architekturu\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "balíček %s nemá platnou architekturu\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: vyžaduje %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "přeskakuje se cíl: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d členů ve skupině %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d členů ve skupině %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' je soubor, mysleli jste %s místo %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Spouští se aktualizace systému...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Spouští se aktualizace systému...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s a %s jsou v konfliktu\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s a %s jsou v konfliktu (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s a %s jsou v konfliktu (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Vyskytly se chyby, žádné balíčky nebyly aktualizovány.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronizuje se databáze balíčků...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronizuje se databáze balíčků...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Následující balíčky by měly být aktualizovány nejdříve:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Chcete zrušit současnou operaci a aktualizovat tyto balíčky?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/da.po b/src/pacman/po/da.po index 7a36028b..0879855c 100644 --- a/src/pacman/po/da.po +++ b/src/pacman/po/da.po @@ -78,38 +78,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "fejlede.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Henter pakker fra %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tjekker tilgængelig diskplads...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s er i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installer alligevel?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Erstat %s med %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Erstat %s med %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s og %s er i konflikt. Fjern %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s og %s er i konflikt. Fjern %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s og %s er i konflikt (%s). Fjern %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n" -msgstr[1] ":: Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n" +msgstr[0] "Følgende pakke kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n" +msgstr[1] "Følgende pakker kan ikke opgraderes på grund af uløselige afhængigheder:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -118,22 +118,22 @@ msgstr[0] "Vil du springe over ovenstående pakke under denne opgradering?" msgstr[1] "Vil du springe over ovenstående pakker under denne opgradering?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Der er %zd udbydere tilgængelig(e) for %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokal version er nyere. Opgrader alligevel?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?" +msgstr "Filen %s er ødelagt (%s).\nØnsker du at slette den?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importer PGP-nøgle %s, \"%s\", oprettet %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -783,12 +783,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "kunne ikke forberede transaktion (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pakke %s har ikke en gyldig arkitektur\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: kræver %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: kræver %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -895,8 +895,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "springer mål over: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Der er %d medlemmer i gruppen %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -907,16 +907,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' er en fil, mente du %s i stedet for %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Starter fuld systemopgradering...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Starter fuld systemopgradering...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s og %s er i konflikt\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s og %s er i konflikt\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s og %s er i konflikt (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s og %s er i konflikt (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -943,18 +943,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Der opstod fejl, ingen pakker blev opgraderet.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: De følgende pakker skal opgraderes først:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "De følgende pakker skal opgraderes først:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Ønsker du at afbryde den aktuelle handling\n:: og opgradere disse pakker nu?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/de.po b/src/pacman/po/de.po index 002f8fce..9fe38900 100644 --- a/src/pacman/po/de.po +++ b/src/pacman/po/de.po @@ -80,38 +80,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "Fehlgeschlagen.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Empfange Pakete von %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Empfange Pakete von %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "Überprüfe verfügbaren Platz auf der Festplatte ...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s ist in IgnorePkg/IgnoreGroup. Trotzdem installieren?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: %s durch %s/%s ersetzen?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "%s durch %s/%s ersetzen?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt. %s entfernen?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt (%s). %s entfernen?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n" -msgstr[1] ":: Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n" +msgstr[0] "Das folgende Paket kann aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n" +msgstr[1] "Die folgenden Pakete können aufgrund nicht-auflösbarer Abhängigkeiten nicht aktualisiert werden:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[0] "Möchten Sie das obengenannte Paket bei dieser Aktualisierung übersp msgstr[1] "Möchten Sie die obengenannten Pakete bei dieser Aktualisierung überspringen?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Es stehen %zd Provider für %s zur Verfügung:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? " +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: Lokale Version ist neuer. Trotzdem aktualisieren? " #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Datei %s ist beschädigt (%s).\nSoll die Datei entfernt werden?" +msgstr "Datei %s ist beschädigt (%s).\nSoll die Datei entfernt werden?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "PGP-Schlüssel %s, \"%s\", erstellt am %s importieren?" #, c-format msgid "installing" @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: Paket %s hat keine gültige Architektur\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "Paket %s hat keine gültige Architektur\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: benötigt %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: benötigt %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "Überspringe das Ziel: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Es sind %d Mitglieder in der Gruppe %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' ist eine Datei, wollten Sie %s statt %s benutzen?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Starte komplette Systemaktualisierung...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Starte komplette Systemaktualisierung...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s und %s stehen miteinander in Konflikt mit (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Fehler sind aufgetreten, keine Pakete wurden aktualisiert.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronisiere Paketdatenbanken...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronisiere Paketdatenbanken...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Die folgenden Pakete sollten zuerst aktualisiert werden :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n:: und diese Pakete nun aktualisieren?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Möchten Sie den laufenden Prozess abbrechen\n:: und diese Pakete nun aktualisieren?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/el.po b/src/pacman/po/el.po index c04b7569..63334afa 100644 --- a/src/pacman/po/el.po +++ b/src/pacman/po/el.po @@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "αποτυχία.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Λήψη πακέτων από [%s]...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Λήψη πακέτων από [%s]...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "έλεγχος διαθέσιμου χώρου δίσκου...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "Το %s είναι στο IgnorePkg/IgnoreGroup. Εγκατάσταση;" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Αντικατάσταση %s με %s/%s;" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Αντικατάσταση %s με %s/%s;" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "Διένεξη %s με %s. Κατάργηση %s;" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "Διένεξη %s με %s (%s). Κατάργηση %s;" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Αδυναμία αναβάθμισης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" -msgstr[1] ":: Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" +msgstr[0] "Αδυναμία αναβάθμισης του ακόλουθου πακέτου λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" +msgstr[1] "Αδυναμία αναβάθμισης των ακόλουθων πακέτων λόγω ανεπίλυτων εξαρτήσεων:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Παράλειψη του παραπάνω πακέτου από τη msgstr[1] "Παράλειψη των παραπάνω πακέτων από την αναβάθμιση;" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Υπάρχουν %zd πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Υπάρχουν %zd πάροχοι διαθέσιμοι για το %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: η τοπική έκδοση είναι νεότερη. Αναβάθμιση;" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: η τοπική έκδοση είναι νεότερη. Αναβάθμιση;" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\nΔιαγραφή;" +msgstr "Το αρχείο %s είναι κατεστραμμένο (%s).\nΔιαγραφή;" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Εισαγωγή κλειδιού PGP %s, \"%s\", δημιουργηθέν %s;" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Εισαγωγή κλειδιού PGP %s, \"%s\", δημιουργηθέν %s;" #, c-format msgid "installing" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "αποτυχία προετοιμασίας διεκπεραίωσης (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: το πακέτο '%s' δεν έχει έγκυρη αρχιτεκτονική\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "το πακέτο '%s' δεν έχει έγκυρη αρχιτεκτονική\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: απαιτεί το %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: απαιτεί το %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "παράλειψη στόχου: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Υπάρχουν %d μέλη στην ομάδα %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "το '%s' είναι αρχείο, εννοούσες %s αντί για %s;\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Έναρξη πλήρους αναβάθμισης συστήματος...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: διένεξη %s με %s\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "διένεξη %s με %s\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: διένεξη %s με %s (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "διένεξη %s με %s (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Προέκυψαν σφάλματα, δεν αναβαθμίστηκαν πακέτα.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Συγχρονισμός βάσης πακέτων...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Συγχρονισμός βάσης πακέτων...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Τα ακόλουθα πακέτα πρέπει να αναβαθμιστούν πρώτα :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Τα ακόλουθα πακέτα πρέπει να αναβαθμιστούν πρώτα :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n:: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Ακύρωση τρέχουσας λειτουργίας\n:: και αναβάθμιση αυτών των πακέτων τώρα;" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/en_GB.po b/src/pacman/po/en_GB.po index 1907df8c..5d5679a5 100644 --- a/src/pacman/po/en_GB.po +++ b/src/pacman/po/en_GB.po @@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "failed.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Retrieving packages from %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "checking available disk space...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Replace %s with %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s and %s are in conflict. Remove %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[1] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[0] "The following package cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[1] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Do you want to skip the above package for this upgrade?" msgstr[1] "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "There are %zd providers available for %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: File %s is corrupted (%s).\nDo you want to delete it?" +msgstr "File %s is corrupted (%s).\nDo you want to delete it?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "failed to prepare transaction (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "package %s does not have a valid architecture\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: requires %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "skipping target: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "There are %d members in group %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Starting full system upgrade...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Starting full system upgrade...