index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-07-27 21:42:16 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2009-07-27 21:42:16 -0500 |
commit | 9b086d8b9e453e31014adc621287c0905b005038 (patch) | |
tree | 6ab81c3065a1c5a2fac3994eaa088e8d7e74a88d /lib/libalpm | |
parent | fb1936bc19ad537bac36d1afe1db33bbd9c5f6aa (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/cs.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/de.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/en_GB.po | 188 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/es.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/it.po | 32 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/kk.po | 202 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pl.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 189 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 199 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ru.po | 190 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/tr.po | 192 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/uk.po | 191 | ||||
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/zh_CN.po | 189 |
diff --git a/lib/libalpm/po/cs.po b/lib/libalpm/po/cs.po index fc89f268..eb2d7001 100644 --- a/lib/libalpm/po/cs.po +++ b/lib/libalpm/po/cs.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: cs\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-04 21:59+0100\n" "Last-Translator: Vojtěch Gondžala <vojtech.gondzala@gmail.com>\n" "Language-Team: Čeština\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" "souborový systém: %o balíček: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "rozbalení: adresář nebyl přepsán souborem %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "rozbalení: symbolický odkaz %s neodkazuje na adresář\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nelze rozbalit %s (%s)\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "nelze aktualizovat záznam databáze %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nelze přidat položku '%s' do cache\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "nelze odstranit záznam v databázi %s%s\n" #, c-format @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí jméno balíčku %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "databáze %s je nekonzistentní: nesouhlasí verze balíčku %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nelze zpracovat soubor s popisem balíčku v %s\n" @@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "%s bude odstraněn po %s, na kterém závisí\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s bude nainstalován před %s, na kterém závisí\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "byl vybrán nahrazující balíček (%s poskytuje %s)\n" @@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "nelze zapisovat do souboru '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "chyba při zápisu do souboru '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nelze změnit adresář na %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "spouští se XferCommand: větvení selhalo!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "nesprávná URL pro server" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transakce inicializována" @@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operace není kompatibilní s typem transakce" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nelze provést transakci" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "nelze stáhnout všechny soubory" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "nelze nalézt nebo přečíst balíček" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "neplatný nebo poškozený balíček" @@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "nelze otevřít soubor balíčku" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "nelze načíst data z balíčku" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nelze odstranit všechny soubory balíčku" @@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "aplikace delta rozdílu selhala" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "skupina nebyla nalezena" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nelze vyřešit závislosti" @@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "konfliktní závislosti" msgid "conflicting files" msgstr "konfliktní soubory" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "uživatel zrušil operaci" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "interní chyba" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "nepotvrzeno" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nelze odstranit položku '%s' z cache\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignoruje se aktualizace balíčku (měl být nahrazen %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: lokální verze (%s) je novější než v %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignoruje se aktualizace balíčku (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "nelze odstranit soubor '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repositář '%s' nebyl nalezen\n" @@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' odstraněn ze seznamu cílů, protože je konfliktní s '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "příkaz: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "selhalo získání některých souborů z %s\n" @@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nelze vytvořit transakci pro odstranění\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nelze vytvořit transakci\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nelze inicializovat transakci pro odstranění\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nelze inicializovat transakci\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nelze připravit transakci pro odstranění\n" @@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nelze provést transakci pro odstranění\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nelze vytvořit transakci\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nelze inicializovat transakci\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nelze připravit transakci\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nelze provést transakci\n" @@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nelze odstranit zamykací soubor %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruší se provádění skriptů\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nelze vytvořit dočasný adresář\n" @@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nelze zkopírovat dočasný soubor do %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nelze změnit adresář na %s (%s)\n" @@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "volání popen selhalo (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "volání waitpid selhalo (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "skript se nepodařilo spustit správně\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nelze odstranit dočasný adresář %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nelze otevřít %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "neexistuje cache %s, vytváří se...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nelze vytvořit cache balíčků, používá se /tmp\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "chyba při stahování '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "nelze změnit adresář na %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "spouští se XferCommand: větvení selhalo!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "nelze provést transakci" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "nelze stáhnout všechny soubory" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "nelze načíst data z balíčku" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "balíček není nainstalovaný nebo má nižší verzi" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "skupina nebyla nalezena" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "uživatel zrušil operaci" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "interní chyba" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "nepotvrzeno" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: ignoruje se aktualizace balíčku (měl být nahrazen %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "příkaz: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "nelze připravit transakci\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "V rodičovském prostředí chybí /bin/sh, ruší se provádění skriptů\n" diff --git a/lib/libalpm/po/de.po b/lib/libalpm/po/de.po index 3f348041..b187f05e 100644 --- a/lib/libalpm/po/de.po +++ b/lib/libalpm/po/de.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: de\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 11:58+0100\n" "Last-Translator: Matthias Gorissen <matthias@archlinux.de>\n" "Language-Team: German <archlinux.de>\n" @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "" "Dateisystem: %o Paket: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "Entpacken: Überschreibe Verzeichnis nicht mit Datei %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "Entpacken: Symlink %s zeigt nicht zum Verzeichnis\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "Konnte %s nicht entpacken (%s)\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "Konnte Datenbankeintrag %s-%s nicht aktualisieren\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht zum Pufferspeicher hinzufügen\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "Konnte Datenbank-Eintrag %s%s nicht entfernen\n" #, c-format @@ -135,6 +135,10 @@ msgstr "" "Die Datenbank von %s ist inkonsistent: Die Versionsnummern für das Paket %s " "stimmen nicht überein\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "Konnte Paket-Beschreibungsdatei in %s nicht analysieren\n" @@ -175,6 +179,10 @@ msgstr "%s wird nach seiner Abhängigkeit %s entfernt werden\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s wird vor seiner Abhängigkeit %s installiert werden\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "Bereitstellendes Paket wurde ausgewählt (%s enthält %s)\n" @@ -208,20 +216,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "Kann Datei '%s' nicht beschreiben\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "Fehler beim Beschreiben von Datei '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -296,6 +296,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "Ungültige URL für den Server" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "Vorgang bereits gestartet" @@ -320,18 +324,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "Operation nicht mit dem Vorgangs-Typ kompatibel" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "Konnte Paket nicht finden oder lesen" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "Ungültiges oder beschädigtes Paket" @@ -340,14 +344,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "Kann Paketdatei nicht öffnen" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "Kann Paketdaten nicht laden" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "Konnte nicht alle Dateien des Paketes entfernen" @@ -368,10 +364,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "Delta-Patch versagte" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "Gruppe nicht gefunden" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "Kann Abhängigkeiten nicht erfüllen" @@ -383,17 +375,9 @@ msgstr "In Konflikt stehende Abhängigkeiten" msgid "conflicting files" msgstr "In Konflikt stehende Dateien" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "Benutzer brach die Aktion ab" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "Interner Fehler" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "Nicht bestätigt" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -432,17 +416,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "Konnte Eintrag '%s' nicht aus dem Puffer entfernen\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: Lokale Version (%s) ist neuer als %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: Ignoriere Paket-Aktualisierung (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "Kann Datei '%s' nicht entfernen: %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "Repositorium '%s' nicht gefunden\n" @@ -468,10 +464,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "Entferne '%s' aus der Ziel-Liste, da es mit '%s' in Konflikt steht\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "Befehl: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "Konnte manche Dateien von %s nicht übertragen\n" @@ -480,10 +472,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht erstellen\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "Konnte den Lösch-Vorgang nicht beginnen\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht vorbereiten\n" @@ -492,18 +492,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "Konnte Lösch-Vorgang nicht durchführen\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht erstellen\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht beginnen\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen\n" @@ -512,10 +500,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "Konnte Sperrdatei %s nicht entfernen\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis nicht erstellen\n" @@ -524,6 +508,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "Konnte temporäre Datei nicht nach %s kopieren (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln (%s)\n" @@ -547,22 +539,60 @@ msgstr "Aufruf von 'popen' fehlgeschlagen (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "Aufruf von 'waitpid' fehlgeschlagen (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "Skript konnte nicht korrekt ausgeführt werden\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "Konnte temporäres Verzeichnis %s nicht entfernen\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "Konnte Datei %s nicht öffnen: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "Es existiert kein %s-Puffer. Erstelle... \n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "Konnte Paketpuffer nicht erstellen, benutze stattdessen /tmp\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "Fehler beim Download von '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "Konnte nicht zu Verzeichnis %s wechseln\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "Nutze XferCommand: Zweig versagte!