scripts: deduplicate localized copyright messages
We don't need to translate the "Copyright YEAR AUTHOR" part, no part of
it should probably be translated and it definitely shouldn't turn every
single license terms notice into a separate translation just because the
author/year is different.
Fixes FS#58452
Also consistently add a blank line after the copyright and before the
license terms.
Signed-off-by: Eli Schwartz <eschwartz@archlinux.org>
Signed-off-by: Allan McRae <allan@archlinux.org>
0 files changed, 0 insertions, 0 deletions