index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Xavier Chantry <chantry.xavier@gmail.com> | 2010-06-06 19:09:37 +0200 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2010-06-06 16:42:01 -0500 |
commit | 3012c0e0918a14bac667d2801bddba23cffc288a (patch) | |
tree | 4135735ac6983af042842e06d072506ff31085b7 /lib/libalpm/po/fr.po | |
parent | b79193a37e3a7db86e2517cd0bc487e59014b935 (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 65 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index e0123125..a045d0c9 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Pacman package manager 3.3.1\n" "Report-Msgid-Bugs-To: pacman-dev@archlinux.org\n" "POT-Creation-Date: 2010-06-04 13:36-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2009-10-04 17:08+0200\n" +"PO-Revision-Date: 2010-06-06 20:26+0200\n" "Last-Translator: Xavier <shiningxc@gmail.com>\n" "Language-Team: solsTiCe d'Hiver <solstice.dhiver@laposte.net>\n" "Language: \n" @@ -96,9 +96,9 @@ msgstr "suppression d'une base de données invalide: %s\n" msgid "could not open %s: %s\n" msgstr "l'ouverture de %s: %s a échoué\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not remove database directory %s\n" -msgstr "la suppression de l'entrée de base de données %s-%s a échoué\n" +msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n" #, c-format msgid "could not remove database %s\n" @@ -108,9 +108,9 @@ msgstr "la suppression de la base de données %s a échoué\n" msgid "invalid name for database entry '%s'\n" msgstr "nom invalide pour l'entrée de base de données '%s'\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "duplicated database entry '%s'\n" -msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est corrompue\n" +msgstr "l'entrée '%s' de la base de données est dupliquée\n" #, c-format msgid "corrupted database entry '%s'\n" @@ -196,9 +196,9 @@ msgstr "l'url '%s' est invalide\n" msgid "failed retrieving file '%s' from %s : %s\n" msgstr "échec de récupération du fichier '%s' depuis %s : %s\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "resuming download of %s not possible; starting over\n" -msgstr "le téléchargement ne peut pas être repris, relance\n" +msgstr "le téléchargement de %s ne peut pas être continué, reprise au début\n" #, c-format msgid "error writing to file '%s': %s\n" @@ -320,7 +320,7 @@ msgstr "" #, c-format msgid "could not find or read package" -msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" +msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet" #, c-format msgid "operation cancelled due to ignorepkg" @@ -342,13 +342,13 @@ msgstr "suppression de certains fichiers du paquet impossible" msgid "package filename is not valid" msgstr "nom de paquet invalide" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "package architecture is not valid" -msgstr "nom de paquet invalide" +msgstr "architecture invalide" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not find repository for target" -msgstr "trouver ou de lire le paquet a échoué" +msgstr "impossible de trouver le dépôt pour la cible" #, c-format msgid "invalid or corrupted delta" @@ -521,44 +521,3 @@ msgstr "le cache %s n'existe pas, création...\n" #, c-format msgid "couldn't create package cache, using /tmp instead\n" msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" - -#~ msgid "conflicting packages were found in target list\n" -#~ msgstr "des paquets en conflit ont été trouvés dans la liste des cibles\n" - -#~ msgid "you cannot install two conflicting packages at the same time\n" -#~ msgstr "" -#~ "vous ne pouvez pas installer deux paquets en conflit en même temps\n" - -#~ msgid "replacing packages with -U is not supported yet\n" -#~ msgstr "remplacer un paquet avec -U n'est pas encore possible\n" - -#~ msgid "you can replace packages manually using -Rd and -U\n" -#~ msgstr "" -#~ "vous pouvez remplacer les paquets manuellement en utilisant -Rd et -U\n" - -#~ msgid "url scheme not specified, assuming HTTP\n" -#~ msgstr "Le protocole n'a pas été spécifié dans l'url, assume http\n" - -#~ msgid "cannot write to file '%s'\n" -#~ msgstr "écriture dans le fichier '%s' impossible\n" - -#~ msgid "no such repository" -#~ msgstr "ce dépôt n'existe pas" - -#~ msgid "repository '%s' not found\n" -#~ msgstr "dépôt '%s' non trouvé\n" - -#~ msgid "could not create removal transaction\n" -#~ msgstr "la création de la transaction de suppression a échoué\n" - -#~ msgid "could not create transaction\n" -#~ msgstr "la création de la transaction a échoué\n" - -#~ msgid "could not initialize the removal transaction\n" -#~ msgstr "l'initialisation de la transaction de suppression a échoué\n" - -#~ msgid "could not initialize transaction\n" -#~ msgstr "l'initialisation de la transaction a échoué\n" - -#~ msgid "could not prepare removal transaction\n" -#~ msgstr "la préparation de la transaction de suppression a échoué\n" |