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s and %s are in conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s and %s are in conflict\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s and %s are in conflict (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronising package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronising package databases...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "The following packages should be upgraded first :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Do you want to cancel the current operation\n:: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Do you want to cancel the current operation\n:: and upgrade these packages now?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/eo.po b/src/pacman/po/eo.po index c6c7a630..1b0f3bc5 100644 --- a/src/pacman/po/eo.po +++ b/src/pacman/po/eo.po @@ -75,35 +75,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "fiasko.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Obtenado de pakaĵoj el %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Obtenado de pakaĵoj el %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s estas en listo de ignorenda pakaĵoj aŭ grupoj. Ĉu instali ĉiukaze?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Anstataŭigi %s per %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Anstataŭigi %s per %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s kaj %s konfliktas. Ĉu forigi %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s). Ĉu forigi %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -115,21 +115,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: loka versio plinovas. Ĉu promocii ĉiukaze?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -780,12 +780,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: %s estas postulata\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: %s estas postulata\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -892,8 +892,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Estas %d anoj en grupo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Estas %d anoj en grupo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -904,16 +904,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Komencado de kompleta promociado de sistemo...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s kaj %s konfliktas\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s kaj %s konfliktas\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s kaj %s konfliktas (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s kaj %s konfliktas (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -940,17 +940,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/es.po b/src/pacman/po/es.po index 3646c53c..a3267396 100644 --- a/src/pacman/po/es.po +++ b/src/pacman/po/es.po @@ -82,38 +82,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "error.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Descargando paquetes desde %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Descargando paquetes desde %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando el espacio disponible en disco...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s está en IgnorePkg/IgnoreGroup. ¿Instalar de todas formas?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: ¿Reemplazar %s con %s/%s? " +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "¿Reemplazar %s con %s/%s? " #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s y %s están en conflicto. ¿Quitar %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s y %s están en conflicto (%s). ¿Quitar %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n" -msgstr[1] ":: Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n" +msgstr[0] "El siguiente paquete no se puede actualizar debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n" +msgstr[1] "Los siguientes paquetes no pueden ser actualizados debido a dependencias que no se pudieron resolver:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -122,22 +122,22 @@ msgstr[0] "¿Quiere omitir el siguiente paquete para esta actualización?" msgstr[1] "¿Quiere omitir los siguientes paquetes para esta actualización?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existen %zd proveedores disponibles para %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existen %zd proveedores disponibles para %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: la versión local es más reciente. ¿Actualizar de todas formas?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: El archivo %s está dañado (%s).\n¿Quiere eliminarlo?" +msgstr "El archivo %s está dañado (%s).\n¿Quiere eliminarlo?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importar la llave PGP %s, \"%s\", creada %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "error al preparar la transacción (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "::el paquete '%s' no posee una arquitectura válida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: necesita %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: necesita %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "saltando el objetivo: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Hay %d miembros en el grupo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Hay %d miembros en el grupo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' es un archivo, quizo decir %s en lugar de %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Iniciando actualización completa del sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Iniciando actualización completa del sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s y %s están en conflicto\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s y %s están en conflicto\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s y %s están en conflicto (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s y %s están en conflicto (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Ocurrieron errores, no se actualizaron paquetes\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sincronizando las bases de datos de paquetes...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Los siguientes paquetes deben actualizarse primero:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: ¿Desea cancelar la operación actual\n:: y actualizar estos paquetes ahora?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "¿Desea cancelar la operación actual\n:: y actualizar estos paquetes ahora?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/fa.po b/src/pacman/po/fa.po index 8d04bf27..ef4172f5 100644 --- a/src/pacman/po/fa.po +++ b/src/pacman/po/fa.po @@ -77,7 +77,7 @@ msgid "failed.\n" msgstr "شكست!\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" msgstr ": : در حال بازیابی بستهها از%s...\n" #, c-format @@ -85,27 +85,27 @@ msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s در لیست IgnorePkg/IgnoreGroup است. در هر صورت نصب کنم؟" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr ": : %s را با %s/%s جایگزین کنم؟" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s و %s با هم تداخل دارند. %s را حذف کنم؟" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s و %s با هم تداخل دارند(%s). %s را حذف کنم؟" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" @@ -115,21 +115,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: نسخهی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: نسخهی نصب شده جدیدتر است. در حل صورت ارتقاء دهم؟" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -778,11 +778,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -890,7 +890,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -902,15 +902,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" msgstr "" #, c-format @@ -938,17 +938,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/fi.po b/src/pacman/po/fi.po index 71dbb62f..e3215e3d 100644 --- a/src/pacman/po/fi.po +++ b/src/pacman/po/fi.po @@ -80,38 +80,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "epäonnistui.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Noudetaan paketteja varastosta %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Noudetaan paketteja varastosta %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tarkastetaan saatavilla olevaa levytilaa...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "Paketti %s on IgnorePkg/IgnoreGroup -listalla. Asenna siitä huolimatta?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Korvaa paketti %s paketilla %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään. Poistetaanko paketti %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "Paketit %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s). Poistetaanko paketti %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" -msgstr[1] ":: Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" +msgstr[0] "Seuraavaa pakettia ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" +msgstr[1] "Seuraavia paketteja ei voida päivittää selvittämättömien riippuvuuksien vuoksi:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[0] "Haluatko ohittaa yllä olevan paketin päivittämisen?" msgstr[1] "Haluatko ohittaa yllä olevien pakettien päivittämisen?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: %zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "%zd pakettia tarjoaa paketin %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "Paikallinen paketti %s-%s on uudempi. Asenna siitä huolimatta?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?" +msgstr "Tiedosto %s on vahingoittunut (%s).\nHaluatko poistaa sen?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Tuodaanko PGP-avain %s, \"%s\", luotu %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "latauksen valmistelu epäonnistui (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paketilla %s ei ole kelvollista arkkitehtuuria\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: riippuu paketeista %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: riippuu paketeista %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "ohitetaan kohde: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d jäsentä ryhmässä %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d jäsentä ryhmässä %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' on tiedosto. Tarkoititko komentoa %s komennon %s sijasta?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Aloitetaan järjestelmäpäivitys...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s ja %s ovat ristiriidassa keskenään (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Yhtään pakettia ei päivitetty tapahtuneiden virheiden vuoksi.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Päivitetään pakettitietokantoja...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Päivitetään pakettitietokantoja...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Seuraavat paketit tulisi päivittää ennen muita:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Haluatko peruuttaa nykyisen operaation\n:: ja päivittää nämä paketit nyt?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/fr.po b/src/pacman/po/fr.po index f150e7d0..8b728c99 100644 --- a/src/pacman/po/fr.po +++ b/src/pacman/po/fr.po @@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "échec.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Récupération des paquets du dépôt %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Récupération des paquets du dépôt %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "vérification de l'espace disque disponible...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer tout de même ?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s est défini comme paquet à ignorer (IgnorePkg/IgnoreGroup). L'installer tout de même ?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Remplacer %s par %s/%s ?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Remplacer %s par %s/%s ?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s et %s sont en conflit. Supprimer %s ?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s et %s sont en conflit (%s). Supprimer %s ?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n" -msgstr[1] ":: Les paquets suivants ne peuvent pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n" +msgstr[0] "Le paquet suivant ne peut pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n" +msgstr[1] "Les paquets suivants ne peuvent pas être mis à jour à cause de dépendances qui ne peuvent être satisfaites :\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Voulez-vous ignorer le paquet ci-dessus pour cette mise à jour ?" msgstr[1] "Voulez-vous ignorer les paquets ci-dessus pour cette mise à jour ?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Il y a %zd fournisseurs disponibles pour %s :\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Il y a %zd fournisseurs disponibles pour %s :\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s : la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s : la version locale est plus récente. Mettre à jour tout de même ?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Le fichier %s est corrompu (%s).\nVoulez-vous le supprimer ?" +msgstr "Le fichier %s est corrompu (%s).\nVoulez-vous le supprimer ?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importation de la clé PGP %s, « %s », créée le %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "la préparation de la transaction a échoué (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: le paquet %s n'a pas d'architecture valide\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "le paquet %s n'a pas d'architecture valide\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s : requiert %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s : requiert %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "omission de la cible : %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Il y a %d membres dans le groupe %s :\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Il y a %d membres dans le groupe %s :\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "« %s » est un fichier, voulez-vous dire %s au lieu de %s ?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Début de la mise à jour complète du système...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Début de la mise à jour complète du système...