index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-08-23 11:21:28 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2008-08-23 11:21:28 -0500 |
commit | b0b5dabf1bbf5f3a6ba8476651356fed103f8781 (patch) | |
tree | a939145857e6fd51b6fa1dda290c07aa2fdd8c83 /po/es.po | |
parent | 31c7e82a51b70e886f929b0489c66dfdb9aa7815 (diff) |
-rw-r--r-- | po/es.po | 52 |
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: es\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-07-30 08:26+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2008-08-23 11:06-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-07-30 08:35+0200\n" "Last-Translator: Juan Pablo Gonzalez <jotapesan@gmail.com>\n" "Language-Team: <es@li.org>\n" @@ -126,6 +126,10 @@ msgid "checking for file conflicts" msgstr "verificando conflictos entre archivos" #, c-format +msgid "downloading %s...\n" +msgstr "Descargando %s...\n" + +#, c-format msgid "malloc failure: could not allocate %zd bytes\n" msgstr "falla en malloc: no se pudo reservar %zd bytes\n" @@ -234,8 +238,8 @@ msgid "MD5 Sum :" msgstr "Hash MD5 :" #, c-format -msgid "Description : " -msgstr "Descripción : " +msgid "Description :" +msgstr "Descripción :" #, c-format msgid "Repository :" @@ -289,10 +293,14 @@ msgstr "uso" msgid "operation" msgstr "operación" -#, c-format +#, fuzzy, c-format +msgid "operations:\n" +msgstr "operación" + +#, fuzzy, c-format msgid "" "\n" -"use '%s --help' with other options for more syntax\n" +"use '%s {-h --help}' with an operation for available options\n" msgstr "" "\n" "digite '%s --help' con otra opción para ayuda más específica\n" @@ -480,9 +488,8 @@ msgstr "" " -y, --refresh descarga bases de datos actualizadas desde el " "servidor\n" -#, c-format -msgid "" -" --needed only upgrade outdated or not yet installed packages\n" +#, fuzzy, c-format +msgid " --needed don't reinstall up to date packages\n" msgstr "" " --needed solo actualiza paquetes antiguos o los que no\n" " están instalados\n" @@ -923,8 +930,8 @@ msgid "failed to release transaction (%s)\n" msgstr "falló al lanzar la transacción (%s)\n" #, c-format -msgid "None\n" -msgstr "Nada\n" +msgid "None" +msgstr "Nada" #, c-format msgid "Targets (%d):" @@ -946,6 +953,10 @@ msgstr "Se quitará (%d):" msgid "Total Removed Size: %.2f MB\n" msgstr "Tamaño total eliminado: %.2f MB\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "Optional dependencies for %s\n" +msgstr "Dependencias Opcionales :" + #, c-format msgid "[Y/n]" msgstr "[Y/n]" @@ -1046,7 +1057,7 @@ msgid "%s was not found in the build directory and is not a URL." msgstr "%s no fue encontrado en el directorio de compilación y no es una URL." msgid "Downloading %s..." -msgstr "Descargando %s... " +msgstr "Descargando %s..." msgid "Failure while downloading %s" msgstr "Falló mientras se descargaba %s" @@ -1259,6 +1270,14 @@ msgstr " -R, --repackage Volver a crear el paquete sin recompilar" msgid " -s, --syncdeps Install missing dependencies with pacman" msgstr " -s, --syncdeps Instala las dependencias faltantes con pacman" +#, fuzzy +msgid "" +" --allsource Generate a source-only tarball including downloaded " +"sources" +msgstr "" +" --source No construir el paquete, crear un tarball con sólo los " +"fuentes" + msgid " --asroot Allow makepkg to run as root user" msgstr "" " --asroot Permitir a makepkg ser ejecutado como el usuario root" @@ -1270,7 +1289,9 @@ msgstr "" " --holdver Previene el choque automático de versiones para los " "PKGBUILD de desarrollo" -msgid " --source Do not build package; generate a source-only tarball" +#, fuzzy +msgid "" +" --source Generate a source-only tarball without downloaded sources" msgstr "" " --source No construir el paquete, crear un tarball con sólo los " "fuentes" @@ -1312,8 +1333,8 @@ msgstr "\\0--holdver y --forcever no pueden ser usados al mismo tiempo" msgid "Cleaning up ALL files from %s." msgstr "Limpiando TODOS los archivos de %s." -msgid " Are you sure you wish to do this? [Y/n] " -msgstr " ¿Seguro que quieres hacer esto? [Y/n]" +msgid " Are you sure you wish to do this? " +msgstr " ¿Seguro que quieres hacer esto? " msgid "Problem removing files; you may not have correct permissions in %s" msgstr "" @@ -1669,3 +1690,6 @@ msgstr "" msgid "No packages modified, nothing to do." msgstr "No se modificaron paquetes, nada que hacer." + +#~ msgid "None\n" +#~ msgstr "Nada\n" |