index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-28 09:25:04 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2018-05-28 09:25:04 +1000 |
commit | ca128f2efff05449c4c6888fcb15136bd518cae5 (patch) | |
tree | a14d416a3aefbd948c5ef9cd6c02b61493ef88ad /lib/libalpm/po/zh_TW.po | |
parent | 3b2e09740c5514b3afc6052a864c3855c72543af (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/zh_TW.po | 78 |
diff --git a/lib/libalpm/po/zh_TW.po b/lib/libalpm/po/zh_TW.po index 2aab64c4..b8560b40 100644 --- a/lib/libalpm/po/zh_TW.po +++ b/lib/libalpm/po/zh_TW.po @@ -3,20 +3,20 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: -# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2017 +# BrLi <rainman59118@gmail.com>, 2017-2018 # Cheng-Chia Tseng <pswo10680@gmail.com>, 2012,2017 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2014 # dlin <dlin.tw@gmail.com>, 2011-2012 -# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2015 +# Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014-2015,2018 # Jeff Huang <s8321414@gmail.com>, 2014 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2018-05-15 10:34+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2018-04-29 13:58+0000\n" -"Last-Translator: Allan McRae <allan@archlinux.org>\n" +"PO-Revision-Date: 2018-05-15 23:43+0000\n" +"Last-Translator: Jeff Huang <s8321414@gmail.com>\n" "Language-Team: Chinese (Taiwan) (http://www.transifex.com/toofishes/" "archlinux-pacman/language/zh_TW/)\n" "Language: zh_TW\n" @@ -227,7 +227,7 @@ msgstr "%s 中缺少軟體包元資料\n" #: lib/libalpm/be_package.c:748 #, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "無法讀取驗證檔:%s\n" +msgstr "無法讀取簽章檔:%s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:769 lib/libalpm/sync.c:1113 #, c-format @@ -247,7 +247,7 @@ msgstr "無法解析軟體包描述檔案「%s」從軟體庫「%s」\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:524 #, c-format msgid "could not read db '%s' (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "無法讀取資料庫 '%s' (%s)\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:558 lib/libalpm/be_sync.c:563 #, c-format @@ -552,12 +552,12 @@ msgstr "資料庫不正確或損毀(檢查碼)" #: lib/libalpm/error.c:115 #, c-format msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" -msgstr "軟體包不正確或損毀(PGP 簽章)" +msgstr "套件不正確或損毀(PGP 簽章)" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "軟體包缺少所需的簽名" +msgstr "套件缺少所需的簽章" #: lib/libalpm/error.c:119 #, c-format @@ -667,69 +667,69 @@ msgstr "無法刪除鎖定檔案 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:107 #, c-format msgid "Missing trigger targets in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發標的檔案\n" #: lib/libalpm/hook.c:113 #, c-format msgid "Missing trigger type in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發類型\n" #: lib/libalpm/hook.c:119 #, c-format msgid "Missing trigger operation in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "制動維護 %s 缺乏啟發行為\n" #: lib/libalpm/hook.c:146 #, c-format msgid "Missing Exec option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "制動維護 %s 缺乏 Exec 執行項目\n" #: lib/libalpm/hook.c:152 #, c-format msgid "Missing When option in hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "制動維護 %s 缺乏 When 判斷項目\n" #: lib/libalpm/hook.c:155 #, c-format msgid "AbortOnFail set for PostTransaction hook: %s\n" -msgstr "" +msgstr "已為後置維護 PostTransaction %s 設置 AbortOnFail 條件\n" #: lib/libalpm/hook.c:273 #, c-format msgid "error while reading hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "讀取掛鉤 %s 時發生錯誤: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:275 lib/libalpm/hook.c:315 lib/libalpm/hook.c:357 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid option %s\n" -msgstr "" +msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的選項 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:285 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid section %s\n" -msgstr "" +msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的區段 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:297 