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht durchführen" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "Konnte nicht alle Dateien herunterladen" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "Kann Paketdaten nicht laden" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "Paket ist nicht installiert oder ältere Version" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "Gruppe nicht gefunden" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "Benutzer brach die Aktion ab" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "Interner Fehler" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "Nicht bestätigt" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: Ignoriere zu aktualisierendes Paket (zu ersetzen durch %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "Befehl: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "Konnte den Vorgang nicht vorbereiten\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Kein /bin/sh im übergeordneten Verzeichnis, breche Skript ab\n" diff --git a/lib/libalpm/po/en_GB.po b/lib/libalpm/po/en_GB.po index af2ae2be..32c8df22 100644 --- a/lib/libalpm/po/en_GB.po +++ b/lib/libalpm/po/en_GB.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 23:38+0200\n" "Last-Translator: Jeff Bailes <thepizzaking@gmail.com>\n" "Language-Team: English <en_gb@li.org>\n" @@ -49,14 +49,14 @@ msgstr "" "filesystem: %o package: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extract: not overwriting dir with file %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extract: symlink %s does not point to dir\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "could not extract %s (%s)\n" @@ -100,8 +100,8 @@ msgstr "could not update database entry %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "could not add entry '%s' in cache\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "could not remove database entry %s%s\n" #, c-format @@ -124,6 +124,10 @@ msgstr "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "could not change directory to %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "could not parse package description file in %s\n" @@ -164,6 +168,10 @@ msgstr "%s will be removed after its %s dependency\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s will be installed before its %s dependency\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "provider package was selected (%s provides %s)\n" @@ -197,20 +205,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "cannot write to file '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "error downloading '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "error writing to file '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "could not chdir to %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -285,6 +285,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "invalid url for server" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transaction already initialised" @@ -309,18 +313,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operation not compatible with the transaction type" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "could not commit transaction" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "could not download all files" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "could not find or read package" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "invalid or corrupted package" @@ -329,14 +333,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "cannot open package file" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "cannot load package data" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "package not installed or lesser version" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "cannot remove all files for package" @@ -357,10 +353,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "delta patch failed" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "group not found" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "could not satisfy dependencies" @@ -372,17 +364,9 @@ msgstr "conflicting dependencies" msgid "conflicting files" msgstr "conflicting files" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "user aborted the operation" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "internal error" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "not confirmed" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "failed to retrieve some files from %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -421,17 +405,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "could not remove entry '%s' from cache\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "cannot remove file '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repository '%s' not found\n" @@ -457,10 +453,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "command: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "failed to retrieve some files from %s\n" @@ -469,10 +461,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "could not create removal transaction\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "could not create transaction\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "could not initialise the removal transaction\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "could not initialise transaction\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "could not prepare removal transaction\n" @@ -481,18 +481,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "could not commit removal transaction\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "could not create transaction\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "could not initialise transaction\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "could not prepare transaction\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "could not commit transaction\n" @@ -501,10 +489,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "could not remove lock file %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "could not create temp directory\n" @@ -513,6 +497,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "could not copy tempfile to %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "could not remove tmpdir %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "could not open %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "could not change directory to %s (%s)\n" @@ -536,19 +528,11 @@ msgstr "call to popen failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "call to waitpid failed (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "scriptlet failed to execute correctly\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "could not remove tmpdir %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "could not open %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "no %s cache exists, creating...\n" @@ -556,3 +540,47 @@ msgstr "no %s cache exists, creating...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "error downloading '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "could not chdir to %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "running XferCommand: fork failed!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "could not commit transaction" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "could not download all files" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "cannot load package data" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "package not installed or lesser version" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "group not found" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "user aborted the operation" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "internal error" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "not confirmed" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "command: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "could not prepare transaction\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" diff --git a/lib/libalpm/po/es.po b/lib/libalpm/po/es.po index ec93ad08..1c17867b 100644 --- a/lib/libalpm/po/es.po +++ b/lib/libalpm/po/es.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 03:18-0300\n" "Last-Translator: Juan Pablo González Tognarelli <jotapesan@gmail.com>\n" "Language-Team: Spanish <kde-i18n-doc@lists.kde.org>\n" @@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "" "sistema de archivos: %o paquete: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extract: no sobrescribiendo el dir. con el archivo %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extract: el link simbólico %s no apunta al directorio\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "no se pudo extraer %s (%s)\n" @@ -103,8 +103,8 @@ msgstr "no se pudo actualizar en la base de datos la entrada %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "no se pudo agregar '%s' en la cache\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada %s%s en la base de datos\n" #, c-format @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr "" "la base de datos %s es inconsistente: versión mal emparejada en el paquete %" "s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "no se pudo interpretar el archivo de descripción en %s\n" @@ -171,6 +175,10 @@ msgstr "%s será quitado luego de su dependencia %s\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s será instalado antes de su dependencia %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "El paquete proveedor fue seleccionado (%s provee %s)\n" @@ -204,20 +212,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "no se puede escribir en el archivo '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "error descargando '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "no se pudo escribir al archivo '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "ejecutando XferCommand: falló en el fork\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -292,6 +292,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "dirección inválida para el servidor" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "la operación ya se inicializó" @@ -316,18 +320,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "la operación no es compatible con el tipo de transacción" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "no se pudo hacer la transacción" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "no se pudo descargar todos los archivos" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "no se pudo encontrar o leer el paquete" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquete invalido o corrupto" @@ -336,14 +340,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "no se pudo abrir el archivo de paquetes" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "no se pudo cargar la información del paquete" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "no se pudo quitar todos los archivos del paquete" @@ -364,10 +360,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "parche delta fallado" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "grupo no encontrado" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "no se pudieron satisfacer las dependencias" @@ -379,17 +371,9 @@ msgstr "dependencias en conflicto" msgid "conflicting files" msgstr "archivos en conflicto" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "el usuario abortó la operación" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "error interno" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "no confirmado" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -428,19 +412,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "no se pudo quitar la entrada '%s' de la cache\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgstr "" -"%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %s-%" -"s)\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) es más nuevo que %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignorando la actualización del paquete (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "no se pudo quitar el archivo '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repositorio '%s' no encontrado\n" @@ -468,10 +462,6 @@ msgstr "" "s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "comando: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "falló al descargar algunos archivos desde %s\n" @@ -480,10 +470,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "no se pudo crear la operación de eliminación\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "no se pudo crear la operación\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "no se pudo iniciar la operación de eliminación\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "no se pudo iniciar la operación\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "no se pudo preparar la operación de eliminación\n" @@ -492,18 +490,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "no se pudo enviar la operación de eliminación\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "no se pudo crear la operación\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "no se pudo iniciar la operación\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "no se pudo preparar la transacción\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "no se pudo asignar la transacción\n" @@ -512,10 +498,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "no se pudo eliminar el archivo de bloqueo %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "no se puede crear el directorio temporal\n" @@ -524,6 +506,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo copiar el archivo temporal a %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s (%s)\n" @@ -547,19 +537,11 @@ msgstr "llamada a popen fallida (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "llamada a waitpid fallida (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "scriplet falló en ejecutarse correctamente\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "no se pudo eliminar el directorio temporal %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "no se pudo abrir %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "no existe la cache %s, creando...\n" @@ -567,3 +549,49 @@ msgstr "no existe la cache %s, creando...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "no se pudo crear la cache de paquetes, usando /tmp en su lugar\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "error descargando '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "no se pudo cambiar el directorio a %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "ejecutando XferCommand: falló en el fork\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "no se pudo hacer la transacción" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "no se pudo descargar todos los archivos" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "no se pudo cargar la información del paquete" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "el paquete no está instalado o es una versión menor" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "grupo no encontrado" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "el usuario abortó la operación" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "error interno" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "no confirmado" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: ignorando la actualización del paquete (para ser reemplazado por %" +#~ "s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "comando: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "no se pudo preparar la transacción\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "No existe /bin/sh en el ambiente padre, abortando los scripts\n" diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index bae3b7a3..ce10c081 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 22:51+0200\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" @@ -52,14 +52,14 @@ msgstr "" "système de fichier: %o paquet : %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extraction: n'écrase pas le répertoire par le fichier %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extraction: le lien %s ne pointe pas vers un répertoire\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "l'extraction de %s a échoué (%s)\n" @@ -104,8 +104,8 @@ msgstr "la mise à jour l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "l'ajout au cache de l'entrée '%s' a échoué\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s%s a échoué\n" #, c-format @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: noms différents pour le paquet %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "Le dépôt %s est inconsistant: versions différentes pour le paquet %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "l'analyse du fichier de description a échoué dans %s\n" @@ -168,6 +172,10 @@ msgstr "%s sera supprimé après sa dépendance %s\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s sera installé avant sa dépendance %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "Une provision a été sélectionnée (%s fournit %s)\n" @@ -201,20 +209,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible: %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -289,6 +289,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "URL invalide pour le serveur" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transaction déjà initialisée" @@ -313,18 +317,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "opération incompatible avec le type de transaction" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "appliquer la transaction a échoué" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "paquet invalide ou corrompu" @@ -333,14 +337,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "ouverture du fichier paquet impossible" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "chargement des données du paquet impossible" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible" @@ -361,10 +357,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "l'application du delta a échoué" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "groupe non trouvé" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "la satisfaction des dépendances a échoué" @@ -376,17 +368,9 @@ msgstr "conflit de dépendances" msgid "conflicting files" msgstr "conflit de fichiers" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "opération annulée par l'utilisateur" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "erreur interne" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "non confirmé" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -425,17 +409,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "la suppression du cache de l'entrée '%s' a échoué\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: la version locale (%s) est plus récente que %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignore la mise à jour du paquet (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "suppression du fichier '%s' impossible: %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n" @@ -461,10 +457,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "supprime '%s' de la liste de cible car il est en conflit avec '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "commande: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "échec de récupération de certains fichiers depuis %s\n" @@ -473,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "la création de la transaction a échoué\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n" @@ -485,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "appliquer la transaction de suppression a échoué\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "la création de la transaction a échoué\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "appliquer la transaction a échoué\n" @@ -505,11 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "la suppression du fichier de verrouillage %s a échoué\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "" -"Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "la création du répertoire temporaire a échoué\n" @@ -518,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "la copie du fichier temporaire vers %s a échoué (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" @@ -541,19 +532,11 @@ msgstr "call to popen failed (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "call to waitpid failed (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "le scriptlet n'a pas pu être exécuté correctement\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "la suppression du répertoire temporaire %s a échoué\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" @@ -561,3 +544,48 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "erreur lors du téléchargement de '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "lancement de XferCommand: le fork a échoué!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "appliquer la transaction a échoué" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "tous les fichiers n'ont pas pu être téléchargés" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "chargement des données du paquet impossible" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "paquet non installé ou version plus ancienne" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "groupe non trouvé" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "opération annulée par l'utilisateur" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "erreur interne" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "non confirmé" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: ignore la mise à jour du paquet (à remplacer par %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "commande: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "la préparation de la transaction a échoué\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "" +#~ "Pas de /bin/sh dans l'environnement parent, interruption du scriptlet\n" diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 69029d6f..55007c4c 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: hu\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-14 13:45+0100\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" "fájlrendszer: %o csomag: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "kicsomagolás: nem írok felül könyvtárat a %s fájllal\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "kicsomagolás: %s szimbolikus link nem könyvtárra mutat\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült kicsomagolni: %s (%s)\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "nem sikerült a(z) %s-%s adatbázisbejegyzés frissítése\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "sikertelen a '%s' bejegyzés hozzáadása a gyorsítótárhoz\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "sikertelen a %s%s adatbázis-bejegyzés eltávolítása\n" #, c-format @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő nevek a(z) %s csomagnál\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "a(z) %s adatbázis inkonzisztens: eltérő verziók a(z) %s csomagnál\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nem sikerült értelmezni a(z) %s csomagleíró fájlját\n" @@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége után lesz eltávolítva\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "a(z) %s csomag saját %s függősége előtt lesz telepítve\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "közvetett csomagválasztás (%s szolgáltatja %s-t)\n" @@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "hibás szerver-URL" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "a tranzakció már inicializált" @@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "a művelet nem egyeztethető össze a jelenlegi tranzakciótípussal" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "hibás vagy sérült csomag" @@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "nem sikerült megnyitni a csomagfájlt" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" @@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "delta patchelés sikertelen" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "a csoport nem található" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nem sikerült kielégíteni a függőségeket" @@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "ütköző függőségek" msgid "conflicting files" msgstr "ütköző fájlok" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "felhasználói megszakítás" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "belső hiba" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "nem megerősített" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) '%s' bejegyzést a gyorsítótárból\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: a helyi (%s) újabb, mint %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: csomagfrissítés kihagyása (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a '%s' fájlt : %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" @@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' kihagyása, mert ütközik a következővel: '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "parancs: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" @@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" @@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani a tranzakciót\n" @@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nem sikerült a zároló fájl (%s) eltávolítása\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nem sikerült létrehozni az ideiglenes könyvtárat\n" @@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült az ideiglenes fájlt ide másolni: %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" @@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "popen hívás sikertelen (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid hívás sikertelen (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "a szkript hibásan futott\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "hiba '%s' letöltése közben: %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "XferCommand futtatása: sikertelen fork!