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s et %s sont en conflit\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s et %s sont en conflit\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s et %s sont en conflit (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s et %s sont en conflit (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Des erreurs se sont produites, aucun paquet n'a été mis à jour.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronisation des bases de données de paquets...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronisation des bases de données de paquets...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Les paquets suivants devraient être mis à jour en premier :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Les paquets suivants devraient être mis à jour en premier :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Voulez-vous annuler l'opération courante et\n:: mettre à jour ces paquets maintenant ?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Voulez-vous annuler l'opération courante et\n:: mettre à jour ces paquets maintenant ?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/gl.po b/src/pacman/po/gl.po index 298694ea..e114a7af 100644 --- a/src/pacman/po/gl.po +++ b/src/pacman/po/gl.po @@ -75,38 +75,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "error.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Descargando paquetes dende %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Descargando paquetes dende %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando o espazo dispoñible en disco...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s atópase en IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar de todas formas?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Reemplazar %s con %s%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Reemplazar %s con %s%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s están en conflito. Quitar %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s e %s están en conflito. Quitar %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s e %s están en conflito (%s). Quitar %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" -msgstr[1] ":: Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" +msgstr[0] "O seguinte paquete non se pode actualizar debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" +msgstr[1] "Os seguintes paquetes non poden ser actualizados debido a dependencias que non se puideron resolver:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -115,21 +115,21 @@ msgstr[0] "Quere omitir o seguinte paquete para esta actualización?" msgstr[1] "Quere omitir os seguintes paquetes para esta actualización?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: a versión local é máis recente. Actualizar de todas formas?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -780,11 +780,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "error ao preparar a transacción (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "::o paquete '%s' non posúe unha arquitectura válida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" msgstr "::%s: necesita %s\n" #, c-format @@ -892,8 +892,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "saltando o obxetivo: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Hai %d membros no grupo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Hai %d membros no grupo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -904,16 +904,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Iniciando actualización completa do sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Iniciando actualización completa do sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s e %s están en conflito\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s e %s están en conflito\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s e %s están en conflito (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s e %s están en conflito (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -940,18 +940,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Aconteceron errores, non se actualizaron paquetes\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sincronizando as bases de datos de paquetes...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Os seguintes paquetes deben actualizarse primeiro:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Desexa cancelar a operación actual\n:: e actualizar estos paquetes agora?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/hr.po b/src/pacman/po/hr.po index 735e9d0a..4448bebb 100644 --- a/src/pacman/po/hr.po +++ b/src/pacman/po/hr.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "failed.\n" msgstr "neuspjelo.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" msgstr "Primam pakete iz %s...\n" #, c-format @@ -83,31 +83,31 @@ msgid "checking available disk space...\n" msgstr "provjeravam dostupni prostor diska...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "Zamjeni %s sa %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloni %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s i %s su u sukobu. Ukloni %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloni %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" -msgstr[1] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" -msgstr[2] ":: :Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[0] "Slijedeći paket se ne može nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n\n" +msgstr[1] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" +msgstr[2] ":Slijedeći paketi se ne mogu nadograditi zbog nerješenih zavisnosti:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -117,21 +117,21 @@ msgstr[1] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" msgstr[2] "Želite li preskočiti gornje pakete za ovu nadogradnju?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Ipak nadograditi?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" +msgstr "Datoteka %s je oštećena (%s).\nŽelite li je izbrisati?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "paket %s nema valjanu arhitekturu\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: zahtjeva %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: zahtjeva %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -896,7 +896,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "preskačem metu: %s\n\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' je datoteka, mislite li %s umjesto %s?\n\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Započinjem punu nadogradnju sustava...\n\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s i %s su u sukobu\n\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s i %s su u sukobu (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -944,17 +944,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Došlo je do greške,paketi nisu nadograđeni.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinkroniziram baze podataka paketa...\n\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "Slijedeći paketi bi trebali biti prvi nadograđeni :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "Želite li otkazati trenutnu operaciju\ni nadograditi ove pakete sada?" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/hu.po b/src/pacman/po/hu.po index 4fb46938..b086fdc8 100644 --- a/src/pacman/po/hu.po +++ b/src/pacman/po/hu.po @@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "sikertelen.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Csomagok letöltése a(z) %s tárolóból...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "szabad lemezterület ellenőrzése...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s az IgnorePkg/IgnoreGroup része. Mégis telepíti?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Lecseréli %s-t erre: %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Lecseréli %s-t erre: %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a(z) %s csomagot?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással. Eltávolítja a(z) %s csomagot?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a(z) %s csomagot?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s). Eltávolítja a(z) %s csomagot?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" -msgstr[1] ":: Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" +msgstr[0] "Az alábbi csomagot nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" +msgstr[1] "Az alábbi csomagokat nem lehet telepíteni feloldhatatlan függőségek miatt:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Mellőzzük a fenti csomag telepítését ennél a frissítésnél?" msgstr[1] "Mellőzzük a fenti csomagok telepítését ennél a frissítésnél?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: %zd csomag szolgáltatja a %s csomagot:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "%zd csomag szolgáltatja a %s csomagot:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis \"frissíti\"?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: a helyi verzió újabb. Mégis \"frissíti\"?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: A %s fájl sérült (%s).\nSzeretné törölni?" +msgstr "A %s fájl sérült (%s).\nSzeretné törölni?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importálja ezt a PGP kulcsot: %s, \"%s\", ami ekkor készült: %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: a(z) %s csomaghoz nincs érvényes architektúra definiálva\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "a(z) %s csomaghoz nincs érvényes architektúra definiálva\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: igényli a következőt: %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: igényli a következőt: %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "cél kihagyása: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "A(z) %2$s csoportnak %1$d tagja van:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "A(z) '%s' egy fájl. Az %s opcióra gondolt a %s helyett?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Teljes rendszerfrissítés indítása...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Teljes rendszerfrissítés indítása...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "A(z) %s és a(z) %s ütközik egymással (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Hibák léptek fel, nem frissült csomag.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "A csomagadatbázisok szinkronizálása...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "A következő csomagok telepítése javasolt elsőként:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n:: és telepíti ezeket a csomagokat most?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Megszakítja a jelenlegi műveletet,\n:: és telepíti ezeket a csomagokat most?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/id.po b/src/pacman/po/id.po index 659c1fe4..e3614593 100644 --- a/src/pacman/po/id.po +++ b/src/pacman/po/id.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "failed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" #, c-format @@ -82,27 +82,27 @@ msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" @@ -112,21 +112,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -775,11 +775,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -887,7 +887,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -899,15 +899,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" msgstr "" #, c-format @@ -935,17 +935,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/it.po b/src/pacman/po/it.po index 3173c10e..5c3c04c9 100644 --- a/src/pacman/po/it.po +++ b/src/pacman/po/it.po @@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "l'operazione non è riuscita.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Download dei pacchetti da %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Download dei pacchetti da %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "controllo dello spazio disponibile sul disco...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s è in IgnorePkg/IgnoreGroup. Vuoi installarlo comunque?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Vuoi sostituire %s con %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Vuoi sostituire %s con %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s e %s vanno in conflitto. Vuoi rimuovere %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s e %s vanno in conflitto (%s). Vuoi rimuovere %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n" -msgstr[1] ":: I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n" +msgstr[0] "Il seguente pacchetto non può essere aggiornato a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n" +msgstr[1] "I seguenti pacchetti non possono essere aggiornati a causa di alcune dipendenze irrisolvibili:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vuoi ignorare il seguente pacchetto per questo aggiornamento?" msgstr[1] "Vuoi ignorare i seguenti pacchetti per questo aggiornamento?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Ci sono %zd provider disponibili per %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: la versione installata è più recente. Vuoi aggiornare comunque?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Il file %s è corrotto (%s).\nVuoi eliminarlo?" +msgstr "Il file %s è corrotto (%s).\nVuoi eliminarlo?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importo la chiave PGP %s, \"%s\", %s è stato creato?" #, c-format msgid "installing" @@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "impossibile eseguire l'operazione richiesta (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "il pacchetto %s non presenta una architettura valida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: richiede %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: richiede %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "sto ignorando il pacchetto: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Ci sono %d membri nel gruppo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' è un file, forse intendevi %s invece di %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Aggiornamento del sistema in corso...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Aggiornamento del sistema in corso...