index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org> | 2009-01-03 09:25:24 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-01-03 09:25:24 -0600 |
commit | a2cbccb8c73acbb1062f76c5830857bb2facb532 (patch) | |
tree | 446b02498a892859c64267a6595c3cbe49c5b85f /po | |
parent | c850786e43d6682953ece1e0fbf356d8b9c4664f (diff) |
-rw-r--r-- | po/tr.po | 49 |
@@ -9,8 +9,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: pacman\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2009-01-02 22:24-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2008-08-25 07:47+0200\n" -"Last-Translator: Samed Beyribey <beyribey@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:23+0200\n" +"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n" "Language-Team: Türkçe <tr@archlinuxtr.org>\n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" @@ -19,7 +19,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "checking dependencies...\n" -msgstr "bağımlılıklar denetleniyor...\n" +msgstr "paket bağımlılıkları araştırılıyor...\n" #, c-format msgid "checking for file conflicts...\n" @@ -27,7 +27,7 @@ msgstr "dosya çakışmaları denetleniyor...\n" #, c-format msgid "resolving dependencies...\n" -msgstr "bağımlılıklar çözümleniyor...\n" +msgstr "paket bağımlılıkları çözümleniyor...\n" #, c-format msgid "looking for inter-conflicts...\n" @@ -458,7 +458,7 @@ msgstr " -w, --downloadonly paketleri sadece indir (kurma ve güncelleme)\n" #, c-format msgid "" " -y, --refresh download fresh package databases from the server\n" -msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n" +msgstr " -y, --refresh sunucudan güncel paket veritabanını indir\n" #, c-format msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" @@ -559,9 +559,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s okunamadı.\n" msgid "config file %s, line %d: bad section name.\n" msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: hatalı kısım adı.\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not register '%s' database (%s)\n" -msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n" +msgstr "veritabanı (%s) kaydedilemedi(%s)\n" #, c-format msgid "config file %s, line %d: syntax error in config file- missing key.\n" @@ -581,9 +581,9 @@ msgstr "ayar dosyası %s, satır %d: ayar satırı '%s' tanımlanamadı.\n" msgid "invalid value for 'CleanMethod' : '%s'\n" msgstr "CleanMethod' için geçersiz değer : '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not add server URL to database '%s': %s (%s)\n" -msgstr "yerel veritabanı (%s) kaydedilemedi\n" +msgstr "sunucu adresi '%s' veritabanına eklenemedi: %s (%s)\n" #, c-format msgid "failed to initialize alpm library (%s)\n" @@ -623,7 +623,7 @@ msgstr "%s, %s %s tarafından sahiplenilmektedir\n" #, c-format msgid "No package owns %s\n" -msgstr "%s hiç bir paket tarafından sahiplenilmiyor\n" +msgstr "%s hiçbir paket tarafından sahiplenilmiyor\n" #, c-format msgid "group \"%s\" was not found\n" @@ -755,7 +755,7 @@ msgstr "%s (%s) güncellenemedi\n" #, c-format msgid " %s is up to date\n" -msgstr " %s güncel\n" +msgstr " %s deposu güncel\n" #, c-format msgid "failed to synchronize any databases\n" @@ -779,7 +779,7 @@ msgstr "\"%s\" deposu bulunamadı.\n" #, c-format msgid ":: Starting full system upgrade...\n" -msgstr ":: Tam sistem güncellemesi başlatılıyor...\n" +msgstr ":: Sistem güncellemesi başlatılıyor...\n" #, c-format msgid "%s package not found, searching for group...\n" @@ -978,7 +978,7 @@ msgid "Installing missing dependencies..." msgstr "Eksik bağımlılıklar yükleniyor..." msgid "Pacman failed to install missing dependencies." -msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yekleyemedi." +msgstr "Pacman eksik bağımlılıkları yükleyemedi." msgid "Failed to install all missing dependencies." msgstr "Tüm eksik bağımlılıklar yüklenemedi." @@ -1165,13 +1165,13 @@ msgid "Version found: %s" msgstr "Değişiklik numarası bulundu: %s" msgid "requires an argument" -msgstr "" +msgstr "parametre gerektirir" msgid "unrecognized option" -msgstr "" +msgstr "bilinmeyen seçenek" msgid "invalid option" -msgstr "" +msgstr "geçersiz seçenek" msgid "Usage: %s [options]" msgstr "Kullanım: %s [seçenekler]" @@ -1324,7 +1324,7 @@ msgstr "" "kullanınız." msgid "The --asroot option is meant for the root user only." -msgstr "--asroot seçeneği yalnızca yönetici kullanıcısı için kullanılmalıdır." +msgstr "Sadece root kullanıcısı --asroot seçeneğini kullanabilir." msgid "Please rerun makepkg without the --asroot flag." msgstr "" @@ -1385,7 +1385,7 @@ msgid "such as arch=('%s')." msgstr "arch=('%s') gibi." msgid "Provides array cannot contain comparison (< or >) operators." -msgstr "" +msgstr "Sağladıkları kısmı karşılaştırma karakterleri (< veya >) barındıramaz." msgid "Install scriptlet (%s) does not exist." msgstr "Kurulum betiği (%s) mevcut değil." @@ -1515,16 +1515,14 @@ msgstr "%s sıkıştırılıyor..." msgid "Tar'ing up %s failed." msgstr "Sıkıştırma başarısız." -#, fuzzy msgid "Making and MD5sum'ing the new database..." -msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5SUM'ı oluşturuluyor..." +msgstr "Yeni veritabanı oluşturuluyor ve MD5sum kontrolü yapılıyor..." msgid "Untar'ing %s failed." msgstr "%s sıkıştırılmış dosyadan açılamadı." -#, fuzzy msgid "Syncing database to disk..." -msgstr ":: Paket veritabanları senkronize ediliyor...\n" +msgstr "Veritabanı disk ile senkronize ediliyor..." msgid "Checking integrity..." msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..." @@ -1532,9 +1530,8 @@ msgstr "Bütünlük kontrolü yapılıyor..." msgid "Integrity check FAILED, reverting to old database." msgstr "Bütünlük kontrolü BAŞARISIZ, eski veritabanına dönülüyor." -#, fuzzy msgid "Rotating database into place..." -msgstr "Yeni veritabanı yerleştiriliyor..." +msgstr "Veritabanı dönüştürülüyor..." msgid "Finished. Your pacman database has been optimized." msgstr "Tamamlandı. Pacman veritabanınız optimize edildi." @@ -1565,8 +1562,8 @@ msgid "" "The -q/--quiet flag to either program will force silent running except\\nin " "the case of warnings or errors.\\n\\n" msgstr "" -"-q/--quiet seçeneği programın çıktı vermemesini sağlar\\nhata durumunda ise " -"çıktı verilir.\\n\\n" +"Uygulamanın çıktı vermeden çalışmasını istiyorsanız -q/--quiet seçeneği" +"\\nile uygulamanın sessiz kipte çalışmasını sağlayabilirsiniz.\\n\\n" msgid "Example: repo-add /path/to/repo.db.tar.gz pacman-3.0.0.pkg.tar.gz" msgstr "" |