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "nem sikerült végrahajtani a tranzakciót" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "nem sikerült letölteni az összes fájlt" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "nem sikerült betölteni a csomagadatokat" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "a csomag nincs telepítve vagy kisebb verziójú" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "a csoport nem található" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "felhasználói megszakítás" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "belső hiba" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "nem megerősített" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: csomagfrissítés kihagyása (a(z) %s-%s le fogja cserélni)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "parancs: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült előkészíteni a tranzakciót\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Nincs /bin/sh a szülő környezetben, szkript megszakítása\n" diff --git a/lib/libalpm/po/it.po b/lib/libalpm/po/it.po index 5f242d67..f8bc900a 100644 --- a/lib/libalpm/po/it.po +++ b/lib/libalpm/po/it.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-07-20 12:46-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-23 19:30+0200\n" "Last-Translator: Giovanni Scafora <giovanni@archlinux.org>\n" "Language-Team: Arch Linux Italian Team <giovanni@archlinux.org>\n" @@ -53,14 +53,14 @@ msgstr "" "filesystem: %o pacchetto: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "estrazione: non posso sovrascrivere la directory con il file %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "estrazione: il link simbolico %s non punta alla directory\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "impossibile estrarre %s (%s)\n" @@ -220,14 +220,6 @@ msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" msgstr "%s sembra essere incompleto: %jd/%jd byte\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "avvio di XferCommand: processo non riuscito!\n" - -#, c-format msgid "failed to download %s\n" msgstr "impossibile scaricare %s\n" @@ -423,6 +415,14 @@ msgstr "impossibile rimuovere la voce '%s' dalla cache\n" msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: l'aggiornamento del pacchetto è stato ignorato (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" + #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: la versione installata (%s) è più recente di quella in %s (%s)\n" @@ -550,3 +550,9 @@ msgstr "la cache di %s non esiste, creazione in corso...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "impossibile creare la cache del pacchetto, al suo posto sarà usata /tmp\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "impossibile spostarsi nella directory %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "avvio di XferCommand: processo non riuscito!\n" diff --git a/lib/libalpm/po/kk.po b/lib/libalpm/po/kk.po index 2fd2ce8c..60d2783c 100644 --- a/lib/libalpm/po/kk.po +++ b/lib/libalpm/po/kk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-02-13 08:37+0600\n" "Last-Translator: Baurzhan M. <baurthefirst@gmail.com>\n" "Language-Team: Kazakh\n" @@ -17,11 +17,14 @@ msgstr "" #, c-format msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n" +msgstr "" +"мақсаттар тізімінде ескірген %s-%s нұсқасы жаңа %s нұсқасымен алмастырылады\n" #, c-format msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n" -msgstr "%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып тұр\n" +msgstr "" +"%s-%s өткізіледі, өйткені оның жаңа %s нұсқасы мақсаттар тізімінде бар болып " +"тұр\n" #, c-format msgid "conflicting packages were found in the target list\n" @@ -37,7 +40,8 @@ msgstr "дестелерді -A мен -U опцияларын қолданып #, c-format msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n" +msgstr "" +"сіз дестелерді қолмен алмастыра аласыз, ол үшін -Rd мен -U қолданыңыз\n" #, c-format msgid "" @@ -48,14 +52,14 @@ msgstr "" "файлдық жүйе: %o десте: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "тарқату: бума %s файлымен ауыстырылмайды\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "тарқату: %s символдық сілтемесі бумаға көрсетіп тұрған жоқ\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s тарқату қатесі (%s)\n" @@ -99,8 +103,8 @@ msgstr "дерекқорда жазбаны жаңарту мүмкін емес msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "кэш ішіне '%s' жазбасын қосу мүмкін емес\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "дерекқордан %s%s жазбасын өшіру мүмкін емес\n" #, c-format @@ -123,6 +127,10 @@ msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесін msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "дерекқордағы қате ақпарат %s: %s дестесінің нұсқасы сәйкес келмейді\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "%s ішіндегі анықтама файлын зерттеу мүмкін емес\n" @@ -163,6 +171,10 @@ msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s кейін өшір msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s қазір тәуелділік ретінде %s алдынан орнатылады\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "тандалған %s дестесі %s ұсынады\n" @@ -196,20 +208,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "'%s' файлына жазу мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "'%s' файлына жазу қатесі: %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -284,6 +288,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "сервер адресі қате" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "сұраным іске қосылған болып тұр" @@ -308,18 +316,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "әрекет сұранымның түрімен үйлеспейді" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "дестені табу не оқу мүмкін емес" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "десте қате не зақымдалған" @@ -328,14 +336,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "десте файлын ашу мүмкін емес" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "дестенің барлық файлдарын өшіру мүмкін емес" @@ -356,10 +356,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "дельта-патчті қолдану қатемен аяқталды" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "топ табылмады" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "тәуелділіктерді шешу мүмкін емес" @@ -371,17 +367,9 @@ msgstr "ерегісетін тәуелділіктер" msgid "conflicting files" msgstr "ерегісетін файлдар" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "ішкі қате орын алды" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "расталмады" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "%s адресінен кейбір файлдарды алу мүмкін емес\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -420,17 +408,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "кэш ішінен '%s' жазбасын өшіру мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: орнатылған нұсқа (%s), %s (%s) ішіндегісінен жаңа болып тұр\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: дестені жаңартуды елемеу (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr " '%s' файлын өшіру мүмкін емес: %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "'%s' репозиторийі табылмады\n" @@ -453,11 +453,8 @@ msgstr "шешілмейтін дестелер ерегісі табылды\n" #, c-format msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" -msgstr "мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" - -#, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "командасы: %s\n" +msgstr "" +"мақсаттар тізімінен '%s' өшіріледі, өйткені ол '%s' дестесімен ерегіседі\n" #, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" @@ -468,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "өшіруге сұранымды құру мүмкін емес\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "өшіруге сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "өшіруге сұранымды дайындау мүмкін емес\n" @@ -480,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "өшіруге сұранымды орындау мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "сұранымды жасау мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "сұранымды іске қосу мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес\n" @@ -500,10 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "%s lock-файлын өшіру мүмкін емес\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "уақытша буманы құру мүмкін емес\n" @@ -512,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "уақытша файлды %s ішіне көшіру мүмкін емес (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес (%s)\n" @@ -535,19 +532,11 @@ msgstr "popen шақыру қатемен аяқталды (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid шақыру қатемен аяқталды(%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "скрипт дұрыс орындалмады\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "tmpdir %s өшіру мүмкін емес\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "%s ашу мүмкін емес: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n" @@ -555,3 +544,48 @@ msgstr "%s кэші жоқ болып тұр, құрылады...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "дестелер кэшін құру мүмкін емес, оның орнына /tmp қолданылады\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s' жүктеп алу қатесі: %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "%s бумасына ауысу мүмкін емес\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "XferCommand қосу: сәтсіз аяқталды\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "сұранымды аяқтау мүмкін емес" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "барлық файлдарды жүктеп алу мүмкін емес" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "дестенің мәліметтерін жүктеу мүмкін емес" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "десте орнатылмаған, не оның нұсқасы ескі" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "топ табылмады" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "әрекетті пайдаланушы тоқтатты" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "ішкі қате орын алды" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "расталмады" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: дестені жаңартуды елемеу (ол %s-%s нұсқасымен ауыстырылады)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "командасы: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "сұранымды дайындау мүмкін емес\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Бастапқы ортада /bin/sh жоқ, скрипт орындалмайды\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pl.po b/lib/libalpm/po/pl.po index b311730c..5326af83 100644 --- a/lib/libalpm/po/pl.po +++ b/lib/libalpm/po/pl.