index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-28 09:25:04 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-28 09:25:04 +1000 |
commit | ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 (patch) | |
tree | a14d416a3aefbd948c5ef9cd6c02b61493ef88ad /scripts/po/ast.po | |
parent | 3b2e09740c5514b3afc6052a864c3855c72543af (diff) |
-rw-r--r-- | scripts/po/ast.po | 1729 |
diff --git a/scripts/po/ast.po b/scripts/po/ast.po deleted file mode 100644 index c0832138..00000000 --- a/scripts/po/ast.po +++ /dev/null @@ -1,1729 +0,0 @@ -# SOME DESCRIPTIVE TITLE. -# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. -# -# Translators: -# enolp <enolp@softastur.org>, 2015-2016,2018 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014 -# Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>, 2014-2015 -msgid "" -msgstr "" -"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2018-04-29 23:49+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 14:06+0000\n" -"Last-Translator: Ḷḷumex03 <tornes@opmbx.org>\n" -"Language-Team: Asturian (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/language/ast/)\n" -"MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" -"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" -"Language: ast\n" -"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n" - -#: scripts/makepkg.sh.in:143 -msgid "Cleaning up..." -msgstr "Llimpiando..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:183 -msgid "Entering %s environment..." -msgstr "Entrando nel entornu %s ..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:192 -msgid "pkgver() generated an invalid version: %s" -msgstr "pkgver() xeneró una versión non valida: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:199 -msgid "Failed to update %s from %s to %s" -msgstr "Fallu al anovar %s de %s a %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:206 -msgid "Updated version: %s" -msgstr "Versión anovada: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:208 -msgid "%s is not writeable -- pkgver will not be updated" -msgstr "nun pue escribise en %s -- pkgver nun s'anovará" - -#: scripts/makepkg.sh.in:216 -msgid "Unable to find source file %s." -msgstr "Nun pue alcontrase'l ficheru fonte &s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:217 scripts/makepkg.sh.in:348 -#: scripts/makepkg.sh.in:718 scripts/makepkg.sh.in:911 -#: scripts/makepkg.sh.in:1314 scripts/makepkg.sh.in:1362 -#: scripts/makepkg.sh.in:1368 scripts/makepkg.sh.in:1373 -#: scripts/makepkg.sh.in:1379 scripts/makepkg.sh.in:1389 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:50 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:81 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:96 -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:101 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:75 -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:139 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:48 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:56 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:91 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:108 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:117 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:125 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:47 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:85 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:94 scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:99 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:58 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:68 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:157 -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:166 -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:82 -msgid "Aborting..." -msgstr "Albortando..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:249 -msgid "'%s' returned a fatal error (%i): %s" -msgstr "'%s' devolvió un fallu fatal (%i): %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:268 -msgid "Installing missing dependencies..." -msgstr "Instalando dependencies que falten..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:271 -msgid "'%s' failed to install missing dependencies." -msgstr "Fallu al instalar les dependencies que falten de '%s'" - -#: scripts/makepkg.sh.in:306 -msgid "Missing dependencies:" -msgstr "Dependencies que falten:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:322 scripts/makepkg.sh.in:336 -msgid "Failed to remove installed dependencies." -msgstr "Fallu al desaniciar les dependencies instalaes." - -#: scripts/makepkg.sh.in:347 -msgid "A failure occurred in %s()." -msgstr "Asocedió un fallu en %s()." - -#: scripts/makepkg.sh.in:356 -msgid "Failed to source %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:446 -msgid "Starting %s()..." -msgstr "Aniciando %s()..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:559 -msgid "Library listed in %s is not required by any files: %s" -msgstr "La biblioteca llistada en %s nun la rique dengún ficheru: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:588 -msgid "Library listed in %s is not versioned: %s" -msgstr "La biblioteca llistada en %s nun ta versionada: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:601 -msgid "Library listed in %s is not a shared object: %s" -msgstr "La biblioteca llistada en %s nun ye un oxetu compartíu: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:616 -msgid "Cannot find library listed in %s: %s" -msgstr "Nun pudo alcontrase la biblioteca llistada en %s: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:629 -msgid "Invalid value for %s: %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:642 scripts/makepkg.sh.in:680 -#: scripts/makepkg.sh.in:811 -msgid "Generating %s file..." -msgstr "Xenerando'l ficheru %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:717 -msgid "Missing %s directory." -msgstr "Falta'l direutoriu %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:723 -msgid "Creating package \"%s\"..." -msgstr "Creando'l paquete \"%s\"..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:734 -msgid "Adding %s file..." -msgstr "Amestando'l ficheru %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:736 -msgid "Failed to add %s file to package." -msgstr "Fallu al amestar el ficheru %s al paquete." - -#: scripts/makepkg.sh.in:754 -msgid "Generating .MTREE file..." -msgstr "Xenerando'l ficheru .MTREE..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:760 -msgid "Compressing package..." -msgstr "Comprimiendo'l paquete..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:769 -msgid "Failed to create package file." -msgstr "Fallu al crear el ficheru del paquete." - -#: scripts/makepkg.sh.in:804 -msgid "Creating source package..." -msgstr "Creando paquete fonte..