index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2012-01-05 17:04:42 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2012-01-05 17:04:42 -0600 |
commit | a857b9c8e09abc733aa4f32777bdce8dc95858bc (patch) | |
tree | 7964216e008ae3b45c2a91f4a00e77d704b8ffb1 /scripts/po/hu.po | |
parent | c6e1d4ddde97db2ce5c6becd31cec1a06e42222f (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/hu.po | 28 |
diff --git a/scripts/po/hu.po b/scripts/po/hu.po index fbf976af..d126070e 100644 --- a/scripts/po/hu.po +++ b/scripts/po/hu.po @@ -3,14 +3,14 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011. +# György Balló <ballogy@freestart.hu>, 2011, 2012. msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-11-13 21:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2011-11-14 03:57+0000\n" -"Last-Translator: toofishes <dpmcgee@gmail.com>\n" +"POT-Creation-Date: 2012-01-05 16:57-0600\n" +"PO-Revision-Date: 2012-01-03 22:47+0000\n" +"Last-Translator: György Balló <ballogy@freestart.hu>\n" "Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-" "pacman/team/hu/)\n" "Language: hu\n" @@ -130,13 +130,13 @@ msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" msgstr "Egy vagy több PGP aláírás nem ellenőrizhető!" msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "Figyelmeztetés történt az aláírások ellenőrzése során" +msgstr "Figyelmeztetés történt az aláírások ellenőrzése során." msgid "Please make sure you really trust them." msgstr "Győződjön meg arról, valóban megbízik bennük." msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "Minden integritásellenőzés kihagyása a forrásfájlokon" +msgstr "Minden integritásellenőzés kihagyása a forrásfájlokon." msgid "Skipping verification of source file checksums." msgstr "Forrásfájlok ellenőrzőösszegei ellenőrzésének kihagyása." @@ -172,7 +172,7 @@ msgid "Compressing man and info pages..." msgstr "man és info oldalak tömörítése..." msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." -msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és könyvtárakból..." +msgstr "Hibakereső szimbólumok kivétele a binárisokból és függvénytárakból..." msgid "Removing %s files..." msgstr "%s fájlok eltávolítása..." @@ -501,13 +501,13 @@ msgstr "" "GARANCIA, a jog által engedélyezett mértékig.\\n" msgid "%s signal caught. Exiting..." -msgstr "" +msgstr "%s szignál érkezett. Kilépés..." msgid "Aborted by user! Exiting..." -msgstr "" +msgstr "Felhasználó által megszakítva! Kilépés..." msgid "An unknown error has occurred. Exiting..." -msgstr "" +msgstr "Egy ismeretlen hiba történt. Kilépés..." msgid "%s not found." msgstr "%s nem található." @@ -1071,12 +1071,16 @@ msgstr "A(z) '%s' nem érvényes archívum kiterjesztésű." msgid "An entry for '%s' already existed" msgstr "Egy bejegyzés már létezett ehhez: '%s'" -msgid "Computing checksums..." -msgstr "Ellenőrzőösszegek számítása..." +#, fuzzy +msgid "Invalid package signature file '%s'." +msgstr "Érvénytelen csomagfájl '%s'." msgid "Adding package signature..." msgstr "Csomagaláírás hozzáadása..." +msgid "Computing checksums..." +msgstr "Ellenőrzőösszegek számítása..." + msgid "Creating '%s' db entry..." msgstr "'%s' adatbázis-bejegyzés létrehozása..." |