index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Xavier Chantry <shiningxc@gmail.com> | 2009-09-17 02:07:42 +0200 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-09-16 19:36:59 -0500 |
commit | 9505c594fd1b32c768ccffcd77808049ea6491e4 (patch) | |
tree | 024a75c11a593c6404d8415c06ccaf3496c4b909 /po/cs.po | |
parent | 1df3b91931ea28fa6b279a976339f099a111238d (diff) |
-rw-r--r-- | po/cs.po | 34 |
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-28 07:00-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-09-17 02:29+0200\n" "PO-Revision-Date: 2009-07-29 11:08+0200\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" "Language-Team: Czech <kde-i18n-doc@kde.org>\n" @@ -461,10 +461,9 @@ msgstr "" " -s, --search <regex> vyhledat balíčky v repositářích, odpovídající " "řetězci\n" -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -" -u, --sysupgrade upgrade all outdated packages (-uu enables " -"downgrade)\n" +" -u, --sysupgrade upgrade installed packages (-uu allows downgrade)\n" msgstr "" " -u, --sysupgrade aktualizovat všechny zastaralé balíčky (--uu umožní " "ponížení)\n" @@ -574,6 +573,14 @@ msgstr "problém při přidání adresáře s cache '%s' (%s)\n" msgid "only one operation may be used at a time\n" msgstr "současně lze spustit jen jednu operaci\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not chdir to download directory %s\n" +msgstr "nelze vytvořit nový adresář cache\n" + +#, c-format +msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "config file %s could not be read.\n" msgstr "konfigurační soubor %s nelze přečíst.\n" @@ -663,6 +670,10 @@ msgid "file path too long\n" msgstr "cesta k souboru je příliš dlouhá\n" #, c-format +msgid "%s: %d total files, %d missing file(s)\n" +msgstr "" + +#, c-format msgid "no usable package repositories configured.\n" msgstr "nejsou nastaveny žádné použitelné repositáře.\n" @@ -846,8 +857,8 @@ msgstr ":: %s: konflikt s %s\n" msgid " local database is up to date\n" msgstr " lokální databáze je aktuální\n" -#, c-format -msgid "no database for package: %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "no URL for package: %s\n" msgstr "neexistuje databáze pro balíček: %s\n" #, c-format @@ -1093,6 +1104,10 @@ msgstr "Rozbalují se zdrojové soubory..." msgid "Unable to find source file %s for extraction." msgstr "Nebyl nalezen zdrojový soubor %s pro rozbalení." +#, fuzzy +msgid "Extracting %s with %s" +msgstr "vytváří se %s pomocí %s... " + msgid "Failed to extract %s" msgstr "Selhalo rozbalení %s" @@ -1269,6 +1284,10 @@ msgstr " -f, --force Přepsat existující balíček" msgid " -g, --geninteg Generate integrity checks for source files" msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" +#, fuzzy +msgid " --skipinteg Do not fail when integrity checks are missing" +msgstr " -g, --geninteg Vygenerovat kontrolní součty zdrojových souborů" + msgid " -h, --help This help" msgstr " -h, --help Vypsat nápovědu" @@ -1628,7 +1647,8 @@ msgstr "Vytváří se'depends' záznam databáze..." msgid "Failed to acquire lockfile: %s." msgstr "Selhalo získání zamykacího souboru: %s." -msgid "Held by %s" +#, fuzzy +msgid "Held by process %s" msgstr "Vlastněný %s" msgid "Repository file '%s' is not a proper pacman database." |