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s e %s vanno in conflitto\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s e %s vanno in conflitto (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s e %s vanno in conflitto (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Si sono verificati degli errori, nessun pacchetto è stato aggiornato.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sincronizzazione dei database in corso...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sincronizzazione dei database in corso...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "I seguenti pacchetti dovrebbero essere aggiornati prima :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Vuoi annullare l'operazione corrente\n:: e aggiornare adesso questi pacchetti?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Vuoi annullare l'operazione corrente\n:: e aggiornare adesso questi pacchetti?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/ja.po b/src/pacman/po/ja.po index edef92ed..e3a4b117 100644 --- a/src/pacman/po/ja.po +++ b/src/pacman/po/ja.po @@ -75,37 +75,37 @@ msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: %s からパッケージを取得...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "%s からパッケージを取得...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "空き容量の確認...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s は IgnorePkg/IgnoreGroup です。それでもインストールしますか?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: %s を %s/%s に取り替えますか?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "%s を %s/%s に取り替えますか?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s と %s が衝突しています。%s を削除しますか?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s と %s が衝突しています (%s)。%s を削除しますか?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: 依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n" +msgstr[0] "依存関係を解決できないために以下のパッケージをアップグレードできません:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -113,22 +113,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "このアップグレードでは上記のパッケージをスキップしますか?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: %zd 個の選択肢が %s にはあります:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "%zd 個の選択肢が %s にはあります:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: ローカルの方が新しいバージョンです。それでもアップグレードしますか?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?" +msgstr "ファイル %s は破損しています (%s)。\nファイルを削除しますか?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "PGP 鍵 %s, \"%s\", 作成日 %s をインポートしますか?" #, c-format msgid "installing" @@ -776,12 +776,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "トランザクションの準備に失敗しました (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "パッケージ %s は有効なアーキテクチャを持っていません\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: %s を必要としています\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: %s を必要としています\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -888,8 +888,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "対象をスキップ: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d 個のパッケージがグループ %s に含まれています:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -900,16 +900,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' はファイルです、あなたが行いたいのは %s で %s ではありませんか?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: フルシステムアップグレードの開始...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "フルシステムアップグレードの開始...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s と %s が衝突しています\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s と %s が衝突しています\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s と %s が衝突しています (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s と %s が衝突しています (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -936,18 +936,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "エラーが発生し、パッケージはアップグレードされませんでした。\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: パッケージデータベースを同期中...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "パッケージデータベースを同期中...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "まず以下のパッケージをアップグレードする必要があります :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: 現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "現在のオペレーションを中止して\n:: パッケージをアップグレードしますか?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/kk.po b/src/pacman/po/kk.po index cdd3fb13..ab0aec66 100644 --- a/src/pacman/po/kk.po +++ b/src/pacman/po/kk.po @@ -75,37 +75,37 @@ msgid "failed.\n" msgstr "қатемен аяқталды.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Дестелер %s серверінен алынуда...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Дестелер %s серверінен алынуда...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "дискідегі қолжетерлік бос орынды тексеру...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s қазір IgnorePkg ішінде көрсетілген. Сонда да орнату керек пе?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: %s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "%s нұсқасын %s/%s нұсқасымен алмастыруды қалайсыз ба?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s және %s өзара ерегіседі. %s өшіруді қалайсыз ба?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s). %s өшіруді қалайсыз ба?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" +msgstr[0] "Келесі десте(лер) шешілмейтін тәуелділіктер салдарынан жаңарту мүмкін емес:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -113,21 +113,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Бұл жаңарту үшін жоғарыдағы десте(лер) елемеуді қалайсыз ба?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: орнатылған нұсқасы жаңалау болып тұр. Сонда да жаңартуды қалайсыз ба?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -776,12 +776,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "әрекетті дайындау қатемен аяқталды (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: %s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "%s дестесінде дұрыс архитектура жоқ\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: қазір %s сұрап тұр\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: қазір %s сұрап тұр\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -888,8 +888,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "мақсатты аттап өту: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d мүше бар, %s тобында:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d мүше бар, %s тобында:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -900,16 +900,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Жүйені толық жаңарту басталуда...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Жүйені толық жаңарту басталуда...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s және %s өзара ерегіседі\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s және %s өзара ерегіседі (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s және %s өзара ерегіседі (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -936,18 +936,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Қателер табылды, дестелер жаңартылмады.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Дестелер дерекқоры синхрондалуда...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Бұл дестелер бірінші болып жаңартылады :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Сіз ағымдағы әрекетті үзу мен бұл дестелерді\n:: қазір жаңартуды қалайсыз ба?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/ko.po b/src/pacman/po/ko.po index 6aba2b35..b1727050 100644 --- a/src/pacman/po/ko.po +++ b/src/pacman/po/ko.po @@ -75,7 +75,7 @@ msgid "failed.\n" msgstr "실패.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" #, c-format @@ -83,27 +83,27 @@ msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" @@ -113,21 +113,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -776,11 +776,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -888,7 +888,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -900,15 +900,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" msgstr "" #, c-format @@ -936,17 +936,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/lt.po b/src/pacman/po/lt.po index 2df9e6b8..8cc96fd5 100644 --- a/src/pacman/po/lt.po +++ b/src/pacman/po/lt.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "nepavyko.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Gaunami paketai iš %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Gaunami paketai iš %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "tikrinama laisva disko vieta...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s yra IgnorePkg/IgnoreGroup sąraše. Vistiek įdiegti?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Vietoje %s įrašyti %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Vietoje %s įrašyti %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s ir %s nesuderinami. Pašalinti %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s ir %s nesuderinama (%s). Pašalinti %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[1] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" -msgstr[2] ":: Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[0] "Šio paketo atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[1] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" +msgstr[2] "Šių paketų atnaujinti neįmanoma, dėl neišsprendžiamų priklausomybių:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" msgstr[2] "Ar norite praleisti šiuos paketus šiam atnaujinimui?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Yra %zd prieinamų tiekėjų %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: vietinė versija yra naujesnė. Vistiek įrašyti?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?" +msgstr "Failas %s yra sugadintas (%s).\nAr norite jį ištrinti?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importuoti PGP raktą %s, „%s“, sukurtą %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nepavyko paruošti perdavimo (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paketas %s netinkamos architektūros\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paketas %s netinkamos architektūros\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: reikalauja %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: reikalauja %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "objektas praleidžiamas: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Grupėje %d yra %s narių:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Grupėje %d yra %s narių:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "„%s“ yra failas, gal turėjote omeny %s, o ne %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Pradedamas sistemos atnaujinimas...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s ir %s yra nesuderinami\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s ir %s yra nesuderinami (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Buvo klaidų, paketai nebuvo atnaujinti.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinchronizuojamos paketų duomenų bazės...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Šie paketai turėtų būti atnaujinti pirmiausia :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Ar norite atšaukti dabartinę užduotį\n:: ir atnaujinti šiuos paketus dabar?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/nb.po b/src/pacman/po/nb.po index 2fd2f0f1..b347aca4 100644 --- a/src/pacman/po/nb.po +++ b/src/pacman/po/nb.po @@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "feilet.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Henter pakker fra %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Henter pakker fra %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "sjekker ledig diskplass...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s finnes i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installér likevel?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Erstatt %s med %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Erstatt %s med %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "konflikt mellom %s og %s. Fjerne %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s). Fjerne %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n" -msgstr[1] ":: De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n" +msgstr[0] "Denne pakken kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n" +msgstr[1] "De følgende pakkene kunne ikke oppgraderes grunnet uoppfylte avhengigheter:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vil du hoppe over den overnevnte pakken for denne oppgraderingen?" msgstr[1] "Ønsker du å hoppe over de overnevnte pakkene for denne oppgraderingen?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Det finnes %zd tilbydere for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Det finnes %zd tilbydere for %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokal versjon er nyere. Oppgradér likevel?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?" +msgstr "Filen %s er korrupt (%s).\nVil du slette den?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importér PGP nøkkel %s, \"%s\", opprettet %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "kunne ikke forberede transaksjon (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pakken %s har ikke en gyldig arkitektur\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: krever %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: krever %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "hopper over valg: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Det er %d elementer i gruppen %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Det er %d elementer i gruppen %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' er en fil, mente du %s istedenfor %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Starter full systemoppgradering...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Starter full systemoppgradering...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: konflikt mellom %s og %s\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "konflikt mellom %s og %s\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: konflikt mellom %s og %s (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "konflikt mellom %s og %s (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Feil oppstod, ingen pakker ble oppgradert.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synkroniserer pakkedatabaser...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synkroniserer pakkedatabaser...