index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-17 13:39:02 +1000 |
---|---|---|
committer | Allan McRae <allan@archlinux.org> | 2016-01-17 13:39:02 +1000 |
commit | ad65462a059a1f5e4ce75bbb17ffc1538e5b6198 (patch) | |
tree | 36fd3dd73f94ebe2bb9f448995f3b45b103517ea /lib/libalpm/po/ja.po | |
parent | 9ff29545e5185105438c9383f66bbd02af13affc (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/ja.po | 53 |
diff --git a/lib/libalpm/po/ja.po b/lib/libalpm/po/ja.po index 5fe59a29..9ee16794 100644 --- a/lib/libalpm/po/ja.po +++ b/lib/libalpm/po/ja.po @@ -8,9 +8,9 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" -"POT-Creation-Date: 2015-12-09 15:58+1000\n" -"PO-Revision-Date: 2015-11-21 21:51+0000\n" -"Last-Translator: ABE Satoru <s@polamjag.info>\n" +"POT-Creation-Date: 2016-01-17 13:21+1000\n" +"PO-Revision-Date: 2015-12-09 12:19+0000\n" +"Last-Translator: kusakata <shohei@kusakata.com>\n" "Language-Team: Japanese (http://www.transifex.com/toofishes/archlinux-pacman/" "language/ja/)\n" "Language: ja\n" @@ -59,7 +59,7 @@ msgstr "" #: lib/libalpm/add.c:200 #, c-format msgid "unable to extract %s%s: path too long" -msgstr "" +msgstr "%s%s を展開できませんでした: パスが長すぎます" #: lib/libalpm/add.c:241 #, c-format @@ -87,7 +87,7 @@ msgstr "extract: ディレクトリをファイルで上書きできません %s #: lib/libalpm/add.c:300 #, c-format msgid "unable to extract %s.pacnew: path too long" -msgstr "" +msgstr "%s.pacnew を展開できませんでした: パスが長すぎます" #: lib/libalpm/add.c:501 lib/libalpm/util.c:331 lib/libalpm/util.c:567 #, c-format @@ -297,37 +297,37 @@ msgstr "ファイルを開けませんでした: %s: %s\n" msgid "could not get filesystem information\n" msgstr "ファイルシステムの情報を取得できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:241 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:242 +#, c-format msgid "could not get file information for %s\n" -msgstr "%s のファイルシステム情報を取得できませんでした: %s\n" +msgstr "%s のファイル情報を取得できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:254 lib/libalpm/diskspace.c:313 +#: lib/libalpm/diskspace.c:256 lib/libalpm/diskspace.c:315 #, c-format msgid "could not determine mount point for file %s\n" msgstr "ファイル %s のマウントポイントを決定できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:352 -#, fuzzy, c-format +#: lib/libalpm/diskspace.c:354 +#, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %ju blocks free\n" -msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %jd ブロック空き\n" +msgstr "パーティション %s が一杯です: %jd ブロック必要、 %ju ブロック空き\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:377 lib/libalpm/diskspace.c:431 +#: lib/libalpm/diskspace.c:379 lib/libalpm/diskspace.c:433 #, c-format msgid "could not determine filesystem mount points\n" msgstr "ファイルシステムのマウントポイントを決定できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:383 +#: lib/libalpm/diskspace.c:385 #, c-format msgid "could not determine cachedir mount point %s\n" msgstr "キャッシュディレクトリ %s のマウントポイントを決定できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:436 +#: lib/libalpm/diskspace.c:438 #, c-format msgid "could not determine root mount point %s\n" msgstr "root マウントポイント %s を決定できませんでした\n" -#: lib/libalpm/diskspace.c:484 +#: lib/libalpm/diskspace.c:486 #, c-format msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "パーティション %s は読み込み専用でマウントされています\n" @@ -517,7 +517,7 @@ msgstr "データベースがロックされていない間にトランザクシ #: lib/libalpm/error.c:104 #, c-format msgid "failed to run transaction hooks" -msgstr "" +msgstr "トランザクションのフックを実行できませんでした" #: lib/libalpm/error.c:107 #, c-format @@ -759,22 +759,22 @@ msgstr "削除処理が完了できませんでした\n" msgid "could not commit transaction\n" msgstr "処理が完了できませんでした\n" -#: lib/libalpm/trans.c:353 +#: lib/libalpm/trans.c:358 #, c-format msgid "could not create temp directory\n" msgstr "一時ディレクトリを作成できません\n" -#: lib/libalpm/trans.c:368 +#: lib/libalpm/trans.c:373 #, c-format msgid "could not copy tempfile to %s (%s)\n" msgstr "一時ファイルを %s にコピーできません (%s)\n" -#: lib/libalpm/trans.c:399 +#: lib/libalpm/trans.c:404 #, c-format msgid "could not remove %s\n" msgstr "%s を削除できません\n" -#: lib/libalpm/trans.c:403 +#: lib/libalpm/trans.c:408 #, c-format msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "一時ディレクトリ %s を削除できません\n" @@ -785,14 +785,14 @@ msgid "could not stat file %s: %s\n" msgstr "ファイル %s を確認できませんでした: %s\n" #: lib/libalpm/util.c:483 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to write to pipe (%s)\n" -msgstr "パイプを作成できません (%s)\n" +msgstr "パイプに書き込めません (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:542 -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "unable to read from pipe (%s)\n" -msgstr "パイプを作成できません (%s)\n" +msgstr "パイプを読み込めません (%s)\n" #: lib/libalpm/util.c:584 lib/libalpm/util.c:590 #, c-format @@ -844,6 +844,3 @@ msgstr "%s キャッシュが存在しません、作成します...\n" msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" msgstr "" "パッケージキャッシュを発見・作成できませんでした、かわりに %s を使用します\n" - -#~ msgid "could not open pipe (%s)\n" -#~ msgstr "パイプを開けません (%s)\n" |