index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-04 13:36:38 -0500 |
commit | f60db581a7676dc0d2341177216fccb566dfb3d0 (patch) | |
tree | 66f94d93db42a6695ac5a391339f323df4a6e574 /lib/libalpm/po/hu.po | |
parent | a8a6eed9e8d3be200ddbe193b2c80640b5d81f6c (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/hu.po | 136 |
diff --git a/lib/libalpm/po/hu.po b/lib/libalpm/po/hu.po index 53a5a005..698dbc3d 100644 --- a/lib/libalpm/po/hu.po +++ b/lib/libalpm/po/hu.po @@ -7,10 +7,11 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" -"POT-Creation-Date: 2009-10-04 16:48+0200\n" +"POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" "PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n" "Last-Translator: Nagy Gabor <ngaba@bibl.u-szeged.hu>\n" "Language-Team: <hu@li.org>\n" +"Language: \n" "MIME-Version: 1.0\n" "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n" "Content-Transfer-Encoding: 8bit\n" @@ -26,22 +27,6 @@ msgid "skipping %s-%s because newer version %s is in target list\n" msgstr "%s-%s kihagyása, mert újabb verzió (%s) van a célok között\n" #, c-format -msgid "conflicting packages were found in target list\n" -msgstr "ütköző csomagokat találtam a célok között\n" - -#, c-format -msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -msgstr "nem telepíthető két ütköző csomag egyszerre\n" - -#, c-format -msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -U esetén\n" - -#, c-format -msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n" - -#, c-format msgid "" "directory permissions differ on %s\n" "filesystem: %o package: %o\n" @@ -106,6 +91,14 @@ msgid "removing invalid database: %s\n" msgstr "hibás adatbázis eltávolítása: %s\n" #, c-format +msgid "could not open %s: %s\n" +msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not remove database directory %s\n" +msgstr "nem sikerült eltávolítani a(z) %s-%s adatbázis-bejegyzést\n" + +#, c-format msgid "could not remove database %s\n" msgstr "sikertelen a(z) %s adatbázis eltávolítása\n" @@ -113,6 +106,10 @@ msgstr "sikertelen a(z) %s adatbázis eltávolítása\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "hibás név a '%s' adatbázis-bejegyzés számára\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "duplicated database entry '%s'\n" +msgstr "sérült adatbázis bejegyzés: '%s'\n" + #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" msgstr "sérült adatbázis bejegyzés: '%s'\n" @@ -154,14 +151,14 @@ msgid "missing package metadata in %s\n" msgstr "hiányzó csomaginformációs fájl itt: %s\n" #, c-format -msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" -msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására\n" - -#, c-format msgid "database path is undefined\n" msgstr "az adatbázis-útvonal nincs megadva\n" #, c-format +msgid "attempt to re-register the 'local' DB\n" +msgstr "kísérlet a 'local' adatbázis újraregisztrálására\n" + +#, c-format msgid "dependency cycle detected:\n" msgstr "körkörös függőséget észleltem:\n" @@ -186,30 +183,22 @@ msgid "cannot resolve \"%s\", a dependency of \"%s\"\n" msgstr "nem sikerült a(z) \"%2$s\" csomag \"%1$s\" függőségét feloldani\n" #, c-format -msgid "url '%s' is invalid\n" -msgstr "a '%s' URL hibás\n" - -#, c-format -msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -msgstr "az URL séma nem definiált, http feltételezése\n" - -#, c-format msgid "disk" msgstr "diszk" #, c-format +msgid "url '%s' is invalid\n" +msgstr "a '%s' URL hibás\n" + +#, c-format msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlt letölteni a %s helyről : %s\n" -#, c-format -msgid "cannot resume download, starting over\n" +#, fuzzy, c-format +msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" msgstr "nem tudom folytatni a letöltést, újrakezdem\n" #, c-format -msgid "cannot write to file '%s'\n" -msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n" - -#, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" msgstr "hiba a(z) '%s' fájl írása során: %s\n" @@ -349,9 +338,13 @@ msgstr "nem sikerült eltávolítani a csomag összes fájlját" msgid "package filename is not valid" msgstr "érvénytelen csomagnév" -#, c-format -msgid "no such repository" -msgstr "nincs ilyen repó" +#, fuzzy, c-format +msgid "package architecture is not valid" +msgstr "érvénytelen csomagnév" + +#, fuzzy, c-format +msgid "could not find repository for target" +msgstr "nem található vagy nem olvasható a csomag" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -442,10 +435,6 @@ msgid "cannot replace %s by %s\n" msgstr "nem lehet lecserélni a(z) %s csomagot a(z) %s csomaggal\n" #, c-format -msgid "repository '%s' not found\n" -msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" - -#, c-format msgid "%s-%s is up to date -- skipping\n" msgstr "a(z) %s-%s naprakész -- kihagyás\n" @@ -470,26 +459,6 @@ msgid "failed to retrieve some files from %s\n" msgstr "nem sikerült néhány fájlt letölteni innen: %s\n" #, c-format -msgid "could not create removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not create transaction\n" -msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize the removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not initialize transaction\n" -msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" - -#, c-format -msgid "could not prepare removal transaction\n" -msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" - -#, c-format msgid "could not commit removal transaction\n" msgstr "nem sikerült végrehajtani az eltávolító tranzakciót\n" @@ -514,10 +483,6 @@ msgid "could not remove tmpdir %s\n" msgstr "nem sikerült eltávolítani a %s ideiglenes könyvtárat\n" #, c-format -msgid "could not open %s: %s\n" -msgstr "nem sikerült megnyitni a %s fájlt: %s\n" - -#, c-format msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "nem sikerült a könyvtárváltás ide: %s (%s)\n" @@ -552,3 +517,42 @@ msgstr "nem létezik a(z) %s gyorsítótár. létrehozás...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "nem sikerült létrehozni a csomaggyorsítótárat, a /tmp használata\n" + +#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" +#~ msgstr "ütköző csomagokat találtam a célok között\n" + +#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" +#~ msgstr "nem telepíthető két ütköző csomag egyszerre\n" + +#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" +#~ msgstr "csomagok lecserélése még nem támogatott -U esetén\n" + +#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" +#~ msgstr "a -Rd és -U használatával elvégezhető a csere\n" + +#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" +#~ msgstr "az URL séma nem definiált, http feltételezése\n" + +#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" +#~ msgstr "nem sikerült a(z) '%s' fájlba írni\n" + +#~ msgid "no such repository" +#~ msgstr "nincs ilyen repó" + +#~ msgid "repository '%s' not found\n" +#~ msgstr "a(z) '%s' repó nem található\n" + +#~ msgid "could not create removal transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült létrehozni az eltávolító tranzakciót\n" + +#~ msgid "could not create transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült létrehozni a tranzakciót\n" + +#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült inicializálni az eltávolító tranzakciót\n" + +#~ msgid "could not initialize transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült inicializálni a tranzakciót\n" + +#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" +#~ msgstr "nem sikerült előkészíteni az eltávolító tranzakciót\n" |