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:808 scripts/makepkg.sh.in:821 -msgid "Adding %s..." -msgstr "Amestando %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:839 -msgid "Adding %s file (%s)..." -msgstr "Amestando'l ficheru %s (%s)..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:849 -msgid "Compressing source package..." -msgstr "Comprimiendo'l paquete fonte..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:859 -msgid "Failed to create source package file." -msgstr "Fallu al crear el paquete fonte." - -#: scripts/makepkg.sh.in:871 -msgid "Installing package %s with %s..." -msgstr "Instalando'l paquete %s con %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:873 -msgid "Installing %s package group with %s..." -msgstr "Instalando'l grupu de paquetes %s con %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:891 -msgid "Failed to install built package(s)." -msgstr "Fallu al instalar los paquetes compilaos." - -#: scripts/makepkg.sh.in:910 scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:156 -msgid "Unknown download protocol: %s" -msgstr "Protocolu de descarga desconocíu: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:927 -msgid "Cannot find the %s binary needed to check VCS source requirements." -msgstr "Nun pudo alcontrase'l binariu %s precisáu pa comprobar los requirimientos de la fonte VCS." - -#: scripts/makepkg.sh.in:955 -msgid "Cannot find the %s package needed to handle %s sources." -msgstr "Nun pue alcontrase'l paquete %s necesariu pa remanar les fontes %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:978 -msgid "Cannot find the %s binary required for dependency operations." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa les operaciones de dependencies." - -#: scripts/makepkg.sh.in:986 -msgid "Cannot find the %s binary. Will use %s to acquire root privileges." -msgstr "Nun pudo alcontrase'l binariu %s. Usaráse %s p'alquirir privilexos root." - -#: scripts/makepkg.sh.in:993 -msgid "Cannot find the %s binary." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1001 -msgid "Cannot find the %s binary required for signing packages." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa roblar paquetes." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1009 -msgid "Cannot find the %s binary required for verifying source files." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa verificar ficheros fonte." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1022 -msgid "" -"Cannot find the %s binary required for source file checksums operations." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1031 -msgid "Cannot find the %s binary required for distributed compilation." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa la compilación distribuyida." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1039 -msgid "Cannot find the %s binary required for compiler cache usage." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pal usu del caché compilador." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1047 -msgid "Cannot find the %s binary required for object file stripping." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1055 -msgid "Cannot find the %s binary required for compressing man and info pages." -msgstr "Nun pue alcontrase'l binariu riquíu %s pa comprimir les páxines man y d'información." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1075 -msgid "A package has already been built, installing existing package..." -msgstr "Yá se construyó un paquete, instalándo'l paquete esistente..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1079 -msgid "A package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Yá se compiló un paquete. (Usa %s pa sobrescribilu)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1098 -msgid "" -"The package group has already been built, installing existing packages..." -msgstr "Yá se compiló'l grupu de paquetes, instalando los paquetes esistentes..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1102 -msgid "The package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Yá se compiló'l grupu de paquetes. (Usa %s pa sobrescribilu)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1107 -msgid "" -"Part of the package group has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Yá se compiló parte del grupu de paquetes. (Usa %s pa sobrescribilu)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1142 -msgid "Make packages compatible for use with pacman" -msgstr "Fai paquetes compatibles pa usalos con pacman" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1144 scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:43 -msgid "Usage: %s [options]" -msgstr "Usu: %s [opciones]" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1146 scripts/pacman-key.sh.in:82 -msgid "Options:" -msgstr "Opciones:" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1147 -msgid " -A, --ignorearch Ignore incomplete %s field in %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1148 -msgid " -c, --clean Clean up work files after build" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1149 -msgid " -C, --cleanbuild Remove %s dir before building the package" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1150 -msgid " -d, --nodeps Skip all dependency checks" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1151 -msgid " -e, --noextract Do not extract source files (use existing %s dir)" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1152 -msgid " -f, --force Overwrite existing package" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1153 -msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1154 -msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1155 -msgid " -i, --install Install package after successful build" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1156 -msgid " -L, --log Log package build process" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1157 -msgid " -m, --nocolor Disable colorized output messages" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1158 -msgid " -o, --nobuild Download and extract files only" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1159 -msgid " -p <file> Use an alternate build script (instead of '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1160 -msgid "" -" -r, --rmdeps Remove installed dependencies after a successful build" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1161 -msgid "" -" -R, --repackage Repackage contents of the package without rebuilding" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1162 -msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1163 -msgid "" -" -S, --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1164 -msgid " -V, --version Show version information and exit" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1165 -msgid "" -" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " -"sources" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1166 -msgid " --check Run the %s function