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 16:50+0100\n" "Last-Translator: Mateusz Herych <heniekk@gmail.com>\n" "Language-Team: Polish <translation-team-pl@lists.sourceforge.net>\n" @@ -56,14 +56,14 @@ msgstr "" "system plików: %o pakiet: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "rozpakowywanie: nie nadpisuję katalogu plikiem %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "rozpakowywanie: dowiązanie symboliczne %s nie kieruje do katalogu\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nie udało się rozpakować %s (%s)\n" @@ -107,8 +107,8 @@ msgstr "nie udało się zaktualizować pozycji bazy danych %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nie udało się dodać pozycji '%s' w pliku podręcznym\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu %s%s z bazy danych\n" #, c-format @@ -131,6 +131,10 @@ msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana nazwa w pakiecie %s\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "baza danych %s jest sprzeczna: niedopasowana wersja w pakiecie %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "nie udało się przeczytać opisu pliku w %s\n" @@ -171,6 +175,10 @@ msgstr "%s zostanie usunięta po zależniościach %s\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s zostanie zainstalowane przed zależnościami %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "dostawca pakietu został wybrany (%s dostarcza %s)\n" @@ -204,20 +212,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "nie można zapisywać do pliku '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "Błąd podczas zapisywania do pliku '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -292,6 +292,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "nieprawidłowy url dla serwera" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "tranzakcja została już zainicjowana" @@ -316,18 +320,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operacja niekompatybilna z typem tranzakcji" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "nie udało się znaleźć bądź odczytać pakietu" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "nieprawidłowy bądź uszkodzony pakiet" @@ -336,14 +340,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "nie udało się otworzyć pliku pakietu" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nie udało się usunąć wszystkich plików pakietu" @@ -364,10 +360,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "Łatanie pakietem przyrostowym nie powiodło się" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "grupa nie została odnaleziona" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nie udało się usatysfakcjonować zależności" @@ -379,17 +371,9 @@ msgstr "konfliktujące zależności" msgid "conflicting files" msgstr "konfliktujące pliki" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "użytkownik zaniechał operacji" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "błąd wewnętrzny" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "nie potwierdzono" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -429,18 +413,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nie udało się usunąć wpisu '%s' z pamięci podręcznej\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" msgstr "" -"%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) jest nowsze niż %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignorowanie aktualizacji pakietu (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć pliku '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repozytorium '%s' nie zostało znalezione\n" @@ -466,10 +461,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "usuwanie '%s' z listy celów ponieważ konfliktuje z '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "komenda: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nie udało się pobrać niektórych plików z %s\n" @@ -478,10 +469,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nie udało się utworzyć tranzakcji usuwania\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji usuwania\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji usuwania\n" @@ -490,18 +489,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji usuwania\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nie udało się stworzyć tranzakcji\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nie udało się zainicjować tranzakcji\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji\n" @@ -510,10 +497,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nie udało się usunąć pliku blokującego %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nie udało się stworzyć katalogu tymczasowego\n" @@ -522,6 +505,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się skopiować pliku tymczasowego do %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nie udało się zmienić katalogu na %s (%s)\n" @@ -545,19 +536,11 @@ msgstr "zawołanie do popen nieudane (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "zawołanie do waitpid nieudane (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "skrypt nie mógł zostać poprawnie wykonany\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nie udało się usunąć katalogu tymczasowego %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nie udało się otworzyć %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" @@ -565,3 +548,49 @@ msgstr "brak pamięci podręcznej dla %s, tworzenie...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "" "nie udało się stworzyć pamięci podręcznej pakietu, używanie /tmp w zamian\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "błąd podczas pobierania '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "nie udało się zmienić katalogu na / %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "uruchamianie XferCommand: klonowanie nieudane!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "nie udało się wykonać tranzakcji" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "nie udało się pobrać wszystkich plików" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "nie udało się załadować danych pakietu" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "pakiet nie zainstalowany lub zainstalowany w niższej wersji" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "grupa nie została odnaleziona" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "użytkownik zaniechał operacji" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "błąd wewnętrzny" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "nie potwierdzono" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: ignorowanie aktualizowania pakietu (do zastąpienia przez %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "komenda: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "nie udało się przygotować tranzakcji\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Brak /bin/sh w środowisku, przerywanie wykonywania skryptu\n" diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 29950076..da022802 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: pt_BR\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-08-24 11:24-0300\n" "Last-Translator: Hugo Doria <hugo@archlinux.org>\n" "Language-Team: Português do Brasil <www.archlinux-br.org>\n" @@ -60,14 +60,14 @@ msgstr "" "sistema de arquivos: %o pacote: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extração: symlink %s não aponta para diretório\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extração: não sobrescrevendo diretório com arquivo %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extração: symlink %s não aponta para diretório\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "não foi possível extrair %s (%s)\n" @@ -111,8 +111,8 @@ msgstr "não foi possível atualizar a entrada na base de dados %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "não foi possível remover a entrada da base de dados %s%s\n" #, c-format @@ -136,6 +136,10 @@ msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "" "%s base de dados está inconsistente: versão no pacote %s não coincide\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "não foi possível mudar diretório para %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "não foi possível interpretar o arquivo de descrição do pacote em %s\n" @@ -176,6 +180,10 @@ msgstr "%s será removido após sua dependência %s\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s será instalado antes de sua dependência %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "pacote provedor foi selecionado (%s provê %s)\n" @@ -209,20 +217,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "não foi possível escrever no arquivo '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "erro no download de '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "erro ao escrever no arquivo '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -297,6 +297,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "url inválida para servidor" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "transação já inicializada" @@ -321,18 +325,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operação não compatível com tipo de transação" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "não foi possível realizar transação" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "pacote inválido ou corrompido" @@ -341,14 +345,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "não foi possível abrir arquivo do pacote" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "não foi possível carregar dados do pacote" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "pacote não instalado ou versão inferior" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "não foi possível remover todos os arquivos para o pacote" @@ -369,10 +365,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "patch do delta falhou" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "grupo não encontrado" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "não foi possível satisfazer as dependências" @@ -384,17 +376,9 @@ msgstr "dependências conflitantes" msgid "conflicting files" msgstr "arquivos conflitantes" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "usuário abortou a operação" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "erro interno" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "não confirmado" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -433,17 +417,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "não foi possível remover a entrada '%s' da cache\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: local (%s) é mais novo que %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ignorando atualização do pacote (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "não foi possível remover o arquivo '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "repositório '%s' não encontrado\n" @@ -469,10 +465,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "removendo '%s' da lista de pacotes porque ele conflita com '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "comando: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n" @@ -481,10 +473,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "não foi possível criar transação de remoção\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "não foi possível criar a transação\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "não foi possível inicializar a transação de remoção\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "não foi possível inicializar a transação\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "não foi possível preparar a transação de remoção\n" @@ -493,18 +493,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação de remoção\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "não foi possível criar a transação\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "não foi possível inicializar a transação\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "não foi possível preparar a transação\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação\n" @@ -513,10 +501,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" @@ -525,6 +509,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível copiar arquivo temporário para %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "não foi possível abrir %s : %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "não foi possível mudar diretório para %s (%s)\n" @@ -548,19 +540,11 @@ msgstr "chamada para popen falhou (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "chamada para waitpid falhou (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "scriptlet falhou em executar corretamente\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "não foi possível abrir %s : %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "cache %s não existe, criando...\n" @@ -568,3 +552,48 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "erro no download de '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "não foi possível mudar para o diretório %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "rodando XferCommand: fork falhou!