index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-12-19 13:53:35 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2014-12-19 13:53:35 +1000 |
commit | 54db3745d6890aba44fbe251aeae42a1938767d2 (patch) | |
tree | 201fda6bdc16258df29e9a8c21d03a759b09bda4 /lib/libalpm/po/ko.po | |
parent | 14dc3389fdaf520b0d9adb8e6b5d441163889519 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ko.po | 56 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ko.po b/lib/libalpm/po/ko.po index ff754384..418a7466 100644 --- a/lib/libalpm/po/ko.po +++ b/lib/libalpm/po/ko.po @@ -3,17 +3,19 @@ # This file is distributed under the same license as the PACKAGE package. # # Translators: +# Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>, 2014 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2012-2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 # Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 +# Sungjin Kang <potopro@gmail.com>, 2013 msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2014-11-18 15:12+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2013-11-20 10:04+0000\n" -"Last-Translator: Sungjin Kang <potopro@gmail.com>\n" +"PO-Revision-Date: 2014-11-24 11:51+0000\n" +"Last-Translator: Ji-Hyeon Gim <potatogim@potatogim.net>\n" "Language-Team: Korean (http://www.transifex.com/projects/p/archlinux-pacman/" "language/ko/)\n" "Language: ko\n" @@ -56,6 +58,8 @@ msgstr "%s(으)로 %s의 이름을 바꾸지 못했습니다.(%s)\n" #, c-format msgid "file not found in file list for package %s. skipping extraction of %s\n" msgstr "" +"패키지 %s의 파일 목록에서 파일을 찾을 수가 없습니다. %s의 압축 해제를 건너뜁" +"니다.\n" #: lib/libalpm/add.c:230 #, c-format @@ -67,13 +71,13 @@ msgstr "" "파일시스템 : %o 패키지 : %o \n" #: lib/libalpm/add.c:240 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "" "directory ownership differs on %s\n" "filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" msgstr "" -"%s 디렉토리 권한이 다릅니다.\n" -"파일시스템 : %o 패키지 : %o \n" +"%s에 대한 디렉터리 소유주가 다릅니다.\n" +"filesystem: %u:%u package: %u:%u\n" #: lib/libalpm/add.c:255 #, c-format @@ -176,9 +180,9 @@ msgid "error while reading package %s: %s\n" msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:493 lib/libalpm/be_package.c:517 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "error while reading mtree of package %s: %s\n" -msgstr "%s 패키지를 읽는 동안 오류가 발생하였습니다.: %s\n" +msgstr "패키지 %s의 mtree를 읽는 중에 오류 발생: %s\n" #: lib/libalpm/be_package.c:588 #, c-format @@ -196,9 +200,9 @@ msgid "missing package version in %s\n" msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n" #: lib/libalpm/be_package.c:601 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "invalid package version in %s\n" -msgstr "%s에서 페키지 버전이 누락되었습니다.\n" +msgstr "%s 패키지의 버전이 유효하지 않습니다.\n" #: lib/libalpm/be_package.c:645 #, c-format @@ -239,9 +243,9 @@ msgstr "" "%s 데이터 베이스가 일치하지 않습니다.: %s 패키지의 파일이름이 너무 깁니다.\n" #: lib/libalpm/be_sync.c:585 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unknown database file: %s\n" -msgstr "%s 파일 상태를 알 수 없음: %s\n" +msgstr "알 수 없는 데이터베이스 파일: %s\n" #: lib/libalpm/db.c:369 #, c-format @@ -340,9 +344,9 @@ msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "'%s' 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n" #: lib/libalpm/dload.c:500 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : expected download size exceeded\n" -msgstr "'%s' 파일을 %s에서 찾을 수 없습니다.: %s\n" +msgstr "%s에서 파일 '%s'를 찾을 수 없습니다. : 예상 내려받기 크기 초과\n" #: lib/libalpm/dload.c:548 #, c-format @@ -525,9 +529,9 @@ msgid "invalid or corrupted package (PGP signature)" msgstr "패키지가 잘못되었거나 손상되었습니다. (PGP 서명)" #: lib/libalpm/error.c:115 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package missing required signature" -msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다." +msgstr "필요한 서명이 누락된 패키지" #: lib/libalpm/error.c:117 #, c-format @@ -627,7 +631,7 @@ msgstr "예기치 않은 에러" #: lib/libalpm/handle.c:139 #, c-format msgid "lock file missing %s\n" -msgstr "" +msgstr "%s의 잠금 파일이 없습니다.\n" #: lib/libalpm/handle.c:145 #, c-format @@ -720,9 +724,9 @@ msgid "failed to retrieve some files\n" msgstr "일부 파일을 검색하지 못했습니다.\n" #: lib/libalpm/sync.c:1176 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "%s: missing required signature\n" -msgstr "PGP 사인이 누락되었습니다." +msgstr "%s: 필요한 서명이 없습니다.\n" #: lib/libalpm/sync.c:1357 #, c-format @@ -802,12 +806,12 @@ msgstr "명령이 올바르게 실행되지 못하였습니다.\n" #: lib/libalpm/util.c:612 #, c-format msgid "Unknown signal" -msgstr "" +msgstr "알 수 없는 시그널" #: lib/libalpm/util.c:614 #, c-format msgid "command terminated by signal %d: %s\n" -msgstr "" +msgstr "명령이 시그널 %d에 의해 종료되었습니다: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:711 #, c-format @@ -818,15 +822,3 @@ msgstr "%s 캐쉬가 없으므로 생성중...\n" #, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "%s 대신 사용할 패키지 캐시를 찾거나 생성할 수 없습니다.\n" - -#~ msgid "extract: symlink %s does not point to dir\n" -#~ msgstr "추출물 : 심볼릭링크 %s은(는) 디렉토리를 가르키지 않습니다.\n" - -#~ msgid "%s saved as %s\n" -#~ msgstr "%s은(는) %s로 저장\n" - -#~ msgid "%s installed as %s\n" -#~ msgstr "%s은(는) %s(으)로 설치\n" - -#~ msgid "extracting %s as %s.pacnew\n" -#~ msgstr "%s은(는) %s.pacnew(으)로 추출. \n" |