index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2009-10-04 17:02:00 +0200 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-10-07 18:12:26 -0500 |
commit | a0acf8b509f5c2611516a25d383a0706dd8d76ee (patch) | |
tree | 96a723d6161e4749b9fd771af4b0fdbbc39707bf /po/pl.po | |
parent | a131c468f7704b8674044e70433d0a413f5e5e67 (diff) |
-rw-r--r-- | po/pl.po | 10 |
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-09-19 10:11+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polski <pl@li.org>\n" @@ -1726,12 +1726,16 @@ msgstr "Tworzę uaktualniony plik bazy '%s'" msgid "'%s' does not have a valid archive extension." msgstr "'%s' nie ma poprawnego rozszerzenia archiwum" -msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." -msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'." +#, fuzzy +msgid "No packages remain, creating empty database." +msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia." msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "Nie zmodyfikowano żadnego pakietu, nie ma nic do zrobienia." +#~ msgid "All packages have been removed from the database. Deleting '%s'." +#~ msgstr "Wszystkie pakiety zostały usunięte z bazy danych. Usuwanie '%s'." + #~ msgid "" #~ ":: %s requires installing %s from IgnorePkg/IgnoreGroup. Install anyway?" #~ msgstr "" |