index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-08 17:17:15 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-08-08 17:17:15 -0500 |
commit | 9a409275330bfe6c4865ab3c5ecc384a26d85e45 (patch) | |
tree | b2f04322771ac1cbad76198c8359ec3320217a2b /lib/libalpm/po/pt_BR.po | |
parent | 09f950af073ca82b03ef50dd6402fd72491a4770 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/pt_BR.po | 49 |
diff --git a/lib/libalpm/po/pt_BR.po b/lib/libalpm/po/pt_BR.po index d2980e94..591a7029 100644 --- a/lib/libalpm/po/pt_BR.po +++ b/lib/libalpm/po/pt_BR.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2011-06-23 21:48-0500\n" +"POT-Creation-Date: 2011-08-08 17:12-0500\n" "PO-Revision-Date: 2011-04-12 02:29+0000\n" "Last-Translator: ambaratti <ambaratti.listas@gmail.com>\n" "Language-Team: Portuguese (Brazilian) <None>\n" @@ -155,8 +155,12 @@ msgstr "faltando metadados do pacote em %s\n" msgid "removing invalid file: %s\n" msgstr "removendo arquivo inválido: %s\n" +#, c-format +msgid "could not remove lock file %s\n" +msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" + #, fuzzy, c-format -msgid "could not parse package '%s' description file from db '%s'\n" +msgid "could not parse package description file '%s' from db '%s'\n" msgstr "não foi possível interpretar o arquivo de descrição do pacote em %s\n" #, c-format @@ -222,6 +226,10 @@ msgstr "disco" msgid "url '%s' is invalid\n" msgstr "a url '%s' é inválida\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "failed to create temporary file for download\n" +msgstr "falha ao obter alguns arquivos de %s\n" + #, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "falha ao obter o arquivo '%s' de %s : %s\n" @@ -294,6 +302,14 @@ msgstr "base de dados já registrada" msgid "could not find database" msgstr "não foi possível encontrar a base de dados" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database" +msgstr "delta inválido ou corrompido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted database (PGP signature)" +msgstr "pacote inválido ou corrompido" + #, c-format msgid "database is incorrect version" msgstr "a versão da base de dados é incorreta" @@ -350,8 +366,12 @@ msgstr "não foi possível ler ou escrever o pacote" msgid "operation cancelled due to ignorepkg" msgstr "operação cancelada devido a ignorepkg" -#, c-format -msgid "invalid or corrupted package" +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (checksum)" +msgstr "pacote inválido ou corrompido" + +#, fuzzy, c-format +msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "pacote inválido ou corrompido" #, c-format @@ -375,7 +395,7 @@ msgid "could not find repository for target" msgstr "não foi possível encontrar o repositório para o pacote" #, c-format -msgid "signature directory not configured correctly" +msgid "missing PGP signature" msgstr "" #, c-format @@ -383,10 +403,6 @@ msgid "invalid PGP signature" msgstr "" #, c-format -msgid "unknown PGP signature" -msgstr "" - -#, c-format msgid "invalid or corrupted delta" msgstr "delta inválido ou corrompido" @@ -446,6 +462,10 @@ msgstr "removendo \"%s\" da lista de pacotes a serem atualizados\n" msgid "cannot remove file '%s': %s\n" msgstr "não foi possível remover o arquivo '%s': %s\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "cannot remove %s (%s)\n" +msgstr "não foi possível remover o arquivo '%s': %s\n" + #, c-format msgid "could not remove database entry %s-%s\n" msgstr "não foi possível remover o registro da base de dados %s-%s\n" @@ -499,14 +519,6 @@ msgid "could not commit transaction\n" msgstr "não foi possível efetuar a transação\n" #, c-format -msgid "%s database version is too old\n" -msgstr "a versão do banco de dados %s é muito antiga\n" - -#, c-format -msgid "could not remove lock file %s\n" -msgstr "não foi possível remover o arquivo de trava %s\n" - -#, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "não foi possível criar diretório temporário\n" @@ -554,6 +566,9 @@ msgstr "cache %s não existe, criando...\n" msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "não foi possível criar cache de pacotes, usando /tmp em seu lugar\n" +#~ msgid "%s database version is too old\n" +#~ msgstr "a versão do banco de dados %s é muito antiga\n" + #~ msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" #~ msgstr "não foi possível retomar o download de %s; começando de novo\n" |