in the %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1167 -msgid " --config <file> Use an alternate config file (instead of '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1168 -msgid " --holdver Do not update VCS sources" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1169 -msgid "" -" --key <key> Specify a key to use for %s signing instead of the " -"default" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1170 -msgid " --noarchive Do not create package archive" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1171 -msgid " --nocheck Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1172 -msgid " --noprepare Do not run the %s function in the %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1173 -msgid " --nosign Do not create a signature for the package" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1174 -msgid "" -" --packagelist Only list packages that would be produced, without PKGEXT" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1175 -msgid " --printsrcinfo Print the generated SRCINFO and exit" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1176 -msgid " --sign Sign the resulting package with %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1177 -msgid " --skipchecksums Do not verify checksums of the source files" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1178 -msgid "" -" --skipinteg Do not perform any verification checks on source files" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1179 -msgid " --skippgpcheck Do not verify source files with PGP signatures" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1180 -msgid "" -" --verifysource Download source files (if needed) and perform integrity " -"checks" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1182 -msgid "These options can be passed to %s:" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1184 -msgid " --asdeps Install packages as non-explicitly installed" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1185 -msgid "" -" --needed Do not reinstall the targets that are already up to date" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1186 -msgid "" -" --noconfirm Do not ask for confirmation when resolving dependencies" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1187 -msgid " --noprogressbar Do not show a progress bar when downloading files" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1189 -msgid "If %s is not specified, %s will look for '%s'" -msgstr "Si nun s'especifica %s, %s guetará '%s'" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1195 -msgid "" -"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>.\\nCopyright (C) 2002-2006 Judd Vinet " -"<jvinet@zeroflux.org>.\\n\\nThis is free software; see the source for " -"copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by " -"law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1298 scripts/repo-add.sh.in:743 -msgid "%s signal caught. Exiting..." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1313 -msgid "%s not found." -msgstr "Nun s'alcontró %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1395 -msgid "" -"Running %s as root is not allowed as it can cause permanent,\\ncatastrophic " -"damage to your system." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1401 -msgid "Do not use the %s option. This option is only for internal use by %s." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1416 -msgid "%s does not exist." -msgstr "%s nun esiste." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1421 -msgid "%s contains %s characters and cannot be sourced." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1426 -msgid "%s must be in the current working directory." -msgstr "%s tien de tar nel direutoriu de trabayu actual." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1506 -msgid "The key %s does not exist in your keyring." -msgstr "La clave %s nun esiste nel to aniellu claves." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1508 scripts/repo-add.sh.in:225 -msgid "There is no key in your keyring." -msgstr "Nun hai claves nel to aniellu claves" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1532 scripts/makepkg.sh.in:1553 -msgid "Leaving %s environment." -msgstr "Colando del entornu %s." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1557 -msgid "Making package: %s" -msgstr "Faciendo paquete: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1563 -msgid "A source package has already been built. (use %s to overwrite)" -msgstr "Yá se construyó un paquete fonte. (usa %s pa sobrescribir)" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1583 -msgid "Signing package..." -msgstr "Roblando'l paquete..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1587 -msgid "Source package created: %s" -msgstr "Creóse'l paquete fonte: %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1593 -msgid "Skipping dependency checks." -msgstr "Saltando comprobaciones de dependencies." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1601 -msgid "Checking runtime dependencies..." -msgstr "Comprobando dependencies de rutines..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1608 -msgid "Checking buildtime dependencies..." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1620 -msgid "Could not resolve all dependencies." -msgstr "Nun puen resolvese toles dependencies." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1632 -msgid "Using existing %s tree" -msgstr "Usando l'árbol esistente %s" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1639 scripts/makepkg.sh.in:1667 -msgid "Removing existing %s directory..." -msgstr "Desaniciando'l direutoriu esistente %s..." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1662 -msgid "Sources are ready." -msgstr "Les fontes tán preparaes." - -#: scripts/makepkg.sh.in:1689 -msgid "Package directory is ready." -msgstr "" - -#: scripts/makepkg.sh.in:1693 -msgid "Finished making: %s" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:55 -#, perl-format -msgid "can't create '%s': %s" -msgstr "nun pue crease '%s': %s" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:73 -msgid "invalid key/value pair\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:82 -msgid "invalid template line: can't find template name\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:87 -#, perl-format -msgid "invalid chars used in name '%s'. allowed: [:alnum:]+_.