lib/libalpm/hook.c:308 lib/libalpm/hook.c:327 #: lib/libalpm/hook.c:350 #, c-format msgid "hook %s line %d: invalid value %s\n" -msgstr "" +msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無效的值 %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:301 lib/libalpm/hook.c:320 lib/libalpm/hook.c:331 #: lib/libalpm/hook.c:345 #, c-format msgid "hook %s line %d: overwriting previous definition of %s\n" -msgstr "" +msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:正在覆寫先前 %s 的定義\n" #: lib/libalpm/hook.c:352 #, c-format msgid "hook %s line %d: unable to set option (%s)\n" -msgstr "" +msgstr "掛鉤 %s 第 %d 行:無法設定選項 (%s)\n" #: lib/libalpm/hook.c:613 #, c-format msgid "unable to run hook %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法執行掛鉤 %s:%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:648 lib/libalpm/hook.c:660 lib/libalpm/remove.c:385 #, c-format @@ -739,7 +739,7 @@ msgstr "無法開啟目錄:%s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:676 #, c-format msgid "could not open file: %s%s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法開啟檔案:%s%s:%s\n" #: lib/libalpm/hook.c:696 lib/libalpm/util.c:259 #, c-format @@ -749,7 +749,7 @@ msgstr "無法取得檔案統計資訊 %s: %s\n" #: lib/libalpm/hook.c:722 #, c-format msgid "could not read directory: %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "無法讀取目錄:%s:%s\n" #: lib/libalpm/package.c:586 #, c-format @@ -774,7 +774,7 @@ msgstr "無法刪除檔案「%s」:%s\n" #: lib/libalpm/remove.c:410 lib/libalpm/remove.c:419 #, c-format msgid "could not backup %s due to PATH_MAX overflow\n" -msgstr "" +msgstr "因為超過 PATH_MAX 限制而無法備份 %s\n" #: lib/libalpm/remove.c:561 #, c-format @@ -794,32 +794,32 @@ msgstr "無法從快取中刪除記錄 '%s'\n" #: lib/libalpm/signing.c:171 #, c-format msgid "Public keyring not found; have you run '%s'?\n" -msgstr "" +msgstr "找不到公開的鑰匙圈;您要執行「%s」嗎?\n" #: lib/libalpm/signing.c:207 lib/libalpm/signing.c:705 #, c-format msgid "GPGME error: %s\n" -msgstr "" +msgstr "GPGME 錯誤:%s\n" #: lib/libalpm/signing.c:402 #, c-format msgid "keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "無法寫入鑰匙圈\n" #: lib/libalpm/signing.c:460 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be imported\n" -msgstr "" +msgstr "金鑰「%s」無法匯入\n" #: lib/libalpm/signing.c:466 #, c-format msgid "key %s, \"%s\" found on keyserver, keyring is not writable\n" -msgstr "" +msgstr "金鑰 %s,「%s」在金鑰伺服器上找到,鑰匙圈無法寫入\n" #: lib/libalpm/signing.c:471 #, c-format msgid "key \"%s\" could not be looked up remotely\n" -msgstr "" +msgstr "金鑰「%s」無法遠端鎖定\n" #: lib/libalpm/signing.c:859 lib/libalpm/sync.c:1181 #, c-format @@ -829,49 +829,49 @@ msgstr "%s:缺少需要的簽章\n" #: lib/libalpm/signing.c:874 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is marginal trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s:來自 %s 的簽章信任等級不足\n" #: lib/libalpm/signing.c:882 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is unknown trust\n" -msgstr "" +msgstr "%s:來自 %s 的簽章信任等級不明\n" #: lib/libalpm/signing.c:889 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" should never be trusted\n" -msgstr "" +msgstr "%s:來自 %s 的簽章不該被信任\n" #: lib/libalpm/signing.c:901 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is unknown\n" -msgstr "" +msgstr "%s:金鑰「%s」未知\n" #: lib/libalpm/signing.c:910 #, c-format msgid "%s: key \"%s\" is disabled\n" -msgstr "" +msgstr "%s:金鑰「%s」已停用\n" #: lib/libalpm/signing.c:914 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is expired\n" -msgstr "" +msgstr "%s:來自 %s 的簽章已過期\n" #: lib/libalpm/signing.c:918 #, c-format msgid "%s: signature from \"%s\" is invalid\n" -msgstr "" +msgstr "%s:來自 %s 的簽章無效\n" #: lib/libalpm/signing.c:995 lib/libalpm/signing.c:1063 #: lib/libalpm/signing.c:1142 #, c-format msgid "%s: signature format error\n" -msgstr "" +msgstr "%s:簽章格式錯誤\n" #: lib/libalpm/signing.c:1095 lib/libalpm/signing.c:1128 #: lib/libalpm/signing.c:1136 #, c-format msgid "%s: unsupported signature format\n" -msgstr "" +msgstr "%s:簽章格式不受支援\n" #: lib/libalpm/sync.c:98 #, c-format |