Send patches - preferably formatted by git format-patch - to patches at archlinux32 dot org.
summaryrefslogtreecommitdiff
path: root/po/ro.po
diff options
context:
space:
mode:
authorDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-20 17:35:33 -0500
committerDan McGee <dan@archlinux.org>2011-04-20 17:35:33 -0500
commit50de7019c0bbd917b0a1717566ddad41c7c6db9e (patch)
tree8264ff0823416cb507f9b89a635465c96c5aa980 /po/ro.po
parentc3f3d0b81ab3f36910b16a7aab5e787960ff20d7 (diff)
parent18c73b00027128d535b89b5ccc8894f00669620c (diff)
Merge branch 'maint'
Diffstat (limited to 'po/ro.po')
-rw-r--r--po/ro.po55
1 files changed, 28 insertions, 27 deletions
diff --git a/po/ro.po b/po/ro.po
index 3c1a1280..7c2f53d1 100644
--- a/po/ro.po
+++ b/po/ro.po
@@ -7,9 +7,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n"
-"POT-Creation-Date: 2011-03-23 02:03-0500\n"
-"PO-Revision-Date: 2011-03-22 15:36+0000\n"
-"Last-Translator: z0id <mihai@m1x.ro>\n"
+"POT-Creation-Date: 2011-04-18 11:23-0500\n"
+"PO-Revision-Date: 2011-04-12 13:54+0000\n"
+"Last-Translator: wonder <ibiru@archlinux.org>\n"
"Language-Team: Romanian <>\n"
"Language: ro\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -228,7 +228,7 @@ msgstr "Depinde de :"
#, c-format
msgid "Optional Deps :"
-msgstr "Dep. opționale :"
+msgstr "Dep. opționale :"
#, c-format
msgid "Required By :"
@@ -268,7 +268,7 @@ msgstr "Data construirii :"
#, c-format
msgid "Install Date :"
-msgstr "Data instalării :"
+msgstr "Data instalării :"
#, c-format
msgid "Install Reason :"
@@ -355,24 +355,20 @@ msgstr ""
"\n"
#, c-format
-msgid " -n, --nosave remove configuration files as well\n"
-msgstr " -n, --nosave elimină și fișierele de configurare\n"
+msgid " -n, --nosave remove configuration files\n"
+msgstr " -n, --nosave elimină fișierele de configurare\n"
#, c-format
msgid ""
-" -s, --recursive remove dependencies also (that won't break packages)\n"
-" (-ss includes explicitly installed dependencies too)\n"
+" -s, --recursive remove unnecessary dependencies\n"
+" (-ss includes explicitly installed dependencies)\n"
msgstr ""
-" -s, --recursive elimină și dependențele (nu va strica pachete)\n"
-" (-ss include și dependențele instalate în mod "
-"explicit)\n"
+" -s, --recursive elimina dependențele inutile\n"
+" (-ss include dependețele instalate explicit\n"
#, c-format
-msgid ""
-" -u, --unneeded remove unneeded packages (that won't break packages)\n"
-msgstr ""
-" -u, --unneeded elimina pachetele de care nu este nevoie (nu va "
-"strica pachete)\n"
+msgid " -u, --unneeded remove unneeded packages\n"
+msgstr " -u, --unneeded eliminină pachetele care nu sunt necesare\n"
#, c-format
msgid " -c, --changelog view the changelog of a package\n"
@@ -546,8 +542,12 @@ msgstr ""
"mult de o dată)\n"
#, c-format
-msgid " -d, --nodeps skip dependency checks\n"
-msgstr " -d, --nodeps treci peste verificarea dependențelor\n"
+msgid ""
+" -d, --nodeps skip dependency version checks (-dd to skip all "
+"checks)\n"
+msgstr ""
+" -d, --nodeps se omite verificare versiunii dependențelor (-dd "
+"pentru a omite toate verificările\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -571,12 +571,10 @@ msgstr ""
#, c-format
msgid ""
-" --print only print the targets instead of performing the "
+" --print print the targets instead of performing the "
"operation\n"
msgstr ""
-" --print doar afișează țintele în loc de a efectua "
-"operațiunea\n"
-"\n"
+" --print afișeaza țintele în loc de a efectua operațiunea\n"
#, c-format
msgid ""
@@ -751,6 +749,10 @@ msgid "no operation specified (use -h for help)\n"
msgstr "nu este specificată nicio operațiune (folosiți -h pentru ajutor)\n"
#, c-format
+msgid "%s is owned by %s %s\n"
+msgstr "%s este deținut de către %s %s\n"
+
+#, c-format
msgid "no file was specified for --owns\n"
msgstr "nu este specificat niciun fișier pentru --owns\n"
@@ -775,10 +777,6 @@ msgid "path too long: %s%s\n"
msgstr "cale prea lungă: %s%s\n"
#, c-format
-msgid "%s is owned by %s %s\n"
-msgstr "%s este deținut de către %s %s\n"
-
-#, c-format
msgid "No package owns %s\n"
msgstr ""
"Niciun pachet nu deține %s\n"
@@ -1677,6 +1675,9 @@ msgstr ""
msgid "%s does not exist or is not a directory."
msgstr "%s nu există sau nu este un director."
+msgid "%s is not a pacman database directory."
+msgstr "Directorul %s nu conține o bază de date pacman."
+
msgid "You must have correct permissions to upgrade the database."
msgstr ""
"Trebuie să aveți permisiunile corespunzătoare pentru a actualiza baza de "