index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
commit | f60db581a7676dc0d2341177216fccb566dfb3d0 (patch) | |
tree | 66f94d93db42a6695ac5a391339f323df4a6e574 /lib/libalpm/po/ro.po | |
parent | a8a6eed9e8d3be200ddbe193b2c80640b5d81f6c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ro.po | 140 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ro.po b/lib/libalpm/po/ro.po index f0dbaf4d..ce7f3633 100644 --- a/lib/libalpm/po/ro.po +++ b/lib/libalpm/po/ro.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:09+0200\n" "Last-Translator: volodia macovei <blog@volodia.ro>\n" "Language-Team: Romanian SbLUG for Arch <blog@volodia.ro>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,22 +27,6 @@ msgstr "" "se trece peste %s-%s deoarece o versiune mai nouă %s există în lista ţintă\n" #, c-format -msgid "conflicting packages were found in target list\n" -msgstr "s-au găsit pachete în conflict în lista ţintă\n" - -#, c-format -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "nu puteţi instala două pachete aflate în conflict în acelaşi timp\n" - -#, c-format -msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -msgstr "înlocuirea pachetelor cu -U nu este suportată încă\n" - -#, c-format -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "puteţi înlocui manual pachetele folosind -Rd şi -U\n" - -#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" @@ -106,6 +91,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "se elimină baza de date nevalidă %s\n" #, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "nu se poate elimina intrarea în baza de date %s-%s\n" + +#, c-format msgid "could not remove database %s\n" msgstr "nu poate fi eliminată baza de date %s\n" @@ -113,6 +106,10 @@ msgstr "nu poate fi eliminată baza de date %s\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nume pentru intrarea în baza de date nevalid '%s'\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "intrare în baza de date coruptă '%s'\n" + #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "intrare în baza de date coruptă '%s'\n" @@ -129,8 +126,8 @@ msgstr "" #, c-format msgid "%s database is inconsistent: version mismatch on package %s\n" msgstr "" -"baza de date %s este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul %" -"s\n" +"baza de date %s este inconsistentă: versiunea nu se potriveşte cu pachetul " +"%s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -157,14 +154,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "lipsă metadata pentru pachet în %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "încercare de a reînregistra 'local' DB\n" - -#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "calea bazei de date este nedefinită\n" #, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "încercare de a reînregistra 'local' DB\n" + +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "a fost detectat ciclul de dependenţă:\n" @@ -189,30 +186,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nu se poate rezolva \"%s\", o dependenţă a \"%s\"\n" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "URL '%s' este nevalid\n" - -#, c-format -msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -msgstr "schemă URL nespecificată, se presupune HTTP\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "disk" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "URL '%s' este nevalid\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "eşec la regăsirea fişierului '%s' din %s : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot resume download, starting over\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" msgstr "nu se poate relua descărcare, se începe peste\n" #, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "eroare la scriere în fişierul '%s': %s\n" @@ -352,9 +341,13 @@ msgstr "nu pot fi eliminate toate fişierele din pachet" msgid "package filename is not valid" msgstr "numele de fişier pachet este nevalid" -#, c-format -msgid "no such repository" -msgstr "nu există astfel de depozit" +#, fuzzy, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "numele de fişier pachet este nevalid" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "pachetul nu poate fi găsit sau citit" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -445,10 +438,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nu poate fi înlocuit %s de %s\n" #, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "depozit '%s' negăsit\n" - -#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "%s-%s este actualizat -- se trece peste\n" @@ -473,26 +462,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "eşec în refacerea unor fişiere din %s\n" #, c-format -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nu poate fi creată tranzacţia de eliminare\n" - -#, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia de eliminare\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia de eliminare\n" - -#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nu poate fi efectuată tranzacţia de eliminare\n" @@ -517,10 +486,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nu poate fi eliminat tmpdir %s\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nu se poate deschide %s: %s\n" - -#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nu poate fi schimbat directorul la %s (%s)\n" @@ -555,3 +520,42 @@ msgstr "nu există %s cache, se crează...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nu se poate crea cache pachet, se foloseşte mai degrabă /tmp\n" + +#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" +#~ msgstr "s-au găsit pachete în conflict în lista ţintă\n" + +#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +#~ msgstr "nu puteţi instala două pachete aflate în conflict în acelaşi timp\n" + +#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" +#~ msgstr "înlocuirea pachetelor cu -U nu este suportată încă\n" + +#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +#~ msgstr "puteţi înlocui manual pachetele folosind -Rd şi -U\n" + +#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" +#~ msgstr "schemă URL nespecificată, se presupune HTTP\n" + +#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" +#~ msgstr "nu se poate scrie în fişierul '%s'\n" + +#~ msgid "no such repository" +#~ msgstr "nu există astfel de depozit" + +#~ msgid "repository '%s' not found\n" +#~ msgstr "depozit '%s' negăsit\n" + +#~ msgid "could not create removal transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi creată tranzacţia de eliminare\n" + +#~ msgid "could not create transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi creată tranzacţia\n" + +#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia de eliminare\n" + +#~ msgid "could not initialize transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi iniţializată tranzacţia\n" + +#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" +#~ msgstr "nu poate fi pregătită tranzacţia de eliminare\n" |