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Følgende pakker bør oppgraderes først :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Følgende pakker bør oppgraderes først :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Vil du avbryte den nåværende handlingen\n:: og oppgradere disse pakkene nå?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/nl.po b/src/pacman/po/nl.po index b893db4a..3e14d228 100644 --- a/src/pacman/po/nl.po +++ b/src/pacman/po/nl.po @@ -74,7 +74,7 @@ msgid "failed.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" msgstr "" #, c-format @@ -82,27 +82,27 @@ msgid "checking available disk space...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -114,21 +114,21 @@ msgstr[0] "" msgstr[1] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "" #, c-format @@ -779,11 +779,11 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" msgstr "" #, c-format @@ -891,7 +891,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -903,15 +903,15 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" msgstr "" #, c-format @@ -939,17 +939,17 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" msgstr "" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" msgstr "" #, c-format diff --git a/src/pacman/po/pl.po b/src/pacman/po/pl.po index 675793b8..019263fc 100644 --- a/src/pacman/po/pl.po +++ b/src/pacman/po/pl.po @@ -76,39 +76,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "nieudane.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Pobieranie pakietów z %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Pobieranie pakietów z %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "sprawdzanie dostępnego miejsca na dysku...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s jest w IgnorePkg/IgnoreGroup. Zainstalować mimo tego?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Zastąpić %s przez %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s konfliktuje z %s. Usunąć %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s konfliktuje z %s. Usunąć %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s i %s konfliktują ze sobą (%s). Usunąć %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych zależności:\n" -msgstr[1] ":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n" -msgstr[2] ":: Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n" +msgstr[0] "Następujący pakiet nie mógł zostać zaktualizowany w wyniku niespełnionych zależności:\n" +msgstr[1] "Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n" +msgstr[2] "Następujące pakiety nie mogły zostać zaktualizowane w wyniku niespełnionych zależności:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -118,22 +118,22 @@ msgstr[1] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" msgstr[2] "Czy chcesz pominąć powyższe pakiety przy aktualizacji?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Dostępnych jest %zd dostawców dla %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Dostępnych jest %zd dostawców dla %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokalna wersja jest nowsza. Aktualizować pomimo tego?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Plik %s jest uszkodzony (%s).\nCzy chcesz go usunąć?" +msgstr "Plik %s jest uszkodzony (%s).\nCzy chcesz go usunąć?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Zaimportować klucz PGP %s, \"%s\", utworzony %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -785,12 +785,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "nie udało się przygotować transakcji (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pakiet %s nie posiada odpowiedniej architektury\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: wymaga %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: wymaga %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -897,8 +897,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "Pomijam cel: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Jest %d pakietów w grupie %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Jest %d pakietów w grupie %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -909,16 +909,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' nie jest plikiem, czy chodziło ci o %s zamiast %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s i %s są w konflikcie\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s i %s są w konflikcie\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: konfliktuje z %s (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s: konfliktuje z %s (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -945,18 +945,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Wystąpiły błędy, nie zaktualizowano żadnego pakietu.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronizowanie baz danych z pakietami...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Następujące pakiety powinny być zaktualizowane najpierw :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Czy chcesz anulować obecną operację\n:: i zaktualizować te pakiety teraz?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Czy chcesz anulować obecną operację\n:: i zaktualizować te pakiety teraz?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/pt.po b/src/pacman/po/pt.po index 31c7962f..9a1b1d1b 100644 --- a/src/pacman/po/pt.po +++ b/src/pacman/po/pt.po @@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: A obter pacotes de %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "A obter pacotes de %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "a verificar espaço disponível no disco...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s está no Pacotes Ignorados/Grupos Ignorados. Instalar mesmo assim?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Substituir %s por %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito. Remover %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s e %s estão em conflito. Remover %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: O seguinte pacote não pode ser actualizado devido a dependências não resolvidas:\n" -msgstr[1] ":: Os seguintes pacotes não pode ser actualizados devido a dependências não resolvidas:\n" +msgstr[0] "O seguinte pacote não pode ser actualizado devido a dependências não resolvidas:\n" +msgstr[1] "Os seguintes pacotes não pode ser actualizados devido a dependências não resolvidas:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?" msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existem %zd fornecedores disponíveis para %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existem %zd fornecedores disponíveis para %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: a versão local é mais recente. Deseja actualizar mesmo assim?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: O ficheiro %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?" +msgstr "O ficheiro %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar chave PGP %s, \"%s\", criado %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importar chave PGP %s, \"%s\", criado %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falhou ao preparar a transação (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pacote '%s' não possui uma arquitectura válida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: exige %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: exige %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "ignorar alvo: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Há %d membros no grupo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Há %d membros no grupo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' é um ficheiro, quererá dizer %s em vez de %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: A iniciar a actualização do sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "A iniciar a actualização do sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s e %s estão em conflito\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s e %s estão em conflito (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Ocorreram alguns erros, portanto, nenhum pacote foi actualizado.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: A sincronizar a base de dados de pacotes...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "A sincronizar a base de dados de pacotes...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam actualização primeiro :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Deseja cancelar a operação actual\n:: e actualizar este(s) pacote(s) agora?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Deseja cancelar a operação actual\n:: e actualizar este(s) pacote(s) agora?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/pt_BR.po b/src/pacman/po/pt_BR.po index 4299dd1d..4089e910 100644 --- a/src/pacman/po/pt_BR.po +++ b/src/pacman/po/pt_BR.po @@ -79,38 +79,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "falhou.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Obtendo pacotes de %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Obtendo pacotes de %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "verificando espaço em disco disponível...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s está no IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalar assim mesmo?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Substituir %s por %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Substituir %s por %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito. Remover %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s e %s estão em conflito. Remover %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s e %s estão em conflito (%s). Remover %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: O seguinte pacote não pode ser atualizado devido a dependências não resolvidas:\n" -msgstr[1] ":: Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não resolvidas:\n" +msgstr[0] "O seguinte pacote não pode ser atualizado devido a dependências não resolvidas:\n" +msgstr[1] "Os seguintes pacotes não podem ser atualizados devido a dependências não resolvidas:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[0] "Deseja ignorar o pacote acima para esta atualização?" msgstr[1] "Deseja ignorar os pacotes acima para esta atualização?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existem %zd provedores disponíveis para %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existem %zd provedores disponíveis para %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: a versão local é mais recente. Deseja atualizar assim mesmo?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Arquivo %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?" +msgstr "Arquivo %s está corrompido (%s).\nDeseja apagá-lo?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importar a chave PGP %s, \"%s\", criada em %s ?" #, c-format msgid "installing" @@ -784,12 +784,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "falha ao preparar a transação (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pacote \"%s\" não possui uma arquitetura válida\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pacote \"%s\" não possui uma arquitetura válida\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: requer %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: requer %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -896,8 +896,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "ignorando alvo: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Existem %d membros no grupo %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Existem %d membros no grupo %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -908,16 +908,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "\"%s\" é um arquivo, você queria dizer %s no lugar de %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Iniciando atualização completa do sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Iniciando atualização completa do sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s e %s estão em conflito\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s e %s estão em conflito (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s e %s estão em conflito (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -944,18 +944,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Ocorreram erros e, portanto, nenhum pacote foi atualizado.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sincronizando a base de dados de pacotes...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sincronizando a base de dados de pacotes...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Os seguintes pacotes precisam ser atualizados antes :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Você deseja cancelar a operação atual\n:: e atualizar estes pacotes agora?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Você deseja cancelar a operação atual\n:: e atualizar estes pacotes agora?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/ro.po b/src/pacman/po/ro.po index 6848ba6c..d5c70302 100644 --- a/src/pacman/po/ro.po +++ b/src/pacman/po/ro.po @@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "eșuat.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Se preiau pachetele din %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Se preiau pachetele din %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "se verifică spațiul disponibil pe disc...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s este în IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalează oricum?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s este în IgnorePkg/IgnoreGroup. Instalează oricum?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Înlocuiește %s cu %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Înlocuiește %s cu %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s e în conflict cu %s. Elimină %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s e în conflict cu %s. Elimină %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s). Elimină %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s și %s sunt în conflict (%s). Elimină %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Următorul pachet nu poate fi actualizat datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" -msgstr[1] ":: Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" -msgstr[2] ":: Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" +msgstr[0] "Următorul pachet nu poate fi actualizat datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" +msgstr[1] "Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" +msgstr[2] "Următoarele pachete nu pot fi actualizate datorită unor dependențe nerezolvabile:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Dorești omiterea pachetelor de mai sus pentru această actualizare?" msgstr[2] "Dorești omiterea pachetului de mai sus pentru această actualizare?