index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:45:49 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2013-03-17 13:53:38 +1000 |
commit | 3eee3d67af2cb9b4375285c50faa344954223cdc (patch) | |
tree | 06e2a52f8b5fded89a7fec43679e2dfdf8b95fed /lib/libalpm/po/pt_BR.po | |
parent | 47a7ea8c86d414acd0ad3be7861dd16a0b15b3db (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 48 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index 02d864b9..140d9749 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -13,8 +13,8 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2013-03-10 13:00+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2012-02-27 22:06+0000\n" -"Last-Translator: Rafael Ferreira <rafael.f.f1@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2013-03-15 03:03+0000\n" +"Last-Translator: allanmcrae <allan@archlinux.org>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/projects/p/" "archlinux-pacman/language/pt_BR/)\n" "Language: pt_BR\n" @@ -103,9 +103,9 @@ msgstr "não foi possível atualizar o registro na base de dados %s-%s\n" msgid "could not add entry '%s' in cache\n" msgstr "não foi possível adicionar a entrada '%s' ao cache\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading file %s: %s\n" -msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n" +msgstr "erro ao ler o arquivo %s: %s\n" #, c-format msgid "removing invalid database: %s\n" @@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "unknown validation type for package %s: %s\n" -msgstr "" +msgstr "tipo de validação desconhecida para o pacote %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create directory %s: %s\n" @@ -165,13 +165,13 @@ msgstr "erro ao ler o pacote %s: %s\n" msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to read signature file: %s\n" -msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n" +msgstr "falha ao ler o arquivo de assinatura: %s\n" #, c-format msgid "required key missing from keyring\n" -msgstr "" +msgstr "faltando chave necessária no chaveiro\n" #, c-format msgid "removing invalid file: %s\n" @@ -216,9 +216,9 @@ msgid "could not get filesystem information for %s: %s\n" msgstr "" "não foi possível obter informações do sistema de arquivos para %s: %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open file: %s: %s\n" -msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" +msgstr "não foi possível abrir o arquivo: %s: %s\n" #, c-format msgid "could not get filesystem information\n" @@ -238,9 +238,9 @@ msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "" "não foi possível determinar os pontos de montagem do sistema de arquivos\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" -msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem da raiz %s\n" +msgstr "não foi possível determinar o ponto de montagem do cachedir: %s\n" #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" @@ -284,7 +284,7 @@ msgstr "erro inesperado do sistema" #, c-format msgid "permission denied" -msgstr "" +msgstr "permissão negada" #, c-format msgid "could not find or read file" @@ -502,9 +502,9 @@ msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes a serem atualizados\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo \"%s\": %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not open directory: %s: %s\n" -msgstr "não foi possível criar o diretório %s: %s\n" +msgstr "não foi possível abrir o diretório: %s: %s\n" #, c-format msgid "cannot remove %s (%s)\n" @@ -550,13 +550,13 @@ msgstr "conflito de pacotes não solucionável detectado\n" msgid "removing '%s' from target list because it conflicts with '%s'\n" msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes porque ele conflita com \"%s\"\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed to retrieve some files\n" -msgstr "falha ao obter alguns arquivos" +msgstr "falha ao obter alguns arquivos\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "not enough free disk space\n" -msgstr "não há espaço livre suficiente em disco" +msgstr "espaço livre em disco insuficiente\n" #, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" @@ -582,9 +582,9 @@ msgstr "não foi possível remover %s\n" msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "não foi possível remover o diretório temporário %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not stat file %s: %s\n" -msgstr "não foi possível abrir o arquivo %s: %s\n" +msgstr "não foi possível obter o estado do arquivo %s: %s\n" #, c-format msgid "could not create pipe (%s)\n" @@ -622,9 +622,3 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "falha em encontrar ou criar cache do pacote, usando %s em substituição.\n" - -#~ msgid "could not install %s as %s (%s)\n" -#~ msgstr "não foi possível instalar %s como %s (%s)\n" - -#~ msgid "insufficient privileges" -#~ msgstr "privilégios insuficientes" |