index : pacman | |
Archlinux32 fork of pacman | gitolite user |
summaryrefslogtreecommitdiff |
author | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-05 22:30:14 -0500 |
---|---|---|
committer | Dan McGee <dan@archlinux.org> | 2011-10-05 22:30:14 -0500 |
commit | dc7d691b20b1d105fc44ac860efc3afa6e134553 (patch) | |
tree | 6ec6badb9cafec2626fd4fb1efce245d92fa4c88 /lib/libalpm/po/fr.po | |
parent | 484d5ec624f12220df809b63bba719105eafdb8f (diff) |
-rw-r--r-- | lib/libalpm/po/fr.po | 24 |
diff --git a/lib/libalpm/po/fr.po b/lib/libalpm/po/fr.po index 91041a35..109ef895 100644 --- a/lib/libalpm/po/fr.po +++ b/lib/libalpm/po/fr.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgstr "" "Project-Id-Version: Arch Linux Pacman package manager\n" "Report-Msgid-Bugs-To: http://bugs.archlinux.org/index.php?project=3\n" "POT-Creation-Date: 2011-09-22 11:32-0500\n" -"PO-Revision-Date: 2011-09-06 05:55+0000\n" +"PO-Revision-Date: 2011-09-23 09:48+0000\n" "Last-Translator: jiehong <ma.jiehong@gmail.com>\n" "Language-Team: French (http://www.transifex.net/projects/p/archlinux-pacman/" "team/fr/)\n" @@ -85,9 +85,9 @@ msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" msgid "could not change directory to %s (%s)\n" msgstr "changer de répertoire vers %s a échoué (%s)\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not restore working directory (%s)\n" -msgstr "déterminer le répertoire courant a échoué\n" +msgstr "Impossible de restaurer le répertoire de travail (%s)\n" #, c-format msgid "problem occurred while upgrading %s\n" @@ -221,11 +221,9 @@ msgstr "impossible de déterminer le point de montage de la racine %s\n" msgid "Partition %s is mounted read only\n" msgstr "La partition %s est en lecture seule\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "Partition %s too full: %jd blocks needed, %jd blocks free\n" -msgstr "" -"La partition %s n'a pas assez d'espace libre : besoin de %ld blocs mais " -"seulement %ld libres\n" +msgstr "La partition %s est pleine : %jd blocs nécessaires, %jd blocs libres\n" #, c-format msgid "disk" @@ -465,9 +463,11 @@ msgstr "erreur en invoquant le client externe de téléchargement" msgid "unexpected error" msgstr "erreur non prévue" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "could not fully load metadata for package %s-%s\n" -msgstr "impossible de trouver ou de lire le paquet" +msgstr "" +"Les métadonnées pour le paquet %s-%s n'ont pas pu êtres totalement " +"chargées.\n" #, c-format msgid "could not find %s in database -- skipping\n" @@ -581,6 +581,8 @@ msgstr "la commande n'a pas pu être exécutée correctement\n" msgid "no %s cache exists, creating...\n" msgstr "le cache %s n'existe pas, création…\n" -#, fuzzy, c-format +#, c-format msgid "couldn't find or create package cache, using %s instead\n" -msgstr "n'a pas pu créer le cache de paquets, /tmp sera utilisé à la place\n" +msgstr "" +"Impossible de trouver ou de créer le cache des paquets, utilisation de %s à " +"la place\n" |