index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-20 12:09:10 -0500 |
commit | 6bfca2fd14d07a18d7000d1f9dd998428036656f (patch) | |
tree | c766b1ea0071f17857a975b15f53a8f77909f46d /po/kk.po | |
parent | ef3716877032941f7882c11c5a091abef95ef983 (diff) | |
parent | 338c6546ff86acbb25c1508439adfb89c3dea952 (diff) |
-rw-r--r-- | po/kk.po | 37 |
@@ -6,8 +6,8 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-07-29 19:35+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2009-09-17 12:58+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -466,11 +466,10 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" -" -u, --sysupgrade барлық ескірген дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын " -"төмендету үшін)\n" +" -u, --sysupgrade орнатылған дестелерді жаңарту (-uu нұсқасын төмендету " +"үшін)\n" #, c-format msgid "" @@ -581,6 +580,14 @@ msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "бір уақытта тек бір әрекет орындалуы мүмкін\n" #, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "%s жүктеме бумасына өту мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "XferCommand орындау: үрдісті жасау сәтсіз аяқталды!\n" + +#, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "%s баптаулар файлын оқу мүмкін емес.\n" @@ -667,6 +674,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "файл жолы тым ұзын\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "%s: %d барлық файлдар, %d файл жоқ\n" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "бірде-бір репозиторий тиісті түрде бапталмаған.\n" @@ -851,8 +862,8 @@ msgid " local database is up to date\n" msgstr "жергілікті дерекқор ескірмеді\n" #, c-format -msgid "no database for package: %s\n" -msgstr "десте үшін дерекқор жоқ: %s\n" +msgid "no URL for package: %s\n" +msgstr "десте үішн URL табылмады: %s\n" #, c-format msgid "Proceed with download?" @@ -1099,6 +1110,9 @@ msgstr "Бастапқы кодаларын тарқату..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Тарқату үшін %s файлы табылмады." +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "%s тарқатылуда %s көмегімен" + msgid "Failed to extract %s" msgstr "%s тарқату мүмкін емес" @@ -1278,6 +1292,9 @@ msgstr "" " -g, --geninteg Бастапқы файлдардың бүтіндігін тексеру үшін ақпаратты " "дайындау" +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " --skipinteg Бүтіндікке тексеру жоқ болған кезде құлап түспеу" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Осы көмек ақпараты" @@ -1654,8 +1671,8 @@ msgstr "ДҚ ішінде 'depends' жазбасын құру..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Оқшау файлын алу мүмкін емес: %s." -msgid "Held by %s" -msgstr "Ұстап тұрған %s" +msgid "Held by process %s" +msgstr "Ұстап тұрған үрдісі %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." msgstr "'%s' репозиторий файлы pacman дерекқоры үшін дұрыс файлы емес." |