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Există %zd provideri disponibili pentru %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Există %zd provideri disponibili pentru %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: versiunea locală este mai nouă. Actualizează oricum?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: versiunea locală este mai nouă. Actualizează oricum?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Fișierul %s este corupt (%s).\nDorești să îl ștergi?" +msgstr "Fișierul %s este corupt (%s).\nDorești să îl ștergi?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importă cheia PGP %s, \"%s\", creată %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "eșec la pregătirea tranzacției (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: pachetul %s nu are o arhitectură validă\n\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "pachetul %s nu are o arhitectură validă\n\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: cere %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: cere %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "se omite ținta: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Există %d membri în grupul %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Există %d membri în grupul %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' e un fișier, ai vrut %s în loc de %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Se pornește actualizarea completă a sistemului...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Se pornește actualizarea completă a sistemului...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s și %s sunt în conflict\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s și %s sunt în conflict\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s și %s sunt în conflict (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s și %s sunt în conflict (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Au apărut erori, niciun pachet nu a fost actualizat.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Se sincronizează bazele de date cu pachete...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Se sincronizează bazele de date cu pachete...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Următoarele pachete ar trebui actualizate mai întai :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Următoarele pachete ar trebui actualizate mai întai :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n:: și să actualizați aceste pachete acum?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Vreți să întrerupeți operațiunea curentă\n:: și să actualizați aceste pachete acum?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/ru.po b/src/pacman/po/ru.po index 1e48f843..60738b4b 100644 --- a/src/pacman/po/ru.po +++ b/src/pacman/po/ru.po @@ -79,39 +79,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "не удалось.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Получение пакетов с %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Получение пакетов с %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "проверяется доступное место...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s указан в IgnorePkg/IgnoreGroup. Всё равно установить?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Заменить %s на %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Заменить %s на %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s и %s конфликтуют. Удалить %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s и %s конфликтуют. Удалить %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s и %s конфликтуют (%s). Удалить %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n" -msgstr[1] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" -msgstr[2] ":: Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" +msgstr[0] "Этот пакет не может быть обновлен из-за неразрешимых зависимостей:\n" +msgstr[1] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" +msgstr[2] "Эти пакеты не могут быть обновлены из-за неразрешимых зависимостей:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -121,22 +121,22 @@ msgstr[1] "Вы уверены что хотите пропустить эти msgstr[2] "Вы уверены что хотите пропустить эти пакеты при обновлении?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Найдено %zd вариантов для %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Найдено %zd вариантов для %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: установленная версия новее. Всё равно обновить?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?" +msgstr "Файл %s поврежден (%s).\nХотите его удалить?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -788,12 +788,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не удалось подготовить запрос (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "пакет %s не имеет допустимой архитектуры\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: требует %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: требует %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -900,8 +900,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "пропуск цели: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d объектов в группе %s:\n\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d объектов в группе %s:\n\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -912,16 +912,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' это файл, вы имели ввиду %s вместо %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Запускается полное обновление системы...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Запускается полное обновление системы...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s и %s конфликтуют\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s и %s конфликтуют\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s и %s конфликтуют (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s и %s конфликтуют (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -948,18 +948,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Обнаружены ошибки, пакеты не были обновлены.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Синхронизируются базы данных пакетов...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Синхронизируются базы данных пакетов...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Эти пакеты будут обновлены в первую очередь :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Хотите прервать текущую операцию\n:: и обновить эти пакеты сейчас?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/sk.po b/src/pacman/po/sk.po index 0bcdac49..97fe3186 100644 --- a/src/pacman/po/sk.po +++ b/src/pacman/po/sk.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "zlyhalo.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Získavam balíčky z %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Získavam balíčky z %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "zisťujem voľné miesto na disku...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Napriek tomu nainštalovať?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Nahradiť %s za %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Nahradiť %s za %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s a %s sú v konflikte. Odstrániť %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s). Odstrániť %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" -msgstr[1] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" -msgstr[2] ":: Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[0] "Nasledovný balíček nemohol byť aktualizovaný kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[1] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" +msgstr[2] "Nasledovné balíčky nemohli byť aktualizované kvôli nevyriešiteľným závislostiam:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" msgstr[2] "Chete preskočiť aktualizáciu balíčkov vyššie?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Existujú %zd balíčky pre %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Existujú %zd balíčky pre %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokálna verzia je novšia. Napriek tomu aktualizovať?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?" +msgstr "Súbor %s je poškodený (%s).\nChcete ho vymazať?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importovať PGP kľúč %s, \"%s\", vytvorený %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,12 +787,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "zlyhala príprava transakcie (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: balíček %s nemá platnú architektúru\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "balíček %s nemá platnú architektúru\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: vyžaduje %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: vyžaduje %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "preskakujem cieľ: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: V skupine %2$s je %1$d členov:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "V skupine %2$s je %1$d členov:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' je súbor, mysleli ste %s namiesto %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Spúšťam aktualizáciu celého systému...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s a %s sú v konflikte\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s a %s sú v konflikte (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s a %s sú v konflikte (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Vyskytli sa chyby, žiadne balíčky neboli aktualizované.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synchronizujem databázu balíčkov...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synchronizujem databázu balíčkov...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Nasledujúce balíčky by mali byť aktualizované ako prvé:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Chcete zrušiť súčasnú operáciu a aktualizovať tieto balíčky?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/sl.po b/src/pacman/po/sl.po index c89e6116..f7aa056b 100644 --- a/src/pacman/po/sl.po +++ b/src/pacman/po/sl.po @@ -75,35 +75,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "spodletelo.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Prejemanje paketa/-ov iz: %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "preverjanje prostora na disku...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s je v IgnorePkg/IgnoreGroup. Ali naj vseeno namestim?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Ali zamenjam %s s/z %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s in %s sta v sporu. Ali naj odstranim %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s in %s sta v sporu (%s). Ali naj odstranim %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "" msgstr[1] "" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[2] "" msgstr[3] "" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Za %s je na voljo %zd ponudnikov :\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: nameščena različica je novejša. Ali naj vseeno posodobim?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?" +msgstr "Datoteka %s je poškodovana (%s).\nAli jo želite odstraniti?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Uvoz PGP ključa %s, \"%s\", ustvarjen %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -788,12 +788,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "priprava na prenos je spodletela (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paket %s ni veljavne arhitekture\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s ni veljavne arhitekture\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: potrebuje %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: potrebuje %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -900,7 +900,7 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "skipping target: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" msgstr "" #, c-format @@ -912,16 +912,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Zagon popolne nadgradnje sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr " Zagon popolne nadgradnje sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s in %s sta v sporu\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s in %s sta v sporu\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s in %s sta v sporu (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s in %s sta v sporu (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -948,18 +948,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "preverjanje integritete paketa...\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sinhronizacija podatkovnih baz...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinhronizacija podatkovnih baz...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Najprej je treba nadgraditi naslednje pakete:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Ali želite prekiniti trenutno operacijo\n:: in posodobiti prvo te pakete?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/sr.po b/src/pacman/po/sr.po index 3c595b68..64a2748c 100644 --- a/src/pacman/po/sr.po +++ b/src/pacman/po/sr.po @@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "неуспех.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Преузимам пакете из %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Преузимам пакете из %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "проверавам доступан простор на диску...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s је у игнорисаним пакетима/игнорисаној групи. Свеједно инсталирати?