@-\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:114 -#, perl-format -msgid "Couldn't detect version for template '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:125 -#, perl-format -msgid "Failed to find template file matching '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:136 -#, perl-format -msgid "failed to open '%s': %s\n" -msgstr "fallu al abrir «%s»: %s\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:153 -#, perl-format -msgid "Unknown template marker '%s'\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:175 -msgid "makepkg-template [options]\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:177 -msgid "Options:\n" -msgstr "Opciones:\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:178 -#, perl-format -msgid " --input, -p <file> Build script to read (default: %s)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:179 -msgid " --output, -o <file> file to output to (default: input file)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:180 -msgid " --newest, -n update templates to newest version\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:181 -msgid "" -" (default: use version specified in the template " -"markers)\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:182 -msgid " --template-dir <dir> directory to search for templates\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:183 -#, perl-format -msgid " (default: %s)\n" -msgstr "(por defeutu: %s)\n" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:184 -msgid " --help, -h This help message\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:185 -msgid " --version Version information\n" -msgstr "" - -#: scripts/makepkg-template.pl.in:194 -msgid "" -"Copyright (c) 2013-2018 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org>.\n" -"This is free software; see the source for copying conditions.\n" -"There is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:41 -msgid "Upgrade the local pacman database to a newer format" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:45 -msgid "options:" -msgstr "opciones:" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:46 -msgid " -d, --dbpath <path> set an alternate database location" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:47 -msgid " -h, --help show this help message and exit" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:48 -msgid " -r, --root <path> set an alternate installation root" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:49 -msgid " -V, --version show version information and exit" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:50 -msgid " --config <path> set an alternate configuration file" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:51 -msgid " --nocolor disable colorized output messages" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:57 scripts/pacman-key.sh.in:95 -msgid "" -"Copyright (c) 2010-2018 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>.\\nThis is free software; see the source for copying " -"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:118 scripts/repo-add.sh.in:514 -msgid "%s does not exist or is not a directory." -msgstr "%s nun esiste o nun ye un direutoriu." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:122 -msgid "%s is not a pacman database directory." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:126 -msgid "You must have correct permissions to upgrade the database." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:136 -msgid "Pacman lock file was found. Cannot run while pacman is running." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:148 -msgid "Pre-3.5 database format detected - upgrading..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:155 -msgid "Done." -msgstr "Fecho." - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:159 -msgid "Pre-4.2 database format detected - upgrading..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-db-upgrade.sh.in:181 -msgid "symlink '%s' points outside pacman root, manual repair required" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:59 -msgid "Usage: %s [options] operation [targets]" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:61 -msgid "Manage pacman's list of trusted keys" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:63 -msgid "Operations:" -msgstr "Operaciones:" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:64 -msgid " -a, --add Add the specified keys (empty for stdin)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:65 -msgid " -d, --delete Remove the specified keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:66 -msgid " -e, --export Export the specified or all keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:67 -msgid "" -" -f, --finger List fingerprint for specified or all keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:68 -msgid " -l, --list-keys List the specified or all keys" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:69 -msgid " -r, --recv-keys Fetch the specified keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:70 -msgid " -u, --updatedb Update the trustdb of pacman" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:71 -msgid "" -" -v, --verify Verify the file(s) specified by the signature(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:72 -msgid "" -" --edit-key Present a menu for key management task on keyids" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:73 -msgid " --import Imports pubring.gpg from dir(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:74 -msgid "" -" --import-trustdb Imports ownertrust values from trustdb.gpg in " -"dir(s)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:75 -msgid " --init Ensure the keyring is properly initialized" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:76 -msgid " --list-sigs List keys and their signatures" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:77 -msgid " --lsign-key Locally sign the specified keyid" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:78 -msgid "" -" --populate Reload the default keys from the (given) " -"keyrings\\n in '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:80 -msgid "" -" --refresh-keys Update specified or all keys from a keyserver" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:83 -msgid "" -" --config <file> Use an alternate config file (instead of\\n" -" '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:85 -msgid "" -" --gpgdir <dir> Set an alternate directory for GnuPG (instead\\n" -" of '%s')" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:87 -msgid " --keyserver <server-url> Specify a keyserver to use if necessary" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:89 -msgid " -h, --help Show this help message and exit" -msgstr " -h, --help Amuesa esti mensaxe d'ayuda y cola" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:90 -msgid " -V, --version Show program version" -msgstr " -V, --version Amuesa la versión del programa" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:131 -msgid "Failed to lookup key by name:" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:139 -msgid "Key name is ambiguous:" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:182 -msgid "The key identified by %s could not be found locally." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:229 -msgid "You do not have sufficient permissions to read the %s keyring." -msgstr "Nun tienes permisos abondos pa lleer l'aniellu claves %s." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:230 scripts/pacman-key.sh.in:237 -msgid "Use '%s' to correct the keyring permissions." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:236 -msgid "You do not have sufficient permissions to run this command." -msgstr "Nun tienes abondos permisos pa executar esti comandu." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:244 -msgid "There is no secret key available to sign with." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:245 -msgid "Use '%s' to generate a default secret key." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:264 -msgid "No keyring files exist in %s." -msgstr "Nun esiste dengún ficheru d'aniellu de claves esistente en %s." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:271 -msgid "The keyring file %s does not exist." -msgstr "El ficheru del aniellu claves %s nun esiste." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:286 -msgid "Appending keys from %s.gpg..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:309 -msgid "Locally signing trusted keys in keyring..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:311 -msgid "Importing owner trust values..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:329 -msgid "Disabling revoked keys in keyring..." -msgstr "Deshabilitando claves revocaes nel aniellu claves..." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:331 -msgid "Disabling key %s..." -msgstr "Deshabilitando clave %s..." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:339 -msgid "A specified keyfile could not be added to the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:347 -msgid "A specified key could not be removed from the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:357 -msgid "The key identified by %s could not be edited." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:369 -msgid "A specified key could not be exported from the keyring." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:377 -msgid "The fingerprint of a specified key could not be determined." -msgstr "Nun pudo determinase la buelga d'una clave especificada." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:390 scripts/pacman-key.sh.in:409 -msgid "%s could not be imported." -msgstr "% nun pudo importase." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:394 scripts/pacman-key.sh.in:413 -msgid "File %s does not exist and could not be imported." -msgstr "El ficheru %s nun esiste y nun pudo importase." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:425 -msgid "A specified key could not be listed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:433 -msgid "A specified signature could not be listed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:443 -msgid "Locally signing key %s..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:447 -msgid "%s could not be locally signed." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:474 -msgid "Remote key not fetched correctly from keyserver." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:482 -msgid "A specified local key could not be updated from a keyserver." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:492 scripts/repo-add.sh.in:368 -msgid "Cannot use armored signatures for packages: %s" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:496 -msgid "The signature identified by %s could not be verified." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:504 -msgid "Updating trust database..." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:506 -msgid "Trust database could not be updated." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:568 -msgid "Cannot find the %s binary required for all %s operations." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:573 -msgid "%s needs to be run as root for this operation." -msgstr "%s necesita executase como root pa esta operación." - -#: scripts/pacman-key.sh.in:579 -msgid "%s configuration file '%s' not found." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:600 -msgid "no operation specified (use -h for help)" -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:605 -msgid "Multiple operations specified." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:606 -msgid "Please run %s with each operation separately." -msgstr "" - -#: scripts/pacman-key.sh.in:614 -msgid "No targets specified" -msgstr "Nun s'especificaron oxetivos" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:56 -msgid "Usage: pkgdelta [options] <package1> <package2>\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:58 -msgid "" -"pkgdelta will create a delta file between two packages.\\nThis delta file " -"can then be added to a database using repo-add.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:62 -msgid "Example: pkgdelta pacman-3.0.0.pkg.tar.gz pacman-3.0.1.pkg.tar.gz" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:64 scripts/repo-add.sh.in:61 -#: scripts/repo-add.sh.in:73 -msgid "Options:\\n" -msgstr "Opciones:\\n" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:65 scripts/repo-add.sh.in:79 -msgid " -q, --quiet minimize output\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:66 -msgid " --nocolor remove color from output\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:67 -msgid " --min-pkg-size minimum package size before deltas are generated\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:68 -msgid "" -" --max-delta-size percent of new package above which the delta will be " -"discarded\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:73 -msgid "" -"Copyright (c) 2009 Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com>.\\n\\nThis is free " -"software; see the source for copying conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to " -"the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:99 scripts/repo-add.sh.in:346 -msgid "Invalid package file '%s'." -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:125 -msgid "Skipping delta creation for small package: %s - size %s" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:130 -msgid "The package names don't match : '%s' and '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:135 -msgid "The package architectures don't match : '%s' and '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:140 -msgid "Both packages have the same version : '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:144 -msgid "Generating delta from version %s to version %s" -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:150 -msgid "Delta could not be created." -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:157 -msgid "Delta package larger than maximum size. Removing." -msgstr "" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:162 -msgid "Generated delta : '%s'" -msgstr "Xenerando delta : '%s'" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:219 -msgid "File '%s' does not exist" -msgstr "El ficheru '%s' nun esiste" - -#: scripts/pkgdelta.sh.in:225 scripts/repo-add.sh.in:250 -msgid "Cannot find the xdelta3 binary! Is xdelta3 installed?" -msgstr "¡Nun pue alcontrase'l binariu xdelta3! ¿Ta instaláu xdelta3?" - -#: scripts/repo-add.sh.in:55 -msgid "Usage: repo-add [options] <path-to-db> <package|delta> ...