index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-15 12:55:21 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-15 13:21:32 +1000 |
commit | aa550a85f1089ce3f8576dfb39a7a1831ea6fc4f (patch) | |
tree | 0fa58e62d64d16326ad22f7fd22413cddd50edd1 /lib/libalpm/po/sk.po | |
parent | a97f792d3c94bcd7d22d8a6b7c7a06c1c623c095 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/sk.po | 49 |
diff --git a/lib/libalpm/po/sk.po b/lib/libalpm/po/sk.po index 837f5304..bfc33dfc 100644 --- a/lib/libalpm/po/sk.po +++ b/lib/libalpm/po/sk.po @@ -3,6 +3,7 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# <archetyp@linuxmail.org>, 2013. # Dušan Lago <dusan.lago@gmail.com>, 2011. # <jose1711@gmail.com>, 2011. # jose1711 <jose1711@gmail.com>, 2011. @@ -11,8 +12,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2011-10-08 19:38+0000\n" -"Last-Translator: Jose Riha <jose1711@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-11 10:13+0000\n" +"Last-Translator: archetyp <archetyp@linuxmail.org>\n" "Language-Team: Slovak (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/sk/)\n" "Language: sk\n" @@ -101,9 +102,9 @@ msgstr "nie je možné aktualizovať záznam databáze %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "nie je možné pridať položku '%s' do cache\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n" +msgstr "chyba pri čítaní súboru %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -135,7 +136,7 @@ msgstr "databáza %s je nekonzistentná: nesúhlasí verzia balíčka %s\n" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "neznámy validačný typ pre balíčerk %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -161,13 +162,13 @@ msgstr "chyba pri čítaní balíčka %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "chýbaju metadáta balíčka v %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov z %s\n" +msgstr "zlyhalo načítanie súboru s podpisom: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "požadovaný kľúč nebol nájdený v kľúčenke\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -209,9 +210,9 @@ msgstr "nie je možné vyriešiť \"%s\", závislosť \"%s\"\n" msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "nepodarilo sa zistiť informácie o súborovom systém pre %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa otvoriť súbor: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -229,9 +230,9 @@ msgstr "Oddiel %s je plný: bloky %jd sú potrebné, bloky %jd sú k dispozíci msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "nepodarilo sa uričť body pripojenia pre súborový systém\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "nepodarilo sa určiť bod pripojenia pre koreň %s\n" +msgstr "" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -275,7 +276,7 @@ msgstr "neočakávaná systémová chyba" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "prístup zamietnutý" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -493,9 +494,9 @@ msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť súbor '%s': %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "nie je možné vytvoriť adresár %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa otvoriť adresár: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -541,13 +542,13 @@ msgstr "zistený konflikt nerozlíšiteľných balíčkov\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "'%s' odstránený zo zoznamu cieľov, pretože je v konflikte s '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "chyba pri získavaní niektorých súborov" +msgstr "" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "nedostatok voľného miesta na disku" +msgstr "nedostatok voľného miesta na disku\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -573,9 +574,9 @@ msgstr "%s nie je možné vymazať\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nie je možné odstrániť dočasný adresár %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "nie je možné otvoriť súbor %s: %s\n" +msgstr "nepodarilo sa získať status súboru %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -614,9 +615,3 @@ msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "nie je možné nájsť alebo vytvoriť cache pre balíček, miesto toho sa používa " "%s\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "%s nie je možné nainštalovať ako %s (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "nedostatočné oprávnenia" |