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s је у игнорисаним пакетима/игнорисаној групи. Свеједно инсталирати?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Заменити %s са %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Заменити %s са %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s и %s су у сукобу. Уклонити %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s и %s су у сукобу. Уклонити %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s и %s су у сукобу (%s). Уклонити %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s и %s су у сукобу (%s). Уклонити %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Следећи пакет не може бити надограђен због неразрешивих зависности:\n" -msgstr[1] ":: Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n" -msgstr[2] ":: Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n" +msgstr[0] "Следећи пакет не може бити надограђен због неразрешивих зависности:\n" +msgstr[1] "Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n" +msgstr[2] "Следећи пакети не могу бити надограђени услед неразрешивих зависности:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Желите ли да прескочите наведене паке msgstr[2] "Желите ли да прескочите наведене пакете током ове надоградње?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Доступно је %zd достављача за %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Доступно је %zd достављача за %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: локална верзија је новија. Свеједно надоградити? " +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: локална верзија је новија. Свеједно надоградити? " #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Фајл %s је неисправан (%s).Желуте ли да га обришете?" +msgstr "Фајл %s је неисправан (%s).Желуте ли да га обришете?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Увести ПГП кључ %s, „%s“, направљен %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Увести ПГП кључ %s, „%s“, направљен %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "неуспело припремање преноса (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: пакет %s нема исправну архитектуру\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "пакет %s нема исправну архитектуру\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: захтева %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: захтева %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "прескачем циљ: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Има %d чланова у групи %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Има %d чланова у групи %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "„%s“ је фајл, д али сте мислили на %s уместо %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Покрећем пуну надоградњу система...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Покрећем пуну надоградњу система...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s и %s су у сукобу\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s и %s су у сукобу\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s и %s су у сукобу (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s и %s су у сукобу (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Дошло је до грешке, пакети нису надограђени.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Синхронизујем базе пакета...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Синхронизујем базе пакета...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Следеће пакете би требало прве надоградити :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Следеће пакете би требало прве надоградити :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Желите ли да откажете тренутну операцију\n:: и надоградите ове пакете одмах?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Желите ли да откажете тренутну операцију\n:: и надоградите ове пакете одмах?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/sr@latin.po b/src/pacman/po/sr@latin.po index d2e0e966..d601293a 100644 --- a/src/pacman/po/sr@latin.po +++ b/src/pacman/po/sr@latin.po @@ -77,39 +77,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "neuspeh.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Preuzimam pakete iz %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Preuzimam pakete iz %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "proveravam dostupan prostor na disku...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s je u ignorisanim paketima/ignorisanoj grupi. Svejedno instalirati?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Zameniti %s sa %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Zameniti %s sa %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s i %s su u sukobu. Ukloniti %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s i %s su u sukobu (%s). Ukloniti %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n" -msgstr[1] ":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n" -msgstr[2] ":: Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n" +msgstr[0] "Sledeći paket ne može biti nadograđen zbog nerazrešivih zavisnosti:\n" +msgstr[1] "Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n" +msgstr[2] "Sledeći paketi ne mogu biti nadograđeni usled nerazrešivih zavisnosti:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -119,22 +119,22 @@ msgstr[1] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?" msgstr[2] "Želite li da preskočite navedene pakete tokom ove nadogradnje?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Dostupno je %zd dostavljača za %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Dostupno je %zd dostavljača za %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? " +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokalna verzija je novija. Svejedno nadograditi? " #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Fajl %s je neispravan (%s).Želute li da ga obrišete?" +msgstr "Fajl %s je neispravan (%s).Želute li da ga obrišete?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Uvesti PGP ključ %s, „%s“, napravljen %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Uvesti PGP ključ %s, „%s“, napravljen %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -786,12 +786,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "neuspelo pripremanje prenosa (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paket %s nema ispravnu arhitekturu\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s nema ispravnu arhitekturu\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: zahteva %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: zahteva %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -898,8 +898,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "preskačem cilj: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Ima %d članova u grupi %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Ima %d članova u grupi %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -910,16 +910,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "„%s“ je fajl, d ali ste mislili na %s umesto %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Pokrećem punu nadogradnju sistema...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s i %s su u sukobu\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s i %s su u sukobu (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s i %s su u sukobu (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -946,18 +946,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Došlo je do greške, paketi nisu nadograđeni.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Sinhronizujem baze paketa...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Sinhronizujem baze paketa...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Sledeće pakete bi trebalo prve nadograditi :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n:: i nadogradite ove pakete odmah?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Želite li da otkažete trenutnu operaciju\n:: i nadogradite ove pakete odmah?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/sv.po b/src/pacman/po/sv.po index f9d4cf40..08e1b5c9 100644 --- a/src/pacman/po/sv.po +++ b/src/pacman/po/sv.po @@ -76,38 +76,38 @@ msgid "failed.\n" msgstr "misslyckades.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Hämtar paket från %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Hämtar paket från %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "kontrollerar tillgängligt hårddiskutrymme...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s är i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s är i IgnorePkg/IgnoreGroup. Installera ändå?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Ersätt %s med %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Ersätt %s med %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s och %s är i konflikt. Radera %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s och %s är i konflikt. Radera %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s och %s är i konflikt (%s). Radera %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s och %s är i konflikt (%s). Radera %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Följande paket kan inte bli uppgraderat på grund av olösta beroenden:\n" -msgstr[1] ":: Följande paket kan inte bli uppgraderade på grund av olösta beroenden:\n" +msgstr[0] "Följande paket kan inte bli uppgraderat på grund av olösta beroenden:\n" +msgstr[1] "Följande paket kan inte bli uppgraderade på grund av olösta beroenden:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -116,22 +116,22 @@ msgstr[0] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?" msgstr[1] "Vill du hoppa över ovanstående paket för denna uppgradering?<" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Det finns %zd utgivare tillgängliga för %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Det finns %zd utgivare tillgängliga för %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: lokal version är nyare. Uppgradera ändå?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: lokal version är nyare. Uppgradera ändå?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Filen %s är korrumperad (%s).\nVill du ta bort den?" +msgstr "Filen %s är korrumperad (%s).\nVill du ta bort den?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Importera PGP-nyckel %s, \"%s\", skapad %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -781,12 +781,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "misslyckades att förbereda överföring (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: paket %s har inte en giltig arkitektur.\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "paket %s har inte en giltig arkitektur.\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: behöver %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: behöver %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -893,8 +893,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "hoppar över målet: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: Det finns %d medlemmar i grupp %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "Det finns %d medlemmar i grupp %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -905,16 +905,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' är en fil, menade du %s istället för %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Påbörjar full systemuppgradering...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Påbörjar full systemuppgradering...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s och %s krockar.\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s och %s krockar.\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s krockar med %s (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s krockar med %s (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -941,18 +941,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Fel uppstod, inga paket uppgraderades.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Synkroniserar paketdatabasen...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Synkroniserar paketdatabasen...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Följande paket borde uppgraderas först :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Följande paket borde uppgraderas först :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Vill du avbryta den nuvarande operationen\n:: och uppgradera dessa paket nu?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Vill du avbryta den nuvarande operationen\n:: och uppgradera dessa paket nu?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/tr.po b/src/pacman/po/tr.po index a9feccbc..df2bd936 100644 --- a/src/pacman/po/tr.po +++ b/src/pacman/po/tr.po @@ -77,37 +77,37 @@ msgid "failed.\n" msgstr "başarısız.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: paketler %s deposundan alınıyor...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "paketler %s deposundan alınıyor...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "disk alanı kontrol ediliyor...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de kurulmasını istiyor musunuz?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s paketi IgnorePkg ya da IgnoreGroup içerisinde bulunuyor. Yine de kurulmasını istiyor musunuz?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: %s paketini %s/%s ile değiştirmek ister misiniz?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "%s paketini %s/%s ile değiştirmek ister misiniz?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s, %s ile çakışıyor. %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s, %s ile çakışıyor (%s). %s paketinin kaldırılmasını istiyor musunuz?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" +msgstr[0] "Aşağıdaki paketler çözümlenemeyen bağımlılıkları nedeniyle yükseltilemez:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -115,22 +115,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "Bu yükseltme için yukarıdaki paketleri atlamak istiyor musunuz?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Toplam %zd sağlayıcı %s için mevcut:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Toplam %zd sağlayıcı %s için mevcut:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: yerel sürüm daha yeni. Yine de güncellenmesini istiyor musunuz?