index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-02-20 18:57:46 -0600 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-02-20 18:58:04 -0600 |
commit | 4bd52f3fe4d21fc4d54aba7b7c5d3134d69f9341 (patch) | |
tree | 0174e2bcf440f66cc94d75c4840bac3862bdb926 /po/pl.po | |
parent | 92ab7c33fb4d72eba070636f620f595dc4650ee9 (diff) | |
parent | 420c8846b984b5ca8ddd27ff7b799ec77fbbc2a4 (diff) |
-rw-r--r-- | po/pl.po | 20 |
@@ -194,11 +194,9 @@ msgid ":: Replace %s with %s/%s? [Y/n] " msgstr ":: Zastąpić %s przez %s/%s? [T/n] " #: src/pacman/callback.c:288 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Replacing %s with %s/%s\n" -msgstr "" -"Zastępuję %s przez %s/%s\n" -"." +msgstr "Zastępuję %s przez %s/%s\n" #: src/pacman/callback.c:296 #, c-format @@ -975,13 +973,15 @@ msgstr ":: Rozpoczynanie pełnej aktualizacji systemu...\n" #: src/pacman/sync.c:529 #, c-format msgid ":: pacman has detected a newer version of itself.\n" -msgstr "" +msgstr ":: pacman wykrył swoją nowszą wersję\n" #: src/pacman/sync.c:530 msgid "" ":: Do you want to cancel the current operation\n" ":: and install the new pacman version now? [Y/n] " msgstr "" +":: Czy chcesz anulować obecną operację\n" +":: i zainstalować teraz nową wersję pacmana? [T/n] " #: src/pacman/sync.c:533 src/pacman/sync.c:748 #, c-format @@ -1122,6 +1122,9 @@ msgid "" "NOTE: this script is DEPRECATED. It will be removed in the next major" "\\nrelease of pacman, so please use repo-add and repo-remove instead.\\n\\n" msgstr "" +"UWAGA: ten skrypt jest PRZESTARZAŁY. Będzie on usunięty w następnym wydaniu" +"\\nwydaniu pacmana, tak więc proszę używać repo-add oraz repo-remove zamiast " +"tego.\\n\\n" #: scripts/gensync.sh.in:36 msgid "" @@ -1295,7 +1298,7 @@ msgstr "Używam zachowanej kopii %s" #: scripts/makepkg.sh.in:469 msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." -msgstr "" +msgstr "%s nie jest URL i nie znalazłem go w katalgu źródłowym." #: scripts/makepkg.sh.in:476 msgid "Downloading %s..." @@ -1633,7 +1636,7 @@ msgstr "Sudo jest teraz używane domyślnie. Opcja --usesudo jest przestarzała! #: scripts/makepkg.sh.in:1200 msgid "\\0--holdver and --forcever cannot both be specified" -msgstr "" +msgstr "\\0--holdver oraz --forcever nie mogą być użyte jednocześnie" #: scripts/makepkg.sh.in:1207 msgid "Cleaning up ALL files from %s." @@ -2071,7 +2074,7 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'..." #: scripts/repo-remove.sh.in:172 msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." -msgstr "" +msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'." #: scripts/updatesync.sh.in:33 msgid "Usage: %s <action> <destfile> <option> [package_directory]" @@ -2147,4 +2150,3 @@ msgstr "nie znaleziono %s-%s-%s-%s.%s - przerywam" #~ msgid ":: Cancel current operation? [Y/n] " #~ msgstr ":: Anulować obecną operację? [T/n] " - |