\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:57 -msgid "" -"repo-add will update a package database by reading a package " -"file.\\nMultiple packages to add can be specified on the command line.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:62 -msgid " -d, --delta generate and add delta for package update\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:63 -msgid "" -" -n, --new only add packages that are not already in the " -"database\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:64 -msgid "" -" -R, --remove remove old package file from disk after updating " -"database\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:66 -msgid "Usage: repo-remove [options] <path-to-db> <packagename|delta> ...\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:68 -msgid "" -"repo-remove will update a package database by removing the package " -"name\\nspecified on the command line from the given repo database. " -"Multiple\\npackages to remove can be specified on the command line.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:75 -msgid "Please move along, there is nothing to see here.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:78 -msgid " --nocolor turn off color in output\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:80 -msgid " -s, --sign sign database with GnuPG after update\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:81 -msgid " -k, --key <key> use the specified key to sign the database\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:82 -msgid " -v, --verify verify database's signature before update\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:83 -msgid "" -"\\nSee %s(8) for more details and descriptions of the available options.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:87 -msgid "" -"Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0-1-i686.pkg.tar.gz\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:89 -msgid "Example: repo-remove /path/to/repo.db.tar.gz kernel26\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:96 -msgid "" -"Copyright (c) 2006-2018 Pacman Development Team <pacman-" -"dev@archlinux.org>\\n\\nThis is free software; see the source for copying " -"conditions.\\nThere is NO WARRANTY, to the extent permitted by law.\\n" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:146 -msgid "No database entry for package '%s'." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:164 -msgid "Adding 'deltas' entry : %s -> %s" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:192 scripts/repo-add.sh.in:479 -msgid "Removing existing entry '%s'..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:195 -msgid "Removing empty deltas file..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:216 -msgid "Cannot find the gpg binary! Is GnuPG installed?" -msgstr "¡Nun pue alcontrase'l binariu GPG! ¿Ta instaláu GnuPG?" - -#: scripts/repo-add.sh.in:261 -msgid "Signing database '%s'..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:270 -msgid "Created signature file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:272 -msgid "Failed to sign package database file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:281 -msgid "Verifying database signature..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:284 -msgid "No existing signature found, skipping verification." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:289 -msgid "Database signature file verified." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:291 -msgid "Database signature was NOT valid!" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:305 -msgid "'%s' does not have a valid database archive extension." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:351 -msgid "An entry for '%s' already existed" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:373 -msgid "Invalid package signature file '%s'." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:376 -msgid "Adding package signature..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:383 -msgid "Computing checksums..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:401 scripts/repo-add.sh.in:455 -msgid "Creating '%s' db entry..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:446 -msgid "Old package file not found: %s" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:461 -msgid "Removing old package file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:522 -msgid "Failed to acquire lockfile: %s." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:523 -msgid "Held by process %s" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:536 -msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:541 -msgid "Extracting database to a temporary location..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:549 -msgid "Repository file '%s' was not found." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:556 -msgid "Repository file '%s' could not be created." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:568 -msgid "File '%s' not found." -msgstr "Nun s'alcontró'l ficheru '%s'." - -#: scripts/repo-add.sh.in:574 -msgid "Adding delta '%s'" -msgstr "Amestando delta '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:584 -msgid "'%s' is not a package file, skipping" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:588 -msgid "Adding package '%s'" -msgstr "Amestando'l paquete '%s'" - -#: scripts/repo-add.sh.in:596 -msgid "Searching for delta '%s'..." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:600 -msgid "Delta matching '%s' not found." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:606 -msgid "Searching for package '%s'..." -msgstr "Guetando pol paquete '%s'..." - -#: scripts/repo-add.sh.in:612 -msgid "Package matching '%s' not found." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:676 -msgid "No packages remain, creating empty database." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:729 -msgid "Invalid command name '%s' specified." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:734 -msgid "Cannot create temp directory for database building." -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:823 -msgid "Creating updated database file '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/repo-add.sh.in:827 -msgid "No packages modified, nothing to do." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:34 -msgid "Skipping all source file integrity checks." -msgstr "Saltando toles comprobaciones d'integridá de los ficheros fonte." - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:36 -msgid "Skipping verification of source file checksums." -msgstr "Saltando la verficación de les sumes de comprobación de los ficheros fonte." - -#: scripts/libmakepkg/integrity.sh.in:39 -msgid "Skipping verification of source file PGP signatures." -msgstr "Saltando la verificación de les robles PGP del ficheru fonte." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:81 -msgid "Generating checksums for source files..." -msgstr "Xenerando sumes de comprobación pa los ficheros fonte..." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_checksum.sh.in:93 -msgid "Invalid integrity algorithm '%s' specified." -msgstr "Especificáu algoritmu de integridá '%s' non válidu." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:41 -msgid "Created signature file %s." -msgstr "Creóse'l ficheru de robla %s." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:43 -msgid "Failed to sign package file." -msgstr "Fallu al roblar el ficheru del paquete." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/generate_signature.sh.in:56 -msgid "Signing package(s)..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:64 -msgid "Integrity checks are missing for: %s" -msgstr "Falten les comprobaciones d'integridá pa %s" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:76 -msgid "Skipped" -msgstr "Saltáu" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:81 -msgid "NOT FOUND" -msgstr "NUN S'ALCONTRÓ" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:88 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:90 -msgid "Passed" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:90 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:66 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 -msgid "FAILED" -msgstr "FALLU" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:114 -msgid "Validating %s files with %s..." -msgstr "Validando %s ficheros con %s..." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:121 -msgid "One or more files did not pass the validity check!" -msgstr "¡Ún o más ficheros nun pasaron la comprobación de validez!" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_checksum.sh.in:125 -msgid "Integrity checks (%s) differ in size from the source array." -msgstr "Les comprobaciones de integridá (%s) nun concasen en tamañu cola matriz fonte." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:33 -msgid "Verifying source file signatures with %s..." -msgstr "Verificando robles de ficheros fonte con %s..." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:69 -msgid "unknown public key" -msgstr "clave pública desconocida" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:72 -msgid "public key %s has been revoked" -msgstr "la clave pública %s revocóse" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:75 -msgid "bad signature from public key" -msgstr "robla non válida de la clave pública" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:78 -msgid "error during signature verification" -msgstr "fallu na verificación de la robla" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:84 -msgid "the public key %s is not trusted" -msgstr "la clave pública %s nun ye d'enfotu" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:87 -msgid "invalid public key" -msgstr "clave pública non válida" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:63 -#: scripts/library/output_format.sh:26 -msgid "WARNING:" -msgstr "AVISU:" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:93 -msgid "the signature has expired." -msgstr "la robla caducó." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:97 -msgid "the key has expired." -msgstr "la clave caducó." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:109 -msgid "One or more PGP signatures could not be verified!" -msgstr "¡Nun puen verificase una o más robles PGP!" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:114 -msgid "Warnings have occurred while verifying the signatures." -msgstr "Asocedieron dellos avisos entrín se verificaben les robles." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:115 -msgid "Please make sure you really trust them." -msgstr "Por favor, asegúrate si de xuru confíes nelles." - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:131 -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:193 -msgid "SIGNATURE NOT FOUND" -msgstr "NUN S'ALCONTRÓ LA ROBLA" - -#: scripts/libmakepkg/integrity/verify_signature.sh.in:144 -msgid "SOURCE FILE NOT FOUND" -msgstr "NUN S'ALCONTRÓ'L FICHERU FONTE" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/paths.sh.in:39 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:42 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:50 -msgid "%s contains invalid characters: '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:82 -msgid "%s should be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_config/variable.sh.in:57 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:72 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:100 -msgid "%s should not be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package.sh.in:41 -msgid "Checking for packaging issues..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/build_references.sh.in:36 -msgid "Package contains reference to %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/dotfiles.sh.in:34 -msgid "Dotfile found in package root '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/file_names.sh.in:36 -msgid "Package contains paths with newlines" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_package/missing_backup.sh.in:35 -msgid "%s entry file not in package : %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:49 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/arch.sh.in:57 -msgid "%s is not available for the '%s' architecture." -msgstr "%s nun ta disponible pa la arquitectura '%s'." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/backup.sh.in:45 -msgid "%s entry should not contain leading slash : %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/epoch.sh.in:34 -msgid "%s must be an integer, not %s." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/options.sh.in:52 -msgid "%s array contains unknown option '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:38 -msgid "Missing %s function in %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/package_function.sh.in:44 -msgid "Missing %s function for split package '%s'" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkglist.sh.in:38 -msgid "Requested package %s is not provided in %s" -msgstr "El paquete solicitáu %s nun ta apurríu en %s" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:37 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:34 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:36 -msgid "%s is not allowed to be empty." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:42 -msgid "%s is not allowed to start with a hyphen." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgname.sh.in:46 -msgid "%s is not allowed to start with a dot." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgrel.sh.in:39 -msgid "%s must be a decimal, not %s." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/pkgver.sh.in:41 -msgid "" -"%s is not allowed to contain colons, forward slashes, hyphens or whitespace." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/provides.sh.in:42 -msgid "%s array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/source.sh.in:36 -msgid "Sparse arrays are not allowed for source" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/util.sh.in:34 -msgid "%s file (%s) does not exist or is not a regular file." -msgstr "El ficheru %s (%s) nun esiste o nun ye un ficheru regular." - -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:61 -#: scripts/libmakepkg/lint_pkgbuild/variable.sh.in:92 -msgid "%s_%s should be an array" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:40 -msgid "Retrieving sources..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source.sh.in:88 -msgid "Extracting sources..." -msgstr "Estrayendo fontes..." - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:47 -msgid "Branching %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:49 -msgid "Failure while branching %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:54 -msgid "Pulling %s..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:58 -msgid "Failure while pulling %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:80 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:107 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:84 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:57 -msgid "Unrecognized reference: %s" -msgstr "Referencia desconocida: %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:89 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:76 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:74 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:90 -msgid "Creating working copy of %s %s repo..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:95 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:84 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:93 -msgid "Failure while updating working copy of %s %s repo" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/bzr.sh.in:100 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:90 -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:124 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:98 -msgid "Failure while creating working copy of %s %s repo" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:36 -#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:36 -msgid "Found %s" -msgstr "Alcontráu %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:55 -msgid "Downloading %s..." -msgstr "Baxando %s..." - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:74 -msgid "Failure while downloading %s" -msgstr "Fallu entrin se baxaba %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:130 -msgid "Extracting %s with %s" -msgstr "Estrayendo %s con %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/file.sh.in:138 -msgid "Failed to extract %s" -msgstr "Fallu al estrayer %s" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:45 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:44 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:64 -msgid "Cloning %s %s repo..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:47 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:46 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:67 -msgid "Failure while downloading %s %s repo" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:55 -msgid "%s is not a clone of %s" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:59 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:51 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:72 -msgid "Updating %s %s repo..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:62 -#: scripts/libmakepkg/source/hg.sh.in:55 -#: scripts/libmakepkg/source/svn.sh.in:76 -msgid "Failure while updating %s %s repo" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/git.sh.in:116 -msgid "Failure while checking out version %s, the git tag has been forged" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/source/local.sh.in:39 -msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "nun s'alcontró nel direutoriu de construcción %s y nun ye un enllaz." - -#: scripts/libmakepkg/tidy.sh.in:41 -msgid "Tidying install..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/docs.sh.in:34 -msgid "Removing doc files..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/emptydirs.sh.in:35 -msgid "Removing empty directories..." -msgstr "Desaniciando direutorios baleros..." - -#: scripts/libmakepkg/tidy/libtool.sh.in:35 -msgid "Removing %s files..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/purge.sh.in:35 -msgid "Purging unwanted files..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/staticlibs.sh.in:35 -msgid "Removing static library files..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/strip.sh.in:99 -msgid "Stripping unneeded symbols from binaries and libraries..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/tidy/zipman.sh.in:35 -msgid "Compressing man and info pages..." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/util/compress.sh.in:44 -msgid "'%s' is not a valid archive extension." -msgstr "'%' nun ye una estensión d'archivu válida." - -#: scripts/libmakepkg/util/message.sh.in:68 -#: scripts/library/output_format.sh:31 -msgid "ERROR:" -msgstr "FALLU:" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:73 -msgid "option '%s' is ambiguous; possibilities:" -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:92 -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:155 -msgid "invalid option" -msgstr "opción non válida" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:111 -msgid "option requires an argument" -msgstr "la opción rique un argumentu" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:125 -msgid "option '%s' does not allow an argument" -msgstr "la opción '%s' nun permite un argumentu" - -#: scripts/libmakepkg/util/parseopts.sh.in:143 -msgid "option '%s' requires an argument" -msgstr "la opción '%s' rique un argumentu" - -#: scripts/libmakepkg/util/source.sh.in:165 -msgid "The download program %s is not installed." -msgstr "El programa de descarga %s nun ta instaláu." - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:81 -msgid "Failed to change to directory %s" -msgstr "Fallu al cambiar al direutoriu %s" - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:95 -msgid "You do not have write permission for the directory $%s (%s)." -msgstr "" - -#: scripts/libmakepkg/util/util.sh.in:97 -msgid "Failed to create the directory $%s (%s)." -msgstr "" |