index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-06-18 00:15:36 +0000 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2007-06-18 00:15:36 +0000 |
commit | 0cfb412220f3513e23aba9105d756246e5866ca6 (patch) | |
tree | a6c9d0e8ae5b5e764831c218342adf2c61724ea8 /lib/libalpm/po/ru_RU.po | |
parent | 5786c6e4a31b75fdb07f1e1e43741910053f559f (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ru_RU.po | 26 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ru_RU.po b/lib/libalpm/po/ru_RU.po index 0a227b81..445c120d 100644 --- a/lib/libalpm/po/ru_RU.po +++ b/lib/libalpm/po/ru_RU.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.0.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2007-05-07 23:36-0400\n" +"POT-Creation-Date: 2007-06-17 20:11-0400\n" "PO-Revision-Date: 2007-03-16 02:52+1000\n" "Last-Translator: Vladimir Bayrakovskiy <4rayven@gmail.com>\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -223,59 +223,59 @@ msgstr "извлекаю %s" msgid "error: could not extract %s (%s)" msgstr "ошибка: не могу извлечь %s (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:717 +#: lib/libalpm/add.c:719 #, c-format msgid "appending backup entry for %s" msgstr "добавляю запись для отката для %s" -#: lib/libalpm/add.c:749 lib/libalpm/add.c:751 +#: lib/libalpm/add.c:751 lib/libalpm/add.c:753 #, c-format msgid "errors occurred while %s %s" msgstr "во время %s %s произошли ошибки" -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 +#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754 msgid "upgrading" msgstr "обновляю" -#: lib/libalpm/add.c:750 lib/libalpm/add.c:752 +#: lib/libalpm/add.c:752 lib/libalpm/add.c:754 msgid "installing" msgstr "устанавливаю" -#: lib/libalpm/add.c:769 +#: lib/libalpm/add.c:771 #, fuzzy, c-format msgid "provision '%s' has been removed from package %s (%s => %s)" msgstr "'%s' был удален из пакета %s (%s => %s)" -#: lib/libalpm/add.c:781 +#: lib/libalpm/add.c:783 #, c-format msgid "updating '%s' due to provision change (%s)" msgstr "обновляю '%s' в связи с изменениями в (%s)" -#: lib/libalpm/add.c:785 lib/libalpm/add.c:786 +#: lib/libalpm/add.c:787 lib/libalpm/add.c:788 #, c-format msgid "could not update provision '%s' from '%s'" msgstr "не могу обновить '%s' из '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:799 lib/libalpm/remove.c:336 +#: lib/libalpm/add.c:801 lib/libalpm/remove.c:336 msgid "updating database" msgstr "обновляю базу данных" -#: lib/libalpm/add.c:800 +#: lib/libalpm/add.c:802 #, c-format msgid "adding database entry '%s'" msgstr "добавляю в базу данных запись '%s'" -#: lib/libalpm/add.c:803 lib/libalpm/add.c:805 +#: lib/libalpm/add.c:805 lib/libalpm/add.c:807 #, c-format msgid "could not update database entry %s-%s" msgstr "не могу обновить в базе данных запись %s-%s" -#: lib/libalpm/add.c:811 +#: lib/libalpm/add.c:813 #, c-format msgid "could not add entry '%s' in cache" msgstr "не могу добавить запись '%s' в кэш" -#: lib/libalpm/add.c:841 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 +#: lib/libalpm/add.c:843 lib/libalpm/remove.c:363 lib/libalpm/sync.c:1055 #, c-format msgid "running \"ldconfig -r %s\"" msgstr "запускаю \"ldconfig -r %s\"" |