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: yerel sürüm daha yeni. Yine de güncellenmesini istiyor musunuz?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: %s dosyası bozuk (%s).\nSilinmesini istiyor musunuz?" +msgstr "%s dosyası bozuk (%s).\nSilinmesini istiyor musunuz?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr " %s, \"%s\" tarafından imzalanan, %s tarihinde oluşturulan PGP anahtarını içeri aktarmak istiyor musunuz?" #, c-format msgid "installing" @@ -778,12 +778,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "işlem hazırlığı başarısız oldu (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: '%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "'%s' paketi geçerli bir mimariye sahip değil.\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: %s paketini gerektiriyor\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: %s paketini gerektiriyor\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -890,8 +890,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "hedef atlanıyor: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d adet üye %s grubunda yer alıyor:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -902,16 +902,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%1$s' bir dosya, %3$s yerine %2$s mi demek istediniz?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s ve %s çakışıyor\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s ve %s çakışıyor\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s ve %s çakışıyor(%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s ve %s çakışıyor(%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -938,18 +938,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Hata oluştu, hiçbir paket güncellenmedi.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Öncelikle şu paketler güncellenmelidir :\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n:: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Yürütülen işlemi şimdi durdurup\n:: yeni sürümün yüklenmesini ister misiniz?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/uk.po b/src/pacman/po/uk.po index 8c756f4b..a8dd8bc0 100644 --- a/src/pacman/po/uk.po +++ b/src/pacman/po/uk.po @@ -78,39 +78,39 @@ msgid "failed.\n" msgstr "невдало.\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: Одержання пакунків з %s...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "Одержання пакунків з %s...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "перевірка доступного місця на диску…\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s є в IgnorePkg/IgnoreGroup. Встановити попри все?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: Замінити %s на %s/%s?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "Замінити %s на %s/%s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s і %s конфліктують. Вилучити %s?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s і %s конфліктують. Вилучити %s?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s і %s конфліктують (%s). Вилучити %s?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" -msgstr[0] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[1] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" -msgstr[2] ":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[0] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[1] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" +msgstr[2] "The following packages cannot be upgraded due to unresolvable dependencies:\n" #, c-format msgid "Do you want to skip the above package for this upgrade?" @@ -120,22 +120,22 @@ msgstr[1] "Пропустити верхні пакунки для цього о msgstr[2] "Пропустити верхні пакунки для цього оновлення?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: Доступно %zd постачальників для %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "Доступно %zd постачальників для %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s: локальна версія новіша. Оновити попри все?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?" +msgstr "Файл %s пошкоджено (%s).\nвилучити його?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "Імпортувати ключ PGP %s, «%s», створивши %s?" #, c-format msgid "installing" @@ -787,16 +787,16 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "не вдалось підготувати операцію (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: пакунок %s має неправильну архітектуру\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "пакунок %s має неправильну архітектуру\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: потребує %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: потребує %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" -msgstr ":: %s позначено як HoldPkg.\n" +msgstr "%s позначено як HoldPkg.\n" #, c-format msgid "HoldPkg was found in target list. Do you want to continue?" @@ -899,8 +899,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "пропущення пакунка: %s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: %d учасників у групі %s:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "%d учасників у групі %s:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -911,16 +911,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "«%s» — файл, може, ви мали на увазі %s, а не %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Починається оновлення системи...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "Починається оновлення системи...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s і %s конфліктують\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s і %s конфліктують\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s і %s конфліктують (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s і %s конфліктують (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -947,18 +947,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "Виникли помилки, пакунки не оновлено.\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: Синхронізування бази даних пакунків...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "Синхронізування бази даних пакунків...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "Спершу будуть оновлені такі пакунки: \n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?" +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "Бажаєте скасувати операцію\n:: та оновити ці пакунки зараз?" #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_CN.po b/src/pacman/po/zh_CN.po index a44eafd3..b04b568f 100644 --- a/src/pacman/po/zh_CN.po +++ b/src/pacman/po/zh_CN.po @@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "失败。\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: 正在从 %s 软件库获取软件包...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "正在从 %s 软件库获取软件包...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在检查可用磁盘空间...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s 位于 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略软件包/忽略软件包组) 中。确定要安装吗?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: 替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "替换 %s 吗 (使用 %s/%s )?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s 与 %s 有冲突。删除 %s 吗?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s 与 %s 有冲突 (%s)。删除 %s 吗?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "因为无法解决依赖关系,以下软件包无法进行更新:\n" @@ -116,22 +116,22 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳过上述软件包吗?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" -msgstr ":: 共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" +msgstr "共有 %zd 个软件包可提供 %s :\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s:本地版本较新。确定要更新吗?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: 文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?" +msgstr "文件 %s 已损坏 (%s).\n打算删除吗?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" -msgstr ":: 导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgstr "导入 PGP 密匙 %s,\"%s\",创建 %s 吗?" #, c-format msgid "installing" @@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "无法准备事务处理 (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: 软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "软件包 '%s' 未包含一个有效的架构\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: 要求 %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: 要求 %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "正在跳过软件包:%s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: 共有 %d 组员在组 %s 中:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "共有 %d 组员在组 %s 中:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' 是一个文件,您是否想要 %s 而不是 %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: 正在进行全面系统更新...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "正在进行全面系统更新...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s 与 %s 有冲突\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s 与 %s 有冲突\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: 与 %s 冲突 (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s: 与 %s 冲突 (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "发生错误,没有软件包被更新。\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: 正在同步软件包数据库...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "正在同步软件包数据库...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: 下列软件包应当首先更新:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "下列软件包应当首先更新:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: 打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? " +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "打算取消当前操作\n:: 并马上安装这些软件包吗? " #, c-format msgid "loading packages...\n" diff --git a/src/pacman/po/zh_TW.po b/src/pacman/po/zh_TW.po index 0e27a363..30adb034 100644 --- a/src/pacman/po/zh_TW.po +++ b/src/pacman/po/zh_TW.po @@ -78,35 +78,35 @@ msgid "failed.\n" msgstr "失敗。\n" #, c-format -msgid ":: Retrieving packages from %s...\n" -msgstr ":: 正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n" +msgid "Retrieving packages from %s...\n" +msgstr "正在從 %s 軟體庫獲取軟體包...\n" #, c-format msgid "checking available disk space...\n" msgstr "正在檢查可用磁盤空間...\n" #, c-format -msgid ":: %s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" -msgstr ":: %s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?" +msgid "%s is in IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" +msgstr "%s 位於 IgnorePkg/IgnoreGroup (忽略軟體包/忽略軟體包群組)中。確定要安裝嗎?" #, c-format -msgid ":: Replace %s with %s/%s?" -msgstr ":: 替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?" +msgid "Replace %s with %s/%s?" +msgstr "替換 %s 嗎 (使用 %s/%s )?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict. Remove %s?" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?" +msgid "%s and %s are in conflict. Remove %s?" +msgstr "%s 與 %s 有衝突。刪除 %s 嗎?" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" +msgid "%s and %s are in conflict (%s). Remove %s?" +msgstr "%s 與 %s 有衝突 (%s)。刪除 %s 嗎?" #, c-format msgid "" -":: The following package cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following package cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgid_plural "" -":: The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " +"The following packages cannot be upgraded due to unresolvable " "dependencies:\n" msgstr[0] "因爲無法解決以來關係,以下軟體包無法進行更新:\n" @@ -116,21 +116,21 @@ msgid_plural "Do you want to skip the above packages for this upgrade?" msgstr[0] "您想在本次更新中跳過上述軟體包嗎?" #, c-format -msgid ":: There are %zd providers available for %s:\n" +msgid "There are %zd providers available for %s:\n" msgstr "::有 %zd 個提供者可供 %s:\n" #, c-format -msgid ":: %s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" -msgstr ":: %s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?" +msgid "%s-%s: local version is newer. Upgrade anyway?" +msgstr "%s-%s:本地版本較新。確定要更新嗎?" #, c-format msgid "" -":: File %s is corrupted (%s).\n" +"File %s is corrupted (%s).\n" "Do you want to delete it?" -msgstr ":: %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?" +msgstr " %s 檔案毀損(%s).\n你要刪除它嗎?" #, c-format -msgid ":: Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" +msgid "Import PGP key %s, \"%s\", created %s?" msgstr "::導入 PGP 安全金鑰 %s, \"%s\", 建立 %s" #, c-format @@ -779,12 +779,12 @@ msgid "failed to prepare transaction (%s)\n" msgstr "無法準備事務處理 (%s)\n" #, c-format -msgid ":: package %s does not have a valid architecture\n" -msgstr ":: 軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n" +msgid "package %s does not have a valid architecture\n" +msgstr "軟體包 '%s' 未包含一個有效的架構\n" #, c-format -msgid ":: %s: requires %s\n" -msgstr ":: %s: 要求 %s\n" +msgid "%s: requires %s\n" +msgstr "%s: 要求 %s\n" #, c-format msgid "%s is designated as a HoldPkg.\n" @@ -891,8 +891,8 @@ msgid "skipping target: %s\n" msgstr "正在跳過軟體包:%s\n" #, c-format -msgid ":: There are %d members in group %s:\n" -msgstr ":: 共有 %d 組員在組 %s 中:\n" +msgid "There are %d members in group %s:\n" +msgstr "共有 %d 組員在組 %s 中:\n" #, c-format msgid "database not found: %s\n" @@ -903,16 +903,16 @@ msgid "'%s' is a file, did you mean %s instead of %s?\n" msgstr "'%s' 是個文件,您的意思是 %s 而不是 %s?\n" #, c-format -msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: 正在進行全面系統更新...\n" +msgid "Starting full system upgrade...\n" +msgstr "正在進行全面系統更新...\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict\n" -msgstr ":: %s 與 %s 有衝突\n" +msgid "%s and %s are in conflict\n" +msgstr "%s 與 %s 有衝突\n" #, c-format -msgid ":: %s and %s are in conflict (%s)\n" -msgstr ":: %s: 與 %s 衝突 (%s)\n" +msgid "%s and %s are in conflict (%s)\n" +msgstr "%s: 與 %s 衝突 (%s)\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -939,18 +939,18 @@ msgid "Errors occurred, no packages were upgraded.\n" msgstr "發生錯誤,沒有軟體包被更新。\n" #, c-format -msgid ":: Synchronizing package databases...\n" -msgstr ":: 正在同步軟體包資料庫...\n" +msgid "Synchronizing package databases...\n" +msgstr "正在同步軟體包資料庫...\n" #, c-format -msgid ":: The following packages should be upgraded first :\n" -msgstr ":: 下列軟體包應當首先更新:\n" +msgid "The following packages should be upgraded first :\n" +msgstr "下列軟體包應當首先更新:\n" #, c-format msgid "" -":: Do you want to cancel the current operation\n" -":: and upgrade these packages now?" -msgstr ":: 打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? " +"Do you want to cancel the current operation\n" +"and upgrade these packages now?" +msgstr "打算取消當前操作\n:: 並馬上安裝這些軟體包嗎? " #, c-format msgid "loading packages...\n" |