index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-14 13:44:03 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-03-16 10:30:02 -0500 |
commit | 9ae6ee0f09e2fce0cf1fa128d687e286bd22798d (patch) | |
tree | 0126434b12ce1516e4303313f62123c475ffb9c3 /lib/libalpm/po/tr.po | |
parent | 36c570712a34cda92ce3c3362d07baff41ba0d04 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/tr.po | 238 |
diff --git a/lib/libalpm/po/tr.po b/lib/libalpm/po/tr.po index 2ca2dd75..527c7847 100644 --- a/lib/libalpm/po/tr.po +++ b/lib/libalpm/po/tr.po @@ -1,28 +1,41 @@ -# Turkish translation for libalpm. -# Copyright (C) 2010 Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> -# This file is distributed under the same license as the pacman package manager package. -# Samed BEYRİBEY <ras0ir@eventualis.org>, 2008. +# SOME DESCRIPTIVE TITLE. +# Copyright (C) YEAR Pacman Development Team <pacman-dev@archlinux.org> +# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. +# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR. # msgid "" msgstr "" -"Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" -"Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2011-01-21 10:47-0600\n" -"PO-Revision-Date: 2010-06-05 00:59+0200\n" -"Last-Translator: Samed Beyribey <ras0ir@eventualis.org>\n" -"Language-Team: Turkish Arch Linux Users <archlinux@archlinux.org.tr>\n" -"Language: \n" +"Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" +"Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" +"POT-Creation-Date: 2011-03-14 13:51-0500\n" +"PO-Revision-Date: 2011-03-05 01:11+0000\n" +"Last-Translator: ras0ir <ras0ir@eventualis.org>\n" +"Language-Team: Turkish <None>\n" +"Language: tr\n" "MIME-Version: 1.0\n" -"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" +"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" +"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0\n" #, c-format -msgid "replacing older version %s-%s by %s in target list\n" -msgstr "eski sürüm %s-%s hedef listesindeki %s ile değiştiriliyor\n" +msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" +msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n" #, c-format -msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" -msgstr "%s-%s yeni sürümü %s hedef listesinde olduğundan atlanıyor\n" +msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" +msgstr "%s-%s güncel -- yeniden kuruluyor\n" + +#, c-format +msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" +msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n" + +#, c-format +msgid "warning given when extracting %s (%s)\n" +msgstr "%s açılırken uyarı verildi (%s)\n" + +#, c-format +msgid "could not extract %s (%s)\n" +msgstr "%s açılamadı (%s)\n" #, c-format msgid "" @@ -41,10 +54,6 @@ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" msgstr "aç: %s sembolik bağı dizine yöneltilmemiş\n" #, c-format -msgid "could not extract %s (%s)\n" -msgstr "%s açılamadı (%s)\n" - -#, c-format msgid "could not rename %s to %s (%s)\n" msgstr "%s dosyasının ismi %s olarak değiştirilemiyor (%s)\n" @@ -69,6 +78,10 @@ msgid "could not get current working directory\n" msgstr "üzerinde çalışılan dizin algılanamadı\n" #, c-format +msgid "could not change directory to %s (%s)\n" +msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" + +#, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" msgstr "%s güncellenirken bir sorun meydana geldi\n" @@ -89,18 +102,6 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "geçersiz veritabanı siliniyor: %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "%s açılamadı: %s\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "veritabanı dizini %s silinemedi\n" - -#, c-format -msgid "could not remove database %s\n" -msgstr "veritabanı kaldırılamıyor %s\n" - -#, c-format msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "geçersiz bir veritabanı kaydı '%s'\n" @@ -149,12 +150,12 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "%s içerisinde eksik paket bilgisi\n" #, c-format -msgid "database path is undefined\n" -msgstr "veritabanı yolu belirtilmemiş\n" +msgid "removing invalid file: %s\n" +msgstr "silinen geçersiz dosya: %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "'yerel' veritabanı tekrar kaydedilmeye çalışılıyor\n" +msgid "database path is undefined\n" +msgstr "veritabanı yolu belirtilmemiş\n" #, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" @@ -173,14 +174,34 @@ msgid "ignoring package %s-%s\n" msgstr "paket gözardı ediliyor %s-%s\n" #, c-format -msgid "provider package was selected (%s provides %s)\n" -msgstr "sağlayan paket seçildi ( %s %s paketini sağlıyor)\n" - -#, c-format msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" paketi \"%s\" paketinin bağımlılığı olarak çözümlenemiyor\n" #, c-format +msgid "could not get filesystem information\n" +msgstr "dosya sistemi bilgisi alınamadı\n" + +#, c-format +msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" +msgstr "%s için dosya sistemi bilgisi alınamadı: %s\n" + +#, c-format +msgid "could not determine mount point for file %s" +msgstr "%s dosyası için bağlama noktası belirlenemedi" + +#, c-format +msgid "could not determine filesystem mount points" +msgstr "dosya sistemi bağlama noktaları belirlenemedi" + +#, c-format +msgid "Partition %s is mounted read only\n" +msgstr "%s bölümü salt okunur olarak bağlandı\n" + +#, c-format +msgid "Partition %s too full: %ld blocks needed, %ld blocks free\n" +msgstr "%s bölümü dolu: %ld blok gerekiyor, %ld blok boş\n" + +#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" @@ -237,6 +258,10 @@ msgid "wrong or NULL argument passed" msgstr "hatalı ya da BOŞ parametre geçilmiş" #, c-format +msgid "not enough free disk space" +msgstr "yetersiz disk alanı" + +#, c-format msgid "library not initialized" msgstr "kütüphane başlatılamadı" @@ -269,6 +294,10 @@ msgid "could not find database" msgstr "veritabanı bulunamadı" #, c-format +msgid "database is incorrect version" +msgstr "veritabanı sürümü hatalı" + +#, c-format msgid "could not update database" msgstr "veritabanı güncellenemedi" @@ -369,6 +398,10 @@ msgid "failed to retrieve some files" msgstr "bazı dosyalar alınamadı" #, c-format +msgid "failed to copy some file" +msgstr "bazı dosyalar kopyalanamadı" + +#, c-format msgid "invalid regular expression" msgstr "geçersiz düzenli ifade" @@ -389,6 +422,10 @@ msgid "unexpected error" msgstr "beklenmedik hata" #, c-format +msgid "database larger than maximum size\n" +msgstr "veritabanı maksimum boyuttan daha büyük\n" + +#, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" msgstr "%s veritabanında bulunamadı -- atlanıyor\n" @@ -434,22 +471,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "%s ile %s değiştirilemiyor\n" #, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" -msgstr "%s-%s güncel -- atlanıyor\n" - -#, c-format -msgid "%s-%s is up to date -- reinstalling\n" -msgstr "%s-%s güncel -- yeniden kuruluyor\n" - -#, c-format -msgid "downgrading package %s (%s => %s)\n" -msgstr "%s paketi eski sürümüne çevriliyor (%s => %s)\n" - -#, c-format -msgid "skipping target: %s\n" -msgstr "hedef atlanıyor: %s\n" - -#, c-format msgid "unresolvable package conflicts detected\n" msgstr "çözülemeyen paket çakışmaları bulundu\n" @@ -470,6 +491,10 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "işlem teslim edilemedi\n" #, c-format +msgid "%s database version is too old\n" +msgstr "%s veritabanı sürümü çok eski\n" + +#, c-format msgid "could not remove lock file %s\n" msgstr "kilit dosyası %s silinemedi\n" @@ -486,8 +511,8 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "geçici dizin %s kaldırılamadı\n" #, c-format -msgid "could not change directory to %s (%s)\n" -msgstr "%s dizinine geçilemedi (%s)\n" +msgid "could not create pipe (%s)\n" +msgstr "boru oluşturulamadı (%s)\n" #, c-format msgid "could not fork a new process (%s)\n" @@ -498,18 +523,18 @@ msgid "could not change the root directory (%s)\n" msgstr "kök dizini değiştirilemedi (%s)\n" #, c-format -msgid "could not change directory to / (%s)\n" -msgstr "/ dizinine geçilemedi (%s)\n" - -#, c-format -msgid "call to popen failed (%s)\n" -msgstr "popen çağrısı başarısız (%s)\n" +msgid "call to execv failed (%s)\n" +msgstr "execv çağrısı başarısız (%s)\n" #, c-format msgid "call to waitpid failed (%s)\n" msgstr "waitpid çağrısı başarısız (%s)\n" #, c-format +msgid "could not open pipe (%s)\n" +msgstr "boru açılamadı (%s)\n" + +#, c-format msgid "command failed to execute correctly\n" msgstr "komut düzgün çalıştırılamadı\n" @@ -520,88 +545,3 @@ msgstr "%s önbelleği yok, oluşturuluyor...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "paket önbelleği oluşturulamadı, /tmp kullanılacak\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "hedef listesinde çakışan paketler bulundu\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "çakışan iki paketi aynı anda kuramazsınız\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "-U kullanarak paket değiştirme henüz desteklenmemektedir\n" - -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "paketleri -Rd ve -U kullanarak değiştirebilirsiniz\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "adres şeması belirtilmemiş, HTTP kullanılacak\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "'%s' dosyasına yazılamıyor\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "depo bulunmuyor" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "'%s' deposu bulunamadı\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "kaldırma işlemi oluşturulamadı\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "işlem oluşturulamadı\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "kaldırma işlemi başlatılamadı\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "işlem başlatılamadı\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "kaldırma işlemi hazırlanamadı\n" - -#~ msgid "error downloading '%s': %s\n" -#~ msgstr "'%s' indirilirken hata oluştu: %s\n" - -#~ msgid "could not chdir to %s\n" -#~ msgstr "%s dizinine geçilemiyor\n" - -#~ msgid "running XferCommand: fork failed!\n" -#~ msgstr "XferCommand çalıştırılıyor: çatallanma başarısız!\n" - -#~ msgid "could not commit transaction" -#~ msgstr "işlem teslim edilemiyor" - -#~ msgid "could not download all files" -#~ msgstr "tüm dosyalar indirilemedi" - -#~ msgid "cannot load package data" -#~ msgstr "paket verisi yüklenemiyor" - -#~ msgid "package not installed or lesser version" -#~ msgstr "paket kurulamadı ya da önceki sürümü kurulu" - -#~ msgid "group not found" -#~ msgstr "grup bulunamadı" - -#~ msgid "user aborted the operation" -#~ msgstr "işlem kullanıcı tarafından durduruldu" - -#~ msgid "internal error" -#~ msgstr "dahili hata" - -#~ msgid "not confirmed" -#~ msgstr "onaylanmadı" - -#~ msgid "%s-%s: ignoring package upgrade (to be replaced by %s-%s)\n" -#~ msgstr "" -#~ "%s-%s: paket güncellemesi göz ardı ediliyor (%s-%s ile değiştirilecek)\n" - -#~ msgid "command: %s\n" -#~ msgstr "komut: %s\n" - -#~ msgid "could not prepare transaction\n" -#~ msgstr "işlem hazırlanamadı\n" - -#~ msgid "No /bin/sh in parent environment, aborting scriptlet\n" -#~ msgstr "Bir üst ortamda /bin/sh bulunamadı, betik iptal ediliyor\n" |