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "não foi possível realizar transação" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "não foi possível fazer o download de todos os arquivos" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "não foi possível carregar dados do pacote" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "pacote não instalado ou versão inferior" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "grupo não encontrado" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "usuário abortou a operação" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "erro interno" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "não confirmado" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: ignorando atualização do pacote (a ser substituido por %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "comando: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "não foi possível preparar a transação\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "/bin/sh não encontrado no diretório pai, abortando scriptlet\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index 69917f32..816838be 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-06-28 14:30+0700\n" "Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n" "Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n" @@ -22,7 +22,8 @@ msgstr "se înlocuieşte versiunea veche %s-%s cu %s în lista ţintă\n" #, c-format msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in the target list\n" -msgstr "se trece peste %s-%s deoarece o versiune mai nouă %s există în lista ţintă\n" +msgstr "" +"se trece peste %s-%s deoarece o versiune mai nouă %s există în lista ţintă\n" #, c-format msgid "conflicting packages were found in the target list\n" @@ -49,14 +50,14 @@ msgstr "" "filesystem: %o package: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "extragere: symlink %s nu punctează la dir\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "extragere: nu se suprascrie dir cu fişierul %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "extragere: symlink %s nu punctează la dir\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "nu se poate extrage %s (%s)\n" @@ -100,8 +101,8 @@ msgstr "nu se poate actualiza intrarea în baza de date %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nu se poate adăuga intrarea '%s' în cache\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "nu poate fi eliminată intrarea în baza de date %s%s\n" #, c-format @@ -118,11 +119,18 @@ msgstr "nu poate fi deschis fişierul %s: %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: name mismatch on package %s\n" -msgstr "%s baza de date este inconsistentă: numele nu se potriveşte cu pachetul %s\n" +msgstr "" +"%s baza de date este inconsistentă: numele nu se potriveşte cu pachetul %s\n" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" -msgstr "%s baza de date este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul %s\n" +msgstr "" +"%s baza de date este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul %" +"s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n" #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" @@ -164,6 +172,10 @@ msgstr "%s va fi eliminat înaintea dependenţei sale %s\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s va fi instalat înaintea dependenţei sale %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "furnizorul de pachet a fost selectat (%s furnizează %s)\n" @@ -197,20 +209,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "eroare la descărcarea '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "eroare la scriere în fişierul '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "nu se poate aplica chdir la %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "se rulează XferCommand: eşec ramificare!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -285,6 +289,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "URL nevalid pentru server" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "tranzacţie deja iniţializată" @@ -309,18 +317,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operaţiune incompatibilă cu tipul tranzacţiei" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "nu poate fi realizată tranzacţia" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "nu pot fi descărcate toate fişierele" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "pachet nevalid sau corupt" @@ -329,14 +337,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "nu poate fi deschis fişierul pachet" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "nu se pot încărca datele pachetului" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "pachet neinstalat sau versiune mai mică" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "nu pot fi eliminate toate fişierele din pachet" @@ -357,10 +357,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "patch delta eşuat" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "grup negăsit" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "nu pot fi satisfăcute dependenţele" @@ -372,17 +368,9 @@ msgstr "dependenţe în conflict" msgid "conflicting files" msgstr "fişiere în conflict" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "utilizatorul a abandonat operaţiunea" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "eroare internă" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "nu se confirmă" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "eşec în refacerea unor fişiere din %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -421,17 +409,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "nu se poate elimina intrarea '%s' din cache\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: se ignoră actualizarea pachetului (să fie înlocuit cu %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: (%s) local este mai nou decât %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: se ignoră actualizarea pachetului (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "nu poate fi eliminat fişierul '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "depozit '%s' negăsit\n" @@ -457,10 +457,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "se elimină '%s' din lista ţintă deoarece este în conflict cu '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "comandă: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "eşec în refacerea unor fişiere din %s\n" @@ -469,10 +465,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "nu poate fi creată tranzacţia de eliminare\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia de eliminare\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia de eliminare\n" @@ -481,18 +485,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nu poate fi efectuată tranzacţia de eliminare\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "nu poate fi efectuată tranzacţia\n" @@ -501,10 +493,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat fişierul lock %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Nu există /bin/sh în mediul părinte, se abandonează scriptlet\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "nu poate fi creat directorul temp\n" @@ -513,6 +501,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "nu se poate copia tempfile la %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n" @@ -536,19 +532,11 @@ msgstr "cererea către popen a eşuat (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "cererea către waitpid a eşuat (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "executarea corectă a scriptlet-ului a eşuat\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "nu există %s cache, se crează...\n" @@ -556,3 +544,48 @@ msgstr "nu există %s cache, se crează...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nu se poate crea cache pachet, se foloseşte mai degrabă /tmp\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "eroare la descărcarea '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "nu se poate aplica chdir la %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "se rulează XferCommand: eşec ramificare!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "nu poate fi realizată tranzacţia" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "nu pot fi descărcate toate fişierele" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "nu se pot încărca datele pachetului" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "pachet neinstalat sau versiune mai mică" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "grup negăsit" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "utilizatorul a abandonat operaţiunea" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "eroare internă" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "nu se confirmă" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: se ignoră actualizarea pachetului (să fie înlocuit cu %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "comandă: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Nu există /bin/sh în mediul părinte, se abandonează scriptlet\n" diff --git a/lib/libalpm/po/ru.po b/lib/libalpm/po/ru.po index cb8fb8ec..752390ae 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru.po +++ b/lib/libalpm/po/ru.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-01-03 15:55+0300\n" "Last-Translator: Sergey Tereschenko <serg.partizan@gmail.com>\n" "Language-Team: Russian\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" "файловая система: %o пакет: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "извлечение: не перезаписываю директорию файлом %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "извлечение: символическая ссылка %s не указывает на директорию\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "не могу извлечь %s (%s)\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s- msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "не могу удалить из базы данных запись %s%s\n" #, c-format @@ -128,6 +128,10 @@ msgstr "" "противоречивая информация в базе данных %s: не совпадает версия пакета %s\n" #, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n" + +#, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "не могу проанализировать файл с описанием пакета в %s\n" @@ -167,6 +171,10 @@ msgstr "%s будет удалён после %s, как зависимость\ msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s будет установлен перед %s, как зависимость\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "выбран пакет %s, предоставляющий %s\n" @@ -200,20 +208,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "не могу записать в файл '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "не могу записать в файл '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "не могу изменить директорию на %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "запуск XferCommand: неудача\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -288,6 +288,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "неверный url" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "запрос уже инициализирован" @@ -312,18 +316,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "операция не совместима с типом запроса" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "не могу совершить запрос" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "не могу загрузить все файлы" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "не удается найти или прочитать пакет" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "пакет неправильный или поврежден" @@ -332,14 +336,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "не удается открыть файл пакета" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "не удается загрузить данные пакета" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "пакет не установлен или ранней версии" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "не могу удалить все файлы пакета" @@ -360,10 +356,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "не удалось применить дельта-патч" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "группа не найдена" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "не удается удовлетворить зависимости" @@ -375,17 +367,9 @@ msgstr "конфликтующие зависимости" msgid "conflicting files" msgstr "конфликтующие файлы" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "пользователь прервал операцию" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "внутренняя ошибка" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "не подтверждено" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -424,17 +408,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "не могу удалить запись '%s' из кэша\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: установленная версия (%s) новее, чем в %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: игнорирую обновление пакета (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "не могу удалить файл '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "репозиторий '%s' не найден\n" @@ -460,10 +456,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "удаляю '%s' из списка целей, поскольку он конфликтует с '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "команда: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не удалось получить некоторые файлы с %s\n" @@ -472,10 +464,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "не удалось создать запрос на удаление\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "не удалось создать запрос\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "не удалось инициализировать запрос на удаление\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "не удалось инициализировать запрос\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "не удалось подготовить запрос на удаление\n" @@ -484,18 +484,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "не удалось совершить запрос на удаление\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "не удалось создать запрос\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "не удалось инициализировать запрос\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "не удалось подготовить запрос\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "не удалось совершить запрос\n" @@ -504,10 +492,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "не могу удалить lock-файл %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "не удалось создать временную директорию\n" @@ -516,6 +500,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "не могу скопировать временный файл в %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "не удалось откруть %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "не удалось изменить директорию на %s (%s)\n" @@ -539,19 +531,11 @@ msgstr "вызов popen не удался (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "вызов waitpid не удался (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "не удалось корректно выполнить скрипт\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "не могу удалить tmpdir %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "не удалось откруть %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" @@ -559,5 +543,47 @@ msgstr "кэш %s не существует, создаю...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "не могу создать кэш пакетов, будет использован /tmp\n" -#~ msgid "could not create directory %s: %s\n" -#~ msgstr "не удалось создать директорию %s: (%s)\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "ошибка загрузки '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "не могу изменить директорию на %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "запуск XferCommand: неудача\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "не могу совершить запрос" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "не могу загрузить все файлы" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "не удается загрузить данные пакета" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "пакет не установлен или ранней версии" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "группа не найдена" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "пользователь прервал операцию" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "внутренняя ошибка" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "не подтверждено" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: игнорирую обновление пакета (он будет заменен на %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "команда: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "не удалось подготовить запрос\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Нету /bin/sh в родительском окружении, отмена скрипта\n" diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 94a0534e..30979591 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 3.1.4-1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-03-23 17:59+0200\n" "Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n" "Language-Team: Turkish Arch Linux Users <tr@archlinuxtr.org>\n" @@ -48,14 +48,14 @@ msgstr "" "dosya sistemi: %o paket: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "aç: dizin %s dosyası ile baştan yazılmıyor\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "%s açılamadı (%s)\n" @@ -99,8 +99,8 @@ msgstr "%s-%s veritabanı kaydı güncellenemedi\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "'%s' kaydı tampona eklenemedi\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "%s%s veritabanı kaydı kaldırılamıyor\n" #, c-format @@ -123,6 +123,10 @@ msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde isim uyuşmazlığı\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%s veritabanı tutarsız: %s paketinde sürüm uyuşmazlığı\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "%s içerisindeki paket açıklama dosyası ayrıştırılamadı\n" @@ -163,6 +167,10 @@ msgstr "%s paketi %s bağımlılığından sonra kaldırılacak\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s paketi %s bağımlılığından önce kurulacak\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "sağlayan paket seçildi ( %s %s'i sağlıyor)\n" @@ -196,20 +204,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "'%s' indirilirken hata oluştu: %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor: %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "%s dizinine geçilemiyor\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -284,6 +284,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "hatalı sunucu adresi" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "işlem zaten başlatılmış" @@ -308,18 +312,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "operasyon, işlem tipiyle uyumlu değil" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "işlem teslim edilemiyor" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "tüm dosyalar indirilemedi" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "paket bulunamadı veya okunamadı" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "geçersiz veya bozuk paket" @@ -328,14 +332,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "paket dosyası açılamıyor" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "paket verisi yüklenemiyor" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "paket kurulamadı ya da önceki sürümü kurulu" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "paketle alakalı tüm dosyalar kaldırılamadı" @@ -356,10 +352,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "fark yaması başarısız oldu" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "grup bulunamadı" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "bağımlılıklar sağlanamadı" @@ -371,17 +363,9 @@ msgstr "çelişen bağımlılıklar" msgid "conflicting files" msgstr "çelişen dosyalar" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "işlem kullanıcı tarafından durduruldu" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "dahili hata" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "onaylanmadı" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -420,17 +404,30 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "'%s' kaydı tampondan silinemedi\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" #, c-format -msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" -msgstr "%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" +msgstr "" +"%s: yerel depodaki paket (%s) %s deposundaki paketten (%s) daha güncel\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "'%s' dosyası silinemiyor: %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "'%s' deposu bulunamadı\n" @@ -456,10 +453,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' hedef listesindeki '%s' ile çakıştığı için kaldırıldı\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "komut: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "%s deposundan bazı dosyalar alınamadı\n" @@ -468,10 +461,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "kaldırma işlemi oluşturulamıyor\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "işlem oluşturulamadı\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "kaldırma işlemi başlatılamadı\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "işlem başlatılamadı\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "kaldırma işlemi hazırlanamadı\n" @@ -480,18 +481,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "kaldırma işlemi teslim edilemedi\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "işlem oluşturulamadı\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "işlem başlatılamadı\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "işlem hazırlanamadı\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "işlem teslim edilemedi\n" @@ -500,10 +489,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "Bir üst ortamda /bin/sh bulunamadı, betik iptal ediliyor\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "geçici dizin oluşturulamadı\n" @@ -512,6 +497,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "geçici dosya %s üzerine kopyalanamadı (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "%s açılamadı: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" @@ -535,19 +528,11 @@ msgstr "popen çağrısı başarısız (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid çağrısı başarısız (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "betik düzgün çalıştırılamadı\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "%s önbelleği bulunmuyor, oluşturuluyor...\n" @@ -555,3 +540,48 @@ msgstr "%s önbelleği bulunmuyor, oluşturuluyor...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n" +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "'%s' indirilirken hata oluştu: %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "%s dizinine geçilemiyor\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "işlem teslim edilemiyor" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "tüm dosyalar indirilemedi" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "paket verisi yüklenemiyor" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "paket kurulamadı ya da önceki sürümü kurulu" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "grup bulunamadı" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "işlem kullanıcı tarafından durduruldu" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "dahili hata" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "onaylanmadı" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "" +#~ "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "komut: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "işlem hazırlanamadı\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "Bir üst ortamda /bin/sh bulunamadı, betik iptal ediliyor\n" diff --git a/lib/libalpm/po/uk.po b/lib/libalpm/po/uk.po index b5d42d0a..1910702d 100644 --- a/lib/libalpm/po/uk.po +++ b/lib/libalpm/po/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: libalpm 3.2.2\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: \n" "Last-Translator: Roman Kyrylych <roman@archlinux.org>\n" "Language-Team: http://archlinux.org.ua\n" @@ -51,14 +51,14 @@ msgstr "" "файловій системі %s: %o пакунок: %o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "розпакування: каталог не було перезаписано файлом %s\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "розпакування: символьне посилання %s не вказує на каталог\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "неможливо розпакувати %s (%s)\n" @@ -102,8 +102,8 @@ msgstr "неможливо поновити запис бази даних %s-%s msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "неможливо додати запис '%s' у кеш\n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "неможливо видалити запис бази даних %s%s\n" #, c-format @@ -126,6 +126,10 @@ msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадінн msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "база даних %s неоднорідна: неспівпадіння версій для пакунка %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "неможливо розібрати файл опису пакунка %s\n" @@ -166,6 +170,10 @@ msgstr "%s буде видалено після його залежності %s msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%s буде встановлено перед його %s залежністю\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "був вибраний пакунок %s, що забезпечує %s\n" @@ -199,20 +207,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "неможливо писати у файл '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "помилка при запису до файлу '%s': %s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "неможливо змінити каталог на %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "виконання XferCommand: старт процесу невдалий!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -287,6 +287,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "невірне посилання чи сервер" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "транзакція вже ініціалізована" @@ -311,18 +315,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "операція несумісна з типом транзакції" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "неможливо здійснити транзакцію" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "неможиво завантажити усі файли" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "неможливо знайти чи прочитати пакунок" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "невірний чи пошкоджений пакунок" @@ -331,14 +335,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "неможливо відкрити файл пакунку" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "неможливо завантажити дані пакунку" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "пакунок не встановлено, або існує старіша версія" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "неможливо видалити всі файли для пакунку" @@ -359,10 +355,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "накладення дельта-патчу невдале" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "група не знадена" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "неможливо забезпечити залежності" @@ -374,17 +366,9 @@ msgstr "конфліктуючі залежності" msgid "conflicting files" msgstr "конфліктуючі файли" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "користувач перервав операцію" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "внутрішня помилка" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "не підтверджено" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -423,17 +407,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "неможливо видалити запис '%s' з кешу\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%s-%s: ігнорування поновлення пакунку (буде замінено на %s-%s)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%s: локальна версія (%s) новіша за %s (%s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%s: ігнорування поновлення пакунку (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "неможливо видалити файл '%s': %s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "репозиторій '%s' не знайдено\n" @@ -459,10 +455,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "видалення '%s' з списку пакунків, бо він конфліктує з '%s'\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "команда: %s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "не вдалося отримати деякі файли з %s\n" @@ -471,10 +463,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "неможливо створити транзакцію видалення\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "неможливо створити транзакцію\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "неможливо почати транзакцію видалення\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "неможливо почати транзакцію\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "неможливо підготувати транзакцію видалення\n" @@ -483,18 +483,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію видалення\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "неможливо створити транзакцію\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "неможливо почати транзакцію\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "неможливо підготувати транзакцію\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "неможливо здійснити транзакцію\n" @@ -503,11 +491,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "неможливо видалити файл блокування %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "" -"В батьківському середовищі немає /bin/sh, переривання скрипту виконання\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "неиожливо створити тимчасовий каталог\n" @@ -516,6 +499,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "неможливо скопіювати тимчасовий файл до %s (%s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "неможливо видалити тимчасовий каталог %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "неможливо змінити каталог на %s (%s)\n" @@ -539,22 +530,60 @@ msgstr "виклик popen невдалий (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "виклик waitpid невдалий (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "скрипт встановлення не зміг виконатися коректно\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "неможливо видалити тимчасовий каталог %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "неможливо відкрити %s: %s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "кеш %s не існує, створюється...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "неможливо створити кеш пакунку, використовуватиметься /tmp\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "помилка при завантаженні '%s': %s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "неможливо змінити каталог на %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "виконання XferCommand: старт процесу невдалий!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "неможливо здійснити транзакцію" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "неможиво завантажити усі файли" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "неможливо завантажити дані пакунку" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "пакунок не встановлено, або існує старіша версія" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "група не знадена" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "користувач перервав операцію" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "внутрішня помилка" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "не підтверджено" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%s-%s: ігнорування поновлення пакунку (буде замінено на %s-%s)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "команда: %s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "неможливо підготувати транзакцію\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "" +#~ "В батьківському середовищі немає /bin/sh, переривання скрипту виконання\n" diff --git a/lib/libalpm/po/zh_CN.po b/lib/libalpm/po/zh_CN.po index 4d806ec6..58e0b9d6 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_CN.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_CN.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.2.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2008-08-23 10:54-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2009-07-27 21:15-0500\n" "PO-Revision-Date: 2008-10-28 16:20+0900\n" "Last-Translator: Lyman Li <lymanrb@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese/Simplified <i18n-translation@lists.linux.net.cn>\n" @@ -50,14 +50,14 @@ msgstr "" "文件系统:%2$o 软件包:%3$o\n" #, c-format -msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -msgstr "解压缩:符号链接 %s 没有指向目录\n" - -#, c-format msgid "extract: not overwriting dir with file %s\n" msgstr "解压缩:没有用文件 %s 覆盖目录\n" #, c-format +msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" +msgstr "解压缩:符号链接 %s 没有指向目录\n" + +#, c-format msgid "could not extract %s (%s)\n" msgstr "无法解压缩 %1$s (%2$s)\n" @@ -101,8 +101,8 @@ msgstr "无法更新数据库记录 %1$s-%2$s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "无法在缓存中添加记录 '%s' \n" -#, c-format -msgid "could not remove database entry %s%s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database %s\n" msgstr "无法删除数据库记录 %1$s%2$s\n" #, c-format @@ -125,6 +125,10 @@ msgstr "%1$s 数据库不一致:名字和软件包中的 %2$s 不一致\n" msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "%1$s 数据库不一致:版本和软件包中的 %2$s 不一致\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "could not create directory %s: %s\n" +msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" + #, c-format msgid "could not parse package description file in %s\n" msgstr "无法解析 %s 中的软件包描述文件\n" @@ -165,6 +169,10 @@ msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之后被删除\n" msgid "%s will be installed before its %s dependency\n" msgstr "%1$s 将在它 %2$s 的依赖关系之前被安装\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package %s-%s\n" +msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" + #, c-format msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" msgstr "已选定提供软件包 (%1$s 提供 %2$s)\n" @@ -198,20 +206,12 @@ msgid "cannot write to file '%s'\n" msgstr "无法写入文件 '%s'\n" #, c-format -msgid "error downloading '%s': %s\n" -msgstr "下载 '%1$s' 时出错: %2$s\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "写入文件 '%1$s' 时出错: %2$s\n" #, c-format -msgid "could not chdir to %s\n" -msgstr "无法切换目录到 %s\n" - -#, c-format -msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -msgstr "正在运行 XferCommand:fork 失败!\n" +msgid "%s appears to be truncated: %jd/%jd bytes\n" +msgstr "" #, c-format msgid "failed to download %s\n" @@ -286,6 +286,10 @@ msgid "invalid url for server" msgstr "无效的服务器 url" #, c-format +msgid "no servers configured for repository" +msgstr "" + +#, c-format msgid "transaction already initialized" msgstr "处理已初始化" @@ -310,18 +314,18 @@ msgid "operation not compatible with the transaction type" msgstr "操作与处理类型不兼容" #, c-format -msgid "could not commit transaction" -msgstr "无法交付处理" - -#, c-format -msgid "could not download all files" -msgstr "无法下载全部文件" +msgid "transaction commit attempt when database is not locked" +msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" msgstr "无法找到或读取软件包" #, c-format +msgid "operation cancelled due to ignorepkg" +msgstr "" + +#, c-format msgid "invalid or corrupted package" msgstr "无效的或已损坏的软件包" @@ -330,14 +334,6 @@ msgid "cannot open package file" msgstr "无法打开软件包文件" #, c-format -msgid "cannot load package data" -msgstr "无法加载软件包数据" - -#, c-format -msgid "package not installed or lesser version" -msgstr "软件包没有安装或版本较低" - -#, c-format msgid "cannot remove all files for package" msgstr "无法为软件包删除全部文件" @@ -358,10 +354,6 @@ msgid "delta patch failed" msgstr "delta 补丁失败" #, c-format -msgid "group not found" -msgstr "没有找到软件包组" - -#, c-format msgid "could not satisfy dependencies" msgstr "无法满足依赖关系" @@ -373,17 +365,9 @@ msgstr "有冲突的依赖关系" msgid "conflicting files" msgstr "有冲突的文件" -#, c-format -msgid "user aborted the operation" -msgstr "用户中断了操作" - -#, c-format -msgid "internal error" -msgstr "内部错误" - -#, c-format -msgid "not confirmed" -msgstr "未确认" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to retrieve some files" +msgstr "无法从 %s 获取某些文件\n" #, c-format msgid "invalid regular expression" @@ -422,17 +406,29 @@ msgid "could not remove entry '%s' from cache\n" msgstr "无法从缓存中删除记录 '%s'\n" #, c-format -msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -msgstr "%1$s-%2$s:忽略软件包更新(由 %3$s-%4$s 替代)\n" +msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "%s: ignoring package downgrade (%s => %s)\n" +msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" + +#, c-format +msgid "%s: downgrading from version %s to version %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "%s: local (%s) is newer than %s (%s)\n" msgstr "%1$s:本地(%2$s)比 %3$s 的版本更新 (%4$s)\n" -#, c-format -msgid "%s: ignoring package upgrade (%s => %s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "ignoring package replacement (%s-%s => %s-%s)\n" msgstr "%1$s:忽略软件包更新(%2$s => %3$s)\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot replace %s by %s\n" +msgstr "无法删除文件 '%1$s': %2$s\n" + #, c-format msgid "repository '%s' not found\n" msgstr "没有找到软件库 '%s'\n" @@ -458,10 +454,6 @@ msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "正在从目标清单中删除 '%1$s' ,因为它和 '%2$s' 冲突\n" #, c-format -msgid "command: %s\n" -msgstr "命令:%s\n" - -#, c-format msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "无法从 %s 获取某些文件\n" @@ -470,10 +462,18 @@ msgid "could not create removal transaction\n" msgstr "无法生成可撤销处理\n" #, c-format +msgid "could not create transaction\n" +msgstr "无法创建处理\n" + +#, c-format msgid "could not initialize the removal transaction\n" msgstr "无法初始化可撤销处理\n" #, c-format +msgid "could not initialize transaction\n" +msgstr "无法初始化处理\n" + +#, c-format msgid "could not prepare removal transaction\n" msgstr "无法准备可撤销处理\n" @@ -482,18 +482,6 @@ msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "无法交付可撤销处理\n" #, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "无法创建处理\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "无法初始化处理\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare transaction\n" -msgstr "无法准备处理\n" - -#, c-format msgid "could not commit transaction\n" msgstr "无法交付处理\n" @@ -502,10 +490,6 @@ msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "无法删除锁定文件 %s\n" #, c-format -msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -msgstr "父环境中没有 /bin/sh,正在中断小脚本\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "无法创建临时目录\n" @@ -514,6 +498,14 @@ msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "无法复制临时文件到 %1$s (%2$s)\n" #, c-format +msgid "could not remove tmpdir %s\n" +msgstr "无法删除临时目录 %s\n" + +#, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "无法打开 %1$s: %2$s\n" + +#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "无法更改目录到 %1$s (%2$s)\n" @@ -537,22 +529,59 @@ msgstr "调用 popen 失败 (%s)" msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "调用 waitpid 失败 (%s)\n" -#, c-format -msgid "scriptlet failed to execute correctly\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "小脚本未能被正确执行\n" #, c-format -msgid "could not remove tmpdir %s\n" -msgstr "无法删除临时目录 %s\n" - -#, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "无法打开 %1$s: %2$s\n" - -#, c-format msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "没有 %s 缓存存在,正在创建...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "无法创建软件包缓存,正在使用 /tmp 代替\n" + +#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" +#~ msgstr "下载 '%1$s' 时出错: %2$s\n" + +#~ msgid "could not chdir to %s\n" +#~ msgstr "无法切换目录到 %s\n" + +#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" +#~ msgstr "正在运行 XferCommand:fork 失败!\n" + +#~ msgid "could not commit transaction" +#~ msgstr "无法交付处理" + +#~ msgid "could not download all files" +#~ msgstr "无法下载全部文件" + +#~ msgid "cannot load package data" +#~ msgstr "无法加载软件包数据" + +#~ msgid "package not installed or lesser version" +#~ msgstr "软件包没有安装或版本较低" + +#~ msgid "group not found" +#~ msgstr "没有找到软件包组" + +#~ msgid "user aborted the operation" +#~ msgstr "用户中断了操作" + +#~ msgid "internal error" +#~ msgstr "内部错误" + +#~ msgid "not confirmed" +#~ msgstr "未确认" + +#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" +#~ msgstr "%1$s-%2$s:忽略软件包更新(由 %3$s-%4$s 替代)\n" + +#~ msgid "command: %s\n" +#~ msgstr "命令:%s\n" + +#~ msgid "could not prepare transaction\n" +#~ msgstr "无法准备处理\n" + +#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" +#~ msgstr "父环境中没有 /bin